ID работы: 8744497

Between Us

Гет
PG-13
В процессе
43
Размер:
планируется Миди, написано 17 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 13 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава I

Настройки текста
Что такое Рим? В первую очередь это город, который является столицей Италии и всего католического мира. Уникальный город, основанный, согласно легенде, Ромулом и Ремом, которые были двумя близнецами, а вскормила их волчица. Так считают маглы, но каждый волшебник изучавший историю магии знает другие интересные подробности об этой истории. Например, что на самом деле Ромул и Рем были волшебниками, самыми первыми волшебниками в Риме, а их мать вовсе не была настоящей волчицей, она была искусным анимагом, и звали ее Захария Иннокенти — волшебница, жившая в Италии в первом веке н.э. Ей приписывается изобретение заклинания «Таранталлегра». Именно это заклинание, как утверждают, спровоцировало знаменитое извержение вулкана Везувий в 79 году. В результате вулканическим пеплом было засыпано два города: Геркуланум и Помпеи, погибли тысячи маглов. С тех пор, она была вынуждена прятаться в виде волчицы, находясь в бегах, и растить двух сыновей. Впредь, волшебники не рискуют применять это заклинание к большим неодушевлённым объектам. И вот, сейчас я вспоминаю эту историю, смотря на произведение искусства, картину Карла Брюллова «Последний день Помпеи» и думаю, какого это маглам, жить даже не догадываясь, что послужило настоящей причиной этой ужасной трагедии? Мои родители с детства приучили меня во всех поездках посещать как минимум три музея, и это правило для меня по сей день остается нерушимым. Музей Ватикана стал последним в списке посещения, и по хорошему, только для него одного нужно три дня, чтоб пересмотреть все скульптуры, картины и другие произведения искусства. Пройдя в новый зал, я ахнула от удивления и резко остановилась. На меня тут же налетел маленький мальчик, быстро извинился и убежал дальше к своим родителям. Передо мной было одно из самых известных культурных сокровищ Ватикана и мира — Сикстинская Капелла. Я не удивлюсь, если Микеланджело тоже был волшебником! Просто невозможно оторвать глаз! Вот они, все девять сцен из Ветхого Завета. Я неотрывно глядела на это чудо и восхищалась. В зале было так тихо, что только голос экскурсовода давал понять что, это не сон, что ты действительно видишь это не на картинке. «Не видя Сикстинскую Капеллу, нельзя понять, на что способен человек» эхом по всему залу разнесся голос экскурсовода. Тут мой взгляд наткнулся на резные часы, висящие под потолком. О Мерлин, осталось всего тридцать минут до моей встречи с арендодателем! Как же так, я так залюбовалась что потеряла счет времени! А мне ведь еще выход найти нужно… Я последний раз окинула взглядом все это великолепие и поспешила к выходу. С того момента как я прилетела в Рим прошло четыре дня. Все это время я жила в отеле «Сан-Ремо», но на днях, идя по площади Пьяцца Навона, меня остановила пожилая сеньора и на довольно хорошем английском предложила снимать квартиру со своей внучкой, англоязычной итальянкой. Мы с ней разговорились, оказалось эту сеньору зовут Арабелла Кавалли, она с внучкой Франческой долгое время жила в Англии, а после смерти своей сестры, ей в наследство перешло две квартиры, здесь в Риме, и они переехали. И вот, уже больше трех лет, они живут сдавая приезжим часть квартиры, в которой живет Франческа, и работая в своей собственной пекарне «Boccione». Я недолго думая согласилась. А как можно не согласиться под таким пронзительным взглядом, полным надежды, этой милой старушки?! Но по большей части, я согласилась, потому что каждый раз, когда я остаюсь одна в номере я полностью погружаюсь в купол своих мрачных мыслей. Так что, думаю, новые знакомства помогут мне хоть немного забыть те ужасы которые мне пришлось пережить. — Bellezza, siamo arrivati, sbuca! * — уже слегка раздраженно сказал таксист. Я невольно вздрагиваю от его голоса и второпях начинаю накидывать на себя рюкзак со всеми вещами для переезда. Расплатившись и попрощавшись с таксистом я выхожу на улицу, которую указала сеньора Кавалли. Моему взору открылась узенькая улочка, с кучей маленьких балкончиков и лестницами ведущими на них. Некоторые лестницы уже полностью покрылись виноградной лозой, а заходящее солнце отбрасывало на стекла домов свои последние лучи. Я шагала вперед по улице, любуясь итальянским колоритом, но тут вдалеке я заметила девушку. Она, в свою очередь, заметив меня воскликнула что-то на итальянском и помахала рукой. — Ciao, mia cara**, ты наверное Гермиона? — задорно улыбнувшись, сказала она. Я кивнула в знак согласия и тоже заулыбалась. — Я так рада! Меня зовут Франческа Кавалли, для своих Фран. Знаешь, у меня уже очень давно не было соседки по комнате, тем более такой красивой как ты! Я думаю мы обязательно подружимся! Франческа подхватила меня род руку и повела вглубь улицы, рассказывая что-то про мою новую комнату. Я периодически отвечала на вопросы и слушала рассказы о ее жизни в Англии вместе с бабушкой. Фран, оказалась очень подкованной в общении, она с легкостью говорила на любые темы, и мы действительно понимали друг друга без слов. «Девочка — ураган» пронеслось у меня в голове. И вправду, такая жизнерадостная, открытая и позитивная, аж самой весело стало. Не зря я согласилась на этот переезд. Так, мы довольно быстро дошли до нашей квартиры, Фран любезно показала мне где что находится и по пути в ванную, кинула мне через плечо. — Собирайся, mia cara, сегодня мы едем в самый лучший клуб в Италии! Ведь должны же мы как-то отпраздновать твое появление… — игриво подмигнула она и скрылась за дверью.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.