Потерянные мальчики Лили (Lily's Lost Boys)

Перевод
R
В процессе
709
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 247 страниц, 74 972 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
709 Нравится 175 Отзывы 319 В сборник

Глава 5

Настройки
      Как только Поппи исцелила и отпустила Поттера к Снейпу с подробными инструкциями относительно дальнейшего ухода за подростком, Снейп отнес Поттера через камин в его комнаты и осторожно положил на диван. Он устроил Поттера на боку в гнезде из подушек, так что большая часть веса мальчика приходилась на его бедро, и он находился в полусидячем положении. Поттер, не глядя на Снейпа, подтянул ноги повыше и обхватил их руками.              Подросток выглядел потерянным и испуганным. Он дрожал как осиновый лист и, казалось, был готов в любой момент выпрыгнуть из своей кожи. Его панический взгляд метался по комнате.              Медленными движениями, чтобы не напугать мальчика, Снейп натянул на него одеяло.              — Как ваши защитные заклинания, профессор? — спросил Поттер.              — Мои защитные заклинания в полном порядке, уверяю тебя.              Поттер взглянул на камин.              — Вы можете заблокировать его, сэр? Пожалуйста. Просто…              — Мой камин уже настроен на то, чтобы позволить только нескольким отдельным людям связаться со мной.              — Но если Хогвартс будет захвачен, сэр…              Снейп изучал Поттера. Мальчик явно был напуган, но знал ли он больше, чем они думали?              — Дай мне минуту, — сказал Снейп, бросая в огонь летучий порох, чтобы поговорить с Альбусом. Он вытащил голову, произнес несколько различных заклинаний и повернулся к Поттеру.              — Мой камин теперь будет разрешать доступ только директору, и только если будет назван правильный пароль. Этого будет достаточно?              Поттер выглядел неуверенным, но кивнул.              Когда Снейп потянулся за кувшином с водой, Поттер вздрогнул.              — Успокойся, я всего лишь наливаю тебе стакан воды. Я думаю, что мы оба хотим пить и есть.              Поттер кивнул.              — Сэр, — спросил Поттер. — Простите, что спрашиваю, но я... мне действительно нужно... то есть... можно мне…              — Выкладывай, Поттер, я не могу читать твои мысли.              Гарри вздрогнул.              — Можно мне принять ванну? Пожалуйста.              Снейп поставил кувшин с водой и внимательно посмотрел на мальчика. Он лежал, свернувшись калачиком, чувствовал себя плохо из-за боли и усталости, и все, что ему действительно было нужно, — это пища и сон.              — После того, что они сделали со мной, — пробормотал Поттер, уткнувшись лицом в колени и чувствуя, как дрожь сотрясает его тело. — Я чувствую себя... грязным.              Снейп глубоко вздохнул. Он не мог винить мальчика за произошедшее.              — Конечно, Поттер. Позволь мне набрать воду.              Сам Снейп обычно принимал душ, но у него была небольшая ванна. Он увеличил ее, чтобы Гарри было удобнее, и наполнил теплой водой.              Вернувшись, он увидел, что Поттер смотрит в огонь, не двигаясь.              — Два условия, Поттер, — сказал Снейп.              Подросток поднял голову с настороженным выражением лица.              — Во-первых, ты еще не в состоянии ходить, поэтому я понесу тебя. Во-вторых, я останусь с тобой, пока ты будешь мыться.              Когда Поттер открыл рот, чтобы возразить, Снейп поднял руку.              — Я знаю, что ты предпочитаешь уединение. Я бы также предпочел не нянчиться с тобой. Однако ты не в том состоянии, чтобы оставаться одному, и я не хочу отвечать за то, что ты утонул в моей ванне.              Поттер, казалось, обдумал это, прежде чем, наконец, кивнул.              Снейп сбросил с себя сюртук, расстегнул и закатал рукава рубашки.              — Готов? — спросил Снейп.              — Да, сэр, — ответил Поттер.              Снейп осторожно поднял раненого подростка с дивана и отнес в ванную. Поттер был одет только в ночную рубашку, которую Альбус преобразил из носового платка в своем кабинете. Снейп нахмурился, обнаружив, каким легким и костлявым чувствовался мальчик.              Чувствуя тревогу Поттера, Снейп опустил подростка прямо в ночной рубашке в ванну, радуясь, что догадался включить кран, создающий пену. Как только Поттер оказался в ванне, Снейп заклинанием убрал с него одежду, оставив мальчика обнаженным, но полностью скрытым толстым слоем лавандового цвета пены. Это было не так уж и много, но после того, через что прошел мальчик, Снейп стремился предоставить ему любое безопасное уединение.              Поттер откинул голову назад и погрузился в воду по самый подбородок.              — Спасибо, профессор, — выдохнул он.              — Пока не за что благодарить меня, — сказал Снейп, протягивая мальчику фланель и кусок мыла. — Помойся, а потом я помогу тебе выбраться отсюда.              Снейп наблюдал, как Поттер пытается помыться, скрываясь под пузырьками. Он постоянно возился с куском мыла, и каждое движение, казалось, заставляло его вздрагивать. На лбу у него выступили блестящие капельки пота.              — Тебе нужна помощь? — спросил Снейп.              — Нет, я сам справлюсь, — сказал Поттер напряженным голосом.              По больному выражению лица мальчика Снейп понял, что Поттеру все-таки нужна помощь. С другой стороны, подросток нуждался в некотором чувстве контроля над всем этим, и, если бы он смог вымыться сам, Снейп позволил бы ему это сделать.              Когда Поттер попытался вытащить руки из воды, чтобы умыться, он резко вскрикнул.              — Позволь мне, — сказал Снейп, вынимая фланель из ослабленной хватки Поттера. Он вытащил кусок мыла из недр ванны и принялся намыливать мягкую ткань. Когда он поднес ее к голове Поттера, мальчик вздрогнул.              — Расслабься, я не причиню тебе вреда, — сказал Снейп. Медленно, чтобы подросток мог наблюдать, Снейп приложил фланель к щеке мальчика. Он дал ему время успокоиться.              — Ты не мог бы на минуту закрыть глаза, Поттер? — когда он это сделал, Снейп провел тряпкой по векам, бровям и лбу мальчика, прежде чем смыть остатки мыла чистой фланелью. — Теперь ты можешь их открыть.              Снейп начал осторожно смывать кровь и грязь с лица подростка, являя взору синяки, несколько тонких царапин и небольшую щетину. Снейп провел фланелью по коротко остриженной голове Поттера, вокруг ушей, по шее и плечам. Затем он ополоснул мальчика чистой фланелью.              — Я собираюсь вызвать домашнего эльфа, — сказал Снейп Поттеру, не желая, чтобы мальчик вздрогнул при звуке аппарации. Когда эльф появился с хлопком, Поттер все равно чуть не подпрыгнул.              — Мистер Снейп вызывал Тюлипа, сэр.              — Да, пожалуйста, принеси пижаму для мистера Поттера и его туалетные принадлежности. А потом принеси нам суп и тыквенный сок, если сможешь.              Через мгновение появилась сложенная изумрудно-зеленая хлопковая пижама и небольшая корзинка. Снейп изучил содержимое корзины.              — Ты хочешь, чтобы я побрил тебя?              Поттер долго колебался, потом наконец кивнул.              Снейп наколдовал пену для бритья и намазал ее на верхнюю губу и подбородок подростка. Он быстро справился с этим, держа бритву одной рукой, а затылок мальчика другой, чтобы он случайно не ударился.              Поттер поднял руки, чтобы плеснуть водой на лицо, смывая пену.              — Я могу высушить тебя заклинанием и одеть тоже заклинанием, но, к сожалению, я не могу предоставить тебе такое же уединение, как тогда, когда я положил тебя в воду в ночной рубашке.              — Все в порядке, профессор, — сказал Поттер, зевая, а затем поморщившись от боли, вызванной растяжением его недавно исцеленной челюсти.              Снейп положил полотенце на крышку унитаза, а затем вытащил Поттера из ванны и посадил на него, бросив еще одно полотенце на колени мальчика. Затем он наложил на подростка сушащее заклинание. Заглянув в корзину, он вытащил дезодорант, снял колпачок и протянул его мальчику, который с трудом, но все же сумел воспользоваться им. Снейп закрыл его и положил обратно в корзинку. Нахмурившись при виде зубной щетки и зубной пасты, он схватил с туалетного столика пузырек с зельем и протянул его Поттеру.              — Прополощи этим рот. Этого будет достаточно, пока ты не сможешь полноценно почистить зубы.              Поттер так и сделал, и Снейп протянул мальчику чашку, чтобы тот выплюнул варево, когда закончит.              — А теперь, — сказал Снейп, — давай оденемся, — он произнес заклинание, с помощью которого пижама оказалась на подростке, довольный тем, что Поттер теперь был одет в ту самую пижаму, которую Снейп купил для него летом.              — Готов вернуться в гостиную? — спросил Снейп.              Когда Поттер кивнул, Снейп подхватил его и понес обратно к дивану, где их ждал поднос с едой и напитками. Он налил мальчику стакан тыквенного сока, в который добавил дозу Сна без сновидений. Зная, что руки Гарри все еще заживают и, вероятно, напряжены и болят после принятия ванны, Снейп наколдовал соломинку и поднес ее к губам Поттера.              — Пей, — сказал Снейп.              Поттер послушно осушил стакан.              — Какой суп ты хочешь? — спросил Снейп. — Есть ячменный суп с говядиной, ветчиной и бобами, куриный…              Поттер издал рвотный звук и отвернулся, напугав Снейпа.              — Я не могу есть, — выдавил Поттер.              — Ты, очевидно, голоден, — сказал Снейп.              — Да, но... я не могу... не после... — Поттер издал звук, похожий на звук раненого животного, и зарылся головой в подушки.              — Поттер, — сказал Снейп, усаживаясь на кофейный столик перед диваном. — Подумай о еде, которая тебе нравится, — о той, что не была испорчена. — Что-нибудь такое, от чего твой желудок не вывернется. Может быть, топленое молоко?              Поттер поднял голову.              — Может быть, — пробормотал он. — Я... я попробую.              Снейп вызвал домашнего эльфа, чтобы тот принес молоко, и, когда эльф вернулся с ним, Снейп добавил к нему две дозы питательного зелья. Затем он взял соломинку из пустого стакана из-под тыквенного сока, положил ее в топленое молоко и протянул Поттеру.              Мальчик протянул руку и взял его, долго держа свои не до конца исцеленные руки вокруг прохладного стекла.              Снейпу пришлось прикусить язык, чтобы не огрызнуться на подростка за то, что он его не пьет.              Наконец, Поттер понюхал его и сделал пробный глоток. Потом еще один.              Снейп вздохнул с облегчением.              — Пей столько, сколько сможешь. Тебе нужны питательные вещества.              Поттер выпил половину и вернул стакан Снейпу.              — Профессор? — начал Поттер. — Обещайте, что не оставите меня одного? Они сказали... я не могу... просто пожалуйста... пожалуйста, останьтесь.              — Я не собирался никуда уходить, Поттер, — сказал Снейп, наблюдая, как веки подростка начали опускаться, и он отодвинулся на диване немного дальше.              — Вы будете спать здесь со мной? — спросил Поттер. Увидев смущенный взгляд Снейпа, подросток добавил: — в этой комнате, я имею в виду? Я просто… не могу…              Снейп был поражен тем, как испуганно выглядел Поттер. Да, мальчик прошел через ад, но что заставило его чувствовать себя так небезопасно здесь, в Хогвартсе?              — Я останусь, — сказал Снейп, демонстративно превращая один из стульев в раскладушку.              Мальчик уже начал засыпать, но все равно сделал усилие, чтобы заговорить.              — Пожалуйста, убедитесь, что ваша защита сильна, а ваш камин заблокирован, — зевая, Гарри добавил: — Они придут за нами, профессор.              И с этим зловещим предупреждением Поттер отключился.              Снейп не осмелился оставить мальчика. Вместо этого он пригласил Дамблдора. Он превратил кровать обратно в кресло и сел, ожидая, когда директор придет.              — Как он? — спросил Дамблдор.              — Травмирован, — сказал Снейп. — Он также убежден, что Пожиратели Смерти планируют напасть на Хогвартс, предположительно, чтобы вернуть мальчика и меня. Или, возможно, убить нас во сне. Он предупредил меня, чтобы я укрепил свои защитные заклинания и заблокировал свой камин.              Дамблдор погладил бороду, переводя взгляд со спящего подростка на Северуса.              — Я бы сказал, что в Хогвартс трудно пробраться. Но тогда я бы сказал, что Гарри слишком хорошо защищен, чтобы его можно было похитить.              Вздохнув, Дамблдор снял очки и протер их о свою мантию.              — Должен признать, я предвидел такое.              — И что же вы предвидели? — спросил Северус, придав своему голосу спокойствие, которого он не чувствовал.              — То, что одному из вас придется скрываться. Гарри, ради собственной безопасности. Или тебе, например, если обнаружат, что ты шпион. Признаюсь, я не предвидел, что мне придется прятать вас обоих одновременно.              Снейп наблюдал, как директор расхаживает по его комнатам. В свое время мысль о возможности быть заточенным вместе с Поттером, заставила бы Снейпа яростно отвергнуть столь нелепый план. Теперь же он обнаружил, что отвергает саму мысль о том, что не его могли послать в укрытие, чтобы защитить мальчика.              — Возможно, это и к лучшему, — сказал Дамблдор. — Гарри не должен быть один, и ты можешь помочь ему восстановиться, чтобы его можно было тренировать.              Гнев Снейпа усилился из-за выбора директором слов.              — Он не просто инструмент, который нужно оттачивать для войны, — отрезал Снейп.              — Нет, — согласился директор, — он гораздо больше, — Дамблдор сел в кресло откинулся на его спинку. — Тем не менее, у всех нас есть своя роль, и задача Гарри еще не закончена.              Снейп выругался. Мальчик был травмирован, но все, о чем заботился директор, это использование Поттера в качестве оружия.              — Что вы хотите, чтобы я сделал, Альбус? Превратил Поттера в машину для убийства?              — Только то, что ты должен сделать, чтобы он смог исполнить свою роль, — сказал Дамблдор. — И не более того.              Снейп поднялся на ноги, чувствуя внутри себя бессилие и гнев.              — Он сейчас не в том состоянии, чтобы его к чему-то готовили.              — И все же я верю, что ты сделаешь все возможное, Северус, ради Лили, если не ради мальчика, — спокойно ответил Дамблдор.              Снейп выругался. Предоставь Альбусу использовать любые средства, чтобы добиться своего.              — Когда вы собираетесь нас переселить?              — Думаю, вам обоим лучше уйти в течение ближайшего часа, — сказал Дамблдор. — Собери все, что нужно, и я прикажу домашним эльфам принести сюда вещи Гарри. Мне нужно сделать несколько приготовлений, а потом я дам тебе портключ.              — Как пожелаете, — ответил Снейп, понимая, что его собственные желания в этом вопросе не имеют значения.              — Я вернусь через час, — ответил Дамблдор, уходя.              — Скатертью дорога, — произнес Снейп, когда директор ушел. Затем он снова заблокировал свой камин.
709 Нравится 175 Отзывы 319 В сборник
Отзывы (2)