***
Ужин был почти таким же, как и обед — бульон, хлеб, тыквенный сок и питательное зелье. Гарри съел все, что смог, и выпил зелья, которые Снейп давал ему без жалоб. — Сейчас самое главное, чтобы ты выздоровел, — сказал Снейп. Снейп смотрел на него так, словно ждал ответа, поэтому Гарри кивнул. — Как я уже сказал, я предоставлю тебе выбор и позволю быть настолько независимым, насколько это возможно в данной ситуации. Таким образом, чтобы убедиться, что ты выздоравливаешь должным образом, мне нужно будет либо тщательно осмотреть тебя… Гарри вздрогнул от смысла слов Снейпа. — Или ты должен дать мне слово, что будешь честно отвечать на мои вопросы и немедленно предупредишь меня, если тебе будет больно или возникнут какие-то новые проблемы. Что это будет? — Я буду честен и дам вам знать, если меня что-то беспокоит, — быстро сказал Гарри. Снейп поднял бровь. — Обещаешь? — Да, сэр, — ответил Гарри, чувствуя себя так, словно только что увернулся от пули. Он знал, что Снейп хотел как лучше, но мысль о Снейпе, вообще о ком-либо, кто прикасался бы к нему, осматривал его, особенно там, заставила его покрыться холодным потом. — Хорошо, — сказал Снейп. — У тебя сейчас что-нибудь болит? Гарри задумался. — У меня немного болит голова, и… — Гарри сглотнул. — Моя… э-э… пятая точка немного побаливает. Снейп кивнул, перебрал зелья на прикроватном столике и помог Гарри выпить два из них. — Это должно помочь справиться с болью. Насколько я могу судить, ты поправляешься должным образом. Есть несколько моментов, за которыми тебе нужно следить, и, если они произойдут, ты должен немедленно сообщить мне об этом. Обещаешь, Гарри? — Да, сэр, — повторил Гарри. — Может начаться инфекция, и это может быть очень опасно. Поэтому, если ты испытываешь озноб или лихорадку, мы должны увеличить количество приемов или изменить твое антибиотическое зелье. Кроме того, если у тебя есть какие-либо выделения из твоей… пятой точки… будь то кровавые, прозрачные, белые, желтые, зеленые или любого другого цвета, или если ты заметишь увеличение боли или давления, или если она будет чувствоваться горячей или опухшей, ты должен немедленно сообщить мне об этом. Снейп пристально посмотрел на Гарри, и Гарри захотелось отвернуться. — Это очень важно, Гарри. Я знаю, что это неловко, но ты должен сказать мне, если заметишь что-то из перечисленного, или если что-то изменится в любом случае. Гарри кивнул. Он хотел спросить, но не мог придумать, как это сделать. — Я вижу, у тебя есть вопрос, — подсказал Снейп. — Эм, а как насчет того, чтобы… ходить в туалет, — покраснев, спросил Гарри. — Я дал тебе смягчающее зелье вместе с антибиотическим, так что у тебя не должно быть никаких проблем. Но если будут, тебе нужно только дать мне знать. Мерлин, это унизительно, подумал Гарри. Меньше всего на свете ему хотелось обсуждать свои физические функции со Снейпом! Снейпом, который не выглядел ни капельки смущенным, обсуждая все это. Хотя, это немного помогло. — Что-нибудь еще? — спросил Снейп. — Нет, сэр, — ответил Гарри. Снейп вытащил из-под мантии пузырек и открыл фиолетовую жидкость. — Сон без сновидений, — сказал он. — Тебе нужен отдых, чтобы выздороветь. Гарри принял его без возражений, радуясь, что у него стало меньше поводов для беспокойства.***
Поттер проспал четырнадцать часов, и за это Снейп был ему благодарен. Ему нужно было заставить мальчика встать и следовать расписанию, но это не могло произойти, пока мальчик не сможет передвигаться самостоятельно. Меньше всего ему хотелось, чтобы мальчик впал в глубокую депрессию. Их ресурсы были ограничены, и Снейп мог сделать только это. В конце концов, он не был психотерапевтом, и, если Поттер пойдет по наклонной, у них будут большие неприятности. Глубоко вздохнув, он напомнил себе, что это был всего лишь второй день их пребывания в безопасном доме. По шагу за раз. — Есть какие-нибудь жалобы на данный момент? — спросил Снейп. Он проводил Поттера до туалета и обратно. — Ничего особенного, — ответил Гарри. Увидев поднятую бровь Снейпа, Гарри добавил: — Просто некоторый общий дискомфорт, но ничего нового или худшего. — Ты готов посмотреть, как поживают твои руки? — Да, пожалуйста, — сказал Гарри, протягивая Снейпу забинтованную руку. Снейп развернул протянутую руку. — Я собираюсь проверить подвижность. Ты не должен чувствовать никакой боли. Пожалуйста, дай мне знать, если будет иначе. Снейп осторожно двигал каждый палец по своему диапазону движения, затем большой палец, затем руку в целом. — Сожми кулак, — Гарри так и сделал. — Больно? — Нет, совсем не больно, — с благоговением ответил Гарри. — Хорошо. Давай посмотрим на твою другую руку. К тому времени, как Снейп развернул и проверил обе руки и ноги, Гарри выглядел явно более бодрым. — Значит, теперь я могу пользоваться руками? И ногами? — Все постепенно, — сказал Снейп. — Во-первых, ты можешь использовать свои руки, но не перетруждать. Ты можешь пользоваться посудой и чистить зубы, но пока не писать, а когда ты ими не пользуешься, давай им отдохнуть. — Могу я воспользоваться своей палочкой? — Можешь, и я научу тебя некоторым заклинаниям, чтобы облегчить тебе жизнь, пока ты полностью не исцелишься, — Снейп вытащил палочку Гарри из ящика и положил ее рядом с подростком. — Что касается ходьбы, то это совсем другой вопрос. Лицо Гарри вытянулось. — Тебе пока не следует переносить весь свой вес на ноги. Я научу тебя, как наложить на себя чары облегчения веса, чтобы ты мог совершать короткие походы — например, в туалет. Каждый день мы будем уменьшать действие чар и увеличивать вес на твои ноги. Я должен предупредить тебя, что это будет медленный процесс. — Отлично, — саркастически сказал Гарри. — Ненавижу все время лежать в постели. Что-нибудь еще? — Тебе все равно нужно отдыхать. Я знаю, что это не то, чего ты хочешь, но скоро ты будешь достаточно здоров, чтобы передвигаться по дому, как тебе заблагорассудится. А пока я прошу тебя воздерживаться от того, чтобы вставать с постели дольше, чем это необходимо. Гарри вздохнул. — Ты хотел сделать что-то особенное? — спросил Снейп. — Я бы очень хотел принять душ, — пробормотал Гарри. — О душе пока не может быть и речи, но ванна вполне приемлема. — Как в прошлый раз? — спросил Гарри, не глядя Снейпу в глаза. — Позволь мне научить тебя некоторым чарам, и тогда тебе не понадобится моя помощь, за одним исключением. Ты ни при каких обстоятельствах не должен вылезать из ванны в одиночку. — Почему? — Хотя ты можешь залезть в ванну, прежде чем наполнить ее, вылезать из нее потребует слишком большой нагрузки на руки и ноги. Поэтому мне придется вытащить тебя самому. Кроме того, ты должен быть в состоянии управлять всем остальным самостоятельно. Это приемлемо? — Да, сэр, — ответил Гарри. — Хорошо. Возьми свою палочку. Снейп продолжал обучать Гарри чарам облегчения веса и движению палочки, пока Гарри их не освоил. Подростку потребовалось некоторое время, чтобы почувствовать себя устойчиво и уравновешенно на ногах, но как только он освоился, Снейп почувствовал разумную уверенность, что он не упадет в ближайшее время. Оказавшись в ванной, Снейп показал ему чары одевания и раздевания, которые избавят его от необходимости пользоваться руками. Чтобы избавить себя от смущения, они не практиковали их. — Готов залезть в ванну? — Да, — ответил Гарри. — Мне только нужно полотенце и… Ой! Я забыл чистую одежду. — Подожди здесь, я принесу ее, — Снейп вышел из ванной и порылся в чемодане Поттера. Он выбрал удобную пижаму, которую купил для мальчика прошлым летом. Он вернулся и увидел Поттера, обнаженного до пояса, стоящего неподвижно, с широко раскрытыми глазами и сжатыми челюстями, пристально смотрящего в зеркало. — Гарри? Как видел Снейп, глаза мальчика, казалось, стали еще шире, его зрачки расширились от страха. На коже выступили блестящие капельки пота, дыхание стало прерывистым и учащенным. — Гарри! — крикнул Снейп. У него было такое чувство, что мальчик попал в ловушку воспоминаний. Он не хотел прикасаться к нему, боясь, что это только ухудшит ситуацию. — Гарри, послушай меня. Ты находишься в безопасном доме со мной, профессором Снейпом. Здесь ты в безопасности. Гарри начал дрожать. Его глаза не отрывались от собственного отражения. — Гарри, — повторил Снейп, пытаясь привлечь внимание мальчика. — Никто не может причинить тебе вред здесь. Ты в безопасности. В следующее мгновение мальчик издал душераздирающий вопль и начал царапать себя по голове.