ID работы: 8746678

Осколки нашего прошлого

Гет
Перевод
R
Завершён
500
переводчик
Joeytheredone сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
570 страниц, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
500 Нравится 41 Отзывы 152 В сборник Скачать

Главы 66 — 67.

Настройки текста

Глава 66. Разгадка Тайн

Кейт остановилась возле комнаты Римуса, заметив тонкую полоску света, пробивающуюся в коридор из-под двери. Она немного поколебалась, потом тихонько постучала по старому дереву. — Заходи. — Раздался голос Римуса. Кейт просунула голову в дверь. — Занят? Римус тепло приветствовал её, сидя в кресле у окна. — Никогда не занят, чтобы встретиться с тобой, — сказал он, указывая на кресло у окна. — Заходи, я налью чаю. Кейт закрыла за собой дверь. Она опустилась на подушку и с благодарностью приняла чашку чая. — Спасибо. — Сириус присоединится к нам? Кейт печально улыбнулась. — Я только что оставила его в гостиной. Есть все шансы, что он заговорит позже, но… — Но ты опередила его. — Римус улыбнулся в ответ. — М-м-м, и я думаю, что когда он, наконец, доберётся сюда, он захочет твоего безраздельного внимания. — Кейт несколько минут потягивала чай, а Римус откинулся на спинку стула и ждал, пока она соберётся с мыслями. — Он полон решимости защитить Гарри на своих собственных условиях, знаешь ли, — наконец сказала Кейт тихим голосом. Римус вздохнул и покачал головой. — Я догадывался. Мерлин, сколько раз у нас с тобой был разговор, который начинался с этой фразы? Кейт, я не уверен, что мы когда-нибудь выиграем этот спор с Сириусом. Раньше я думал, что он откажется от этой идеи, прислушается к голосу разума, но он всегда возвращается к своей вине перед Джеймсом и Лили, к своему гневу на себя за то, что убедил их выбрать Питера вместо него в качестве хранителя тайны. Были времена, когда Питер был для Сириуса чем-то вроде абстрактной фигуры, и он был более разумным в своем мыслительном процессе. Даже после той ночи в Визжащей Хижине, увидев Питера после стольких лет, Сириус смог сохранить немного здравого смысла. Теперь, однако, каждый раз, когда появляется Питер — Турнир Трёх Волшебников в прошлом году и теперь это дело с убийством Спеа — это снова напоминает Сириусу, что человек, который предал Джеймса и Лили, теперь представляет очень реальную угрозу для их сына. Как будто каждое появление отбрасывает ещё один кусочек его рациональной мысли. Кейт внимательно слушала своего друга, пока он говорил. Когда Римус закончил, она рассказала ему о том, что сказала Сириусу незадолго до этого. — Римус, я не думаю, что Сириус отступит на этот раз. Я действительно думаю, что он заставит меня противоречить ему. После всего, что мы пережили в эти последние месяцы, несмотря на то, что мы, наконец, похоронили всех призраков прошлого, нам предстоит ещё одно препятствие — и оно будет серьёзным. — Как бы мне ни было неприятно это говорить, Кейт, я склонен согласиться с тобой, — печально признался Римус. — Если произойдет конфронтация и Гарри окажется вовлечён, Сириус не будет сидеть сложа руки — будь то здесь или во флигеле. Он горы свернёт, чтобы добраться до него. Он не допустит, чтобы то, что случилось с Джеймсом, случилось и с Гарри. Кейт отвела взгляд от Римуса, чувствуя, как сердце сжимается в груди. — Я знаю это, Римус. И ему всё равно, даже если придётся пожертвовать собой в придачу. Знаешь, иногда мне кажется, что Сириус почти чувствует, что единственный способ искупить свою ошибку с Питером — это поставить себя на линию огня и защитить Гарри ценой собственной жизни. — Она оглянулась на своего старого друга, её лицо было печальным. — Как расплата, — прошептал Римус. — Одна жизнь за жизнь двоих, которыми, как он думает, он пожертвовал. — Но он не думает о том, во что нам обойдётся его грандиозный жест, — тихо сказала Кейт. — Мы оба потеряли его однажды, и Мерлин знает, я была на грани потери его несколько раз с тех пор, как вернулась в Лондон. — Кейт внезапно остановилась и взяла свои нарастающие эмоции под контроль. — Я больше не могу, Римус. Я просто не могу. Если Малфоя осудят, можно подумать, что у нас будет меньше поводов для беспокойства, но всё как раз наоборот, не так ли? Спеа пропадает, а затем оказывается убитым в своей камере. В этом, похоже, был замешан Петтигрю, но никто, по всей видимости, не в состоянии разгадать масштаб его участия — или мотив, хотя у нас нет недостатка предположений. Яд, используемый для убийства Спеа, является ядом того же акромантула, внёсшего свой вклад в зелье, которое Джарвис пытался насильно влить в меня во время суда над Малфоем. Хотя меня возмущает то, что Сириус усложняет всё это своими воинственными речами о присоединении к Гарри в битве, я не могу сидеть и думать об этом, когда так много других частей головоломки не сходятся. Римус наклонился к ней. — Ты приняла решение остановить его любым возможным способом. Ты должна отложить это на время и сосредоточиться на остальном; мы все это делаем. У нас нет выбора. Кейт встала, и Римус сделал то же самое. — Если к тебе позже заявится своенравный посетитель, постарайся сделать так, чтобы его однобокий ум сфокусировался на более широкой картине, хорошо? — Кейт шагнула вперёд и крепко обняла своего друга, чувствуя, как он кивнул, когда его подбородок на мгновение коснулся её головы. — Возможно, ты добьёшься успеха там, где потерпела неудачу я. А пока мне лучше вернуться во флигель. Дамблдор был непреклонен в отношении моих допустимых вылазок за его границами, и я хочу немного посидеть и подумать обо всём этом деле. — Думаю, я ещё немного почитаю и посмотрю, не блуждают ли рядом бродячие щенки, — сказал Римус с кривой улыбкой на лице. Кейт подошла к камину Римуса. Она запустила пальцы в горшок с летучим порошком, стоявший на каминной полке. — Можно? Он кивнул, и мгновение спустя Кейт шагнула в очаг и исчезла в вихре зелёного пламени. Когда она ушла и пламя вернулось в норму, Римус вернулся к своему креслу и сел, снова взяв книгу и положив её на колени. Хотя у него были добрые намерения возобновить свой роман, Римус обнаружил, что задумался — настолько, что очаг давно погас, прежде чем он положил забытую книгу на стол и направился к кровати.

~***~

Кейт вышла из камина в безмолвную прохладу большой комнаты флигеля. Молли была в Лондоне, а они и с Сириусом на площади Гриммо, так что тайное крыло пустовало. Кейт быстро разожгла огонь в камине и, когда холод быстро исчез из комнаты, решила устроиться поудобнее на диване. Почему-то она не была готова скользнуть в постель, которую так недавно делила с Сириусом. Она слишком много размышляла. Приняв душ и переодевшись в тёплую магловскую фланелевую пижаму, Кейт прошла на кухню и налила себе бокал вина: она выпила более чем достаточно чая на сегодня. Кейт вернулась к дивану и, устроившись на глубоких подушках, стянула со спинки вязаный плед и накинула его на ноги. Потягивая вино, Кейт размышляла о встрече и различных разговорах, которые она вела. Обрывки разговоров крутились в её голове, и Кейт пыталась исключить те, которые были сосредоточены на целеустремленном намерении Сириуса следовать за Гарри в битву, чтобы защитить мальчика и отомстить за прошлое. Она перебирала в уме подробности убийства Спеа, причастность Петтигрю и роль Джарвиса в происходящем, но не приблизилась к разгадке ни на миллиметр. Лицо Малфоя то появлялось, то исчезало из её мыслей, но она не могла ухватиться ни за что осязаемое. Она сдалась, рассудив, что хороший ночной сон позволить ей лучше обдумать всё это утром. Кейт поставила опустевший бокал на столик и откинула голову на спинку дивана. Вскоре тепло огня вкупе с воздействием вина вызвали в ней сонливость, и она только-только погрузилась в лёгкий сон, когда свист со стороны очага заставил её полностью проснуться. Кейт резко выпрямилась на диване, её палочка скользнула вниз по рукаву и в ладонь, но увидела лишь Сириуса, стоящего перед ней. — Привет, — поздоровался он, запечатлев лёгкий поцелуй на её щеке. — Ты ушла, не сказав мне, — сказал он, усаживаясь на край тяжёлого кофейного столика перед ней. — Я пошёл искать тебя, и Римус сообщил мне, что ты придёшь сюда. Кейт положила палочку на стол рядом с собой и кивнула. — Ты же знаешь, что я должна остаться здесь. Наверное, мне просто нужно было тихое место, чтобы подумать. — Кейт подняла плед с пола, куда он упал, и накинула себе на колени. Сириус наблюдал за ней, выражение его лица было одновременно печальным и решительным. — Я бы пошёл с тобой, — тихо произнёс он. — Мне не нравится, когда ты одна. Кейт бросила на Сириуса взгляд, заставивший его усомниться в мудрости последнего предложения. Вслед за этим она сделала замечание, от которого ему очень захотелось взять свои слова обратно. — Если только ты не пересмотрел свой план последовать за Гарри в очень многолюдную битву, ты простишь меня, когда я скажу, что мне трудно поверить в это заявление. — Ты просишь меня стоять в стороне и ничего не делать, когда Гарри будет нуждаться во мне больше всего, — ответил Сириус. — Это не справедливо. — Сириус, в тот момент, когда Гарри столкнётся с таким противостоянием, он будет не один; с ним будут другие — члены Ордена, которые защитят его и помогут ему в борьбе. Это не то, что ему нужно от тебя; ему нужно, чтобы ты был в безопасности. Ему нужно, чтобы ты был рядом с ним всю оставшуюся жизнь, а не только во время, необходимое для завершения битвы. — Кейт замолчала. Она знала, что просто повторяется, что было глупой затеей, поскольку было очевидно, что Сириус не обратил внимания на слова, которые она бросила ему ранее вечером. «Ещё раз, — подумала она про себя. — Я попробую ещё раз, а потом сделаю то, что обещала Римусу ранее». — Сириус, я скажу это ещё раз, и тогда с меня хватит. Ты решил совершить очень глупый поступок — и это больше связано с Джеймсом, чем с его сыном. Ты пытаешься искупить свой предполагаемый грех, позволив Питеру стать хранителем тайны. Если ты умрешь, ты компенсируешь свою прошлую неосторожность, не так ли? — Сириус не ответил, но продолжал молча смотреть на неё. — Ты ведь понимаешь, что взвалишь на Гарри ту же вину, которую сам испытывал все эти годы, правда? Ты носишь на себе смерть Джеймса и Лили, свисающую с твоей шеи; он может провести остаток своей жизни, отягощенный твоей виной! Сириус вскочил на ноги. — Твоя вера в меня очень трогательна, Кейт. Ты забыла, каким искусным дуэлянтом я был будучи Мракоборцем? Ты так уверена, что я умру? Кейт повторила его действия, встав лицом к нему. — Я не забыла твоих дуэльных навыков, Сириус, но с тех пор прошло много времени. Дуэли тогда были бесстрастным делом. Ты сталкивался с врагом лицом к лицу и сражался до тех пор, пока один из вас не мог больше стоять. Сейчас всё по-другому. Ты не можешь сосредоточиться на поставленной цели — победе в индивидуальной борьбе. Ты будешь постоянно думать о Гарри: где он, как он и как быстро ты сможешь добраться до него. Отвлекаться опасно, Сириус. Даже больше, чем на самом деле. Отвлекающие факторы могут быть фатальными. Сириус ещё мгновение смотрел на Кейт, тяжело дыша и сверкая глазами. Кейт больше ничего не сказала, и тишину в комнате нарушал только треск поленьев, когда они горели. — Довольно, — наконец сказал Сириус. — Это чушь собачья. Нет смысла спорить об этом. Кейт, за последний год я пожертвовал большим, чем когда-либо думал. Я прятался, где и когда мне было велено прятаться; иногда я уступал Северусу, Дамблдору и Римусу. Мы с тобой говорили об этой возможности. Я знал, что ты не поддержишь моё решение драться — по-настоящему сражаться — вместе с Гарри; это одна из причин, почему я спросил тебя об этом несколько недель назад. Я был удовлетворен тем, что ты сказала о том, что не стоишь на моём пути — независимо от того, какие ограничения ты могла бы наложить на это заявление. Но не проси меня полностью уступить тебе, Кейти. Как бы сильно я тебя не любил и какими бы сильными мы ни стали, я не могу этого сделать и быть неверным тому, кто я есть. Я не могу сделать это и быть тем человеком, которого не знаю. Не проси меня об этом. Я зашёл так далеко не для того, чтобы уступить перед кем-то ещё. «Мы не зашли так далеко, чтобы я могла потерять тебя из-за неправильного суждения и неуместного чувства вины». Эта мысль прогнала гнев из головы Кейт, и она тяжело опустилась на диван снова. Когда Кейт не ответила ему, Сириус добавил: — Да ладно тебе, Кейти; в любом случае, у нас, вероятно, есть много времени, прежде чем что-нибудь случится. — Но его голосу не хватало уверенности, которая говорила бы ей, что он верит в то, что говорит. — Неужели мы действительно хотим провести это время в ссоре друг с другом? Разве мы не делали этого достаточно? Мы просто разберёмся с этим, когда наступит подходящий момент. Кейт подняла голову и посмотрела ему прямо в глаза. Наконец она кивнула. — Хорошо, Сириус; пока оставим это. Ты прав в одном: я не хочу, чтобы мы ссорились друг с другом. И у нас есть другие вещи, на которых нужно сосредоточиться в данный момент. Сириус неуверенно улыбнулся. Он не был настолько глуп, чтобы думать, что выиграл войну, но её согласия на перемирие было достаточно для начала — каким бы временным оно ни было. И она была права: им правда было над чем поразмыслить. И хотя решение стоящих перед ними вопросов о Спеа, Малфое и, конечно же, Петтигрю, в конечном счёте приведёт их к тому месту, где необходимо будет принимать решения, Сириус с облегчением отложил их конфликт в сторону на данный момент. Он протянул руку через разделявшее их расстояние и взял её бокал. — Белое? — спросил он, вставая. По её кивку он прошёл на кухню и через несколько минут вернулся с двумя бокалами. — Вот, — тихо сказал Сириус. — Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе? — Нет, я не против, — ответила Кейт, похлопывая по подушке сиденья рядом с собой. — Вообще-то я думала о твоей теории. Сириус отхлебнул вина. — Что за теория? — Та, в которой Петтигрю инициировал убийство Спеа, чтобы снискать расположение Волан-де-Морта, вернув Малфоя в его место в ближайшем окружении, — ответила Кейт, поворачиваясь к нему лицом. — Не думаю, что согласна с этим. — Пробелы в моей логике, верно? — поинтересовался Сириус, изогнув бровь. — Однако я могу напомнить тебе, что были другие присутствующие, которые, похоже, так не считали. Кейт пренебрежительно махнула рукой в воздухе. — Ну, тут уж ничего не поделаешь, — сказала она. — А теперь давай посмотрим. Первое: Малфой никогда не делал ничего, что могло бы внушить Петтигрю преданность; страх — да; преданность — нет. На мой взгляд, это, по-видимому, исключает поездку Петтигрю в Азкабан, чтобы посмотреть, как он может ему помочь. Второе: Малфой был тем, кто убедил Петтигрю принять чёрную метку много лет назад. Очевидно, что жизнь Петтигрю не была связана с властью или каким-либо доступом к ближайшему окружению. Он мог легко почувствовать, что променял одну неполноценную и полную подхалимства жизнь на другую. Третье: ты не можешь убедить меня, что у Малфоя есть что-то, чего Петтигрю хотел бы — по крайней мере, достаточно сильно, чтобы подвергнуть себя риску. Наконец, я с лёгкостью вижу, что Питер совершенно не уверен насчёт Спеа, но недостаточно храбр, чтобы противостоять Волан-де-Морту с целью избавиться от него. — Ты предполагаешь, что Петтигрю сожалеет о получении метки? — Возможно. Неужели в это так трудно поверить? — тихо спросила Кейт. — Послушай, я питаю к Петтигрю не больше уважения, чем ты, но подумай об этом: он ходил за Джеймсом, Римусом и тобой почти семь лет. Он никогда не добивался признания, он никогда не был лидером; он всегда был последователем. Я не могу себе представить, чтобы он набрался мужества быть кем-то ещё в этот момент, не так ли? Сириус несколько мгновений крутил вино в бокале. — Итак, если Петтигрю не обратился к Малфою с планом устранить Спеа и потенциально убрать тебя с дороги, это будет означать, что кто-то предложил это Петтигрю. — Кажется, это единственный вариант, — отметила Кейт. — Так, если Малфой теперь в тюрьме, маловероятно, что у него была бы возможность связаться с Петтигрю, но… — Как его адвокат, Джарвис, безусловно, имел бы доступ к Малфою и мог бы, предположительно, передавать сообщения Петтигрю, — закончил Сириус её мысль, его глаза расширились, поскольку его разум продолжал разыгрывать сценарий. — И, конечно же, Джарвис мог встретиться с Нарциссой Малфой, не вызывая подозрений. Если то, что мы обсуждали ранее — правда, она могла снабдить Джарвиса ядом акромантула как в сыром виде, так и в составе зелья, которое он пытался дать тебе. Кейт кивнула, уловив на его энтузиазм. — А теперь нам нужно обсудить мотив. Я не верю в перевод сына Джарвиса в Хогвартс как реальную возможность. Ты? — Несмотря на доступ к Гарри, я должен согласиться с тобой, Кейт. Однако мы не можем сбрасывать со счетов Гарри, по крайней мере, как часть плана. — Возможно. А пока давай обратимся к Джарвису. Допустим, он уверен, что сможет подсунуть мне измененный Веритасерум во время суда. Он встречается с Малфоем, чтобы обсудить свой план. Полагая, что может убрать меня из уравнения, Джарвис убеждает Малфоя, что единственное оставшееся препятствие на пути к его свободе — это Спеа. — Кейт замолчала и на мгновение закрыла глаза. Всё это вело совсем не туда, как она ожидала; но это было единственное, что имело хоть какой-то смысл. Когда мягкий голос Сириуса вторгся в её мысли секундой позже, Кейт открыла глаза и встретилась с ним взглядом; он понял. Улыбаясь, Сириус продолжил: — Если Спеа можно нейтрализовать, он не сможет свидетельствовать против Малфоя; но возможность избавиться от него очень мала. Джарвис должен каким-то образом убедить Министерство — вероятно, Фаджа — разрешить доставить Малфоя в камеру предварительного заключения Министерства задолго до слушания… Кейт кивнула и перебила: — Вероятно, под покровом ночи, ссылаясь на возможные проблемы с безопасностью. — Фадж, конечно, примет это близко к сердцу, учитывая то, что произошло в Отделе Тайн за последние шесть месяцев, — сказал Сириус с лукавой улыбкой на лице. — Итак, стражники Азкабана доставляют Малфоя в ночь перед судом, пока Спеа остаётся в камере. Один. Кейт снова взяла инициативу в свои руки. — И нет никакого способа связать Малфоя с каким-либо несчастным случаем, который может случиться со Спеа, потому что его больше нет на острове, не так ли? Итак, теперь у нас есть план поместить Малфоя в камеру предварительного заключения в Министерстве, пока Спеа остался позади. Но Джарвис должен был придумать способ, с помощью которого это можно было бы сделать. Питер становится лучшим кандидатом на эту должность, учитывая, что он анимаг, и если Малфой не рассказал Джарвису об этом таланте, кто ещё мог? — И его форма анимага идеально подходит для этой задачи; в этой адской норе определённо нет недостатка в крысах, — с горечью вставил Сириус. Кейт потянулась и взяла его за руку, прежде чем продолжить: — Джарвис убеждает Малфоя, что Петтигрю — идеальный кандидат на эту должность. Он может спрятаться на транспортном пароме, когда тот уходит, чтобы отыскать Спеа, готовящего дать показания, и пробраться на остров, когда он причалит. Всего лишь короткая пробежка по камням к тюрьме, и он сможет получить доступ практически незамеченным, не так ли? Сириус мрачно кивнул. — И если Джарвис дал ему точное местонахождение камеры Спеа, как это предусмотрел Малфой, было бы достаточно просто проскользнуть через щель в нижней части двери, принять человеческий облик, наложить Петрификус Тоталус и ввести Спеа смертельную дозу. — Затем, когда он был уверен, что со Спеа было покончено, он мог превратиться обратно в крысу и вернуться к пристани. Переправу, конечно, задержат, как только тело Спеа будет найдено. Затем Петтигрю в образе Хвоста поднялся бы на борт и вернулся обратно в Лондон, — закончила Кейт. — А теперь разберёмся, кому выгодна эта маленькая дедуктивная игра, в которую мы играем, — предложил Сириус. — Малфою дали бы понять, что он выиграет, потому что ни ты, ни Спеа не сможете дать показания. План должен был составлен до начала слушаний в тот день, поэтому Малфой не понял бы, что он ничего не добился, пока Спеа не будет мёртв и Джарвис не сорвёт допрос. — Но Малфой был бы в долгу перед Джарвисом, — сказала Кейт, сжимая руку Сириуса. — Сириус, именно, — воскликнула она. — Малфой не был в долгу перед Питером; он был в долгу перед Джарвисом. Сириус пристально посмотрел на неё. — Но потенциально не только Малфой в долгу перед Джарвисом. Послушай, как ты думаешь, как Джарвису удалось заставить Петтигрю убить Спеа? Держу пари на свой последний галеон, что Джарвис сыграл на неуверенности Петтигрю и его жажде положения и власти, бросив комментарии о Спеа и о том, как тот потенциально может занять положение Петтигрю у Волан-де-Мортом. Он мог бы легко убедить Петтигрю, что Малфой говорил с ним о ценности Спеа для Тёмного Лорда, особенно после того, как он способствовал побегу некоторых из любимых Пожирателей Смерти Волан-де-Морта. Представь себе: бедный маленький Питер, охваченный тревогой, потому что он больше не считает себя одним из любимчиков. Затем, как подарок от Мерлина, появляется Джарвис с возможностью устранить Спеа — и кладёт кровавый инструмент в его ёбаную руку, разве нет? Господи, Петтигрю, должно быть, задыхался от радости. — Итак, наша теория состоит в том, что Джарвис придумал весь план, сказал Малфою, что это обеспечит ему оправдательный приговор, а Петтигрю — его положение. Он в сговоре с Малфоем, чтобы заставить Нарциссу дать ему яд — и отравленное зелье, а затем убеждает Петтигрю использовать чистый яд, чтобы убить Спеа. Малфой и Петтигрю оба в долгу перед Джарвисом. — Брови Кейт сошлись на переносице. — Но зачем? Что Джарвис мог хотеть от одного — или от обоих? — Понятия не имею, — признался Сириус. Он взглянул на часы на каминной полке. — Но уже далеко за час, Кейти. Мы не можем привлечь в это дело кого-то ещё. Думаю, что хороший ночной сон не помешает; мы можем утром через камин связаться с Римусом и попросить его прийти на завтрак. Я знаю, что буду рад сообщить ему, что он располагает частью ошибочной теории; думаю, ему понравился шанс искупить свою вину. — Осторожнее, Бродяга, — предостерегла его Кейт, вставая. — Мы не знаем, правильна ли наша теория. Я не особо люблю ворон на завтрак*. — Когда наступит завтрашнее утро, единственный, кто будет ковыряться в зубах с перьями — это наш дорогой друг Лунатик, — усмехнулся Сириус. — Боже, я скучаю по Молли; боюсь, нам придётся самим готовить завтрак. — Ты боишься? — переспросила Кейт, собирая оба бокала и направляясь на кухню. — Думаю, это нам с Римусом следует немного понервничать. В конце концов, я не забыла твою последнюю попытку наладить отношения с яичницей. Сложновато было, а? Сириус стоял там, где Кейт оставила его в одиночестве, уперев руки в бока, когда она через мгновение вернулась, ополоснув стаканы. — Как неблагородно с твоей стороны, любовь моя. Особенно когда ты съела вторую порцию без жалоб. Кейт усмехнулась при его внешнем виде. — Ты выглядишь просто ужасно грозно, мистер Блэк. Возможно, мне придётся провести остаток ночи в моей комнате. Сириус в два шага пересёк комнату и взял её руки в свои. — Не говори так, Кейти, — тихо сказал он, изучая её лицо. — Я провёл довольно много времени этим вечером, размышляя, не решишься ли ты сделать именно это. Я знаю, что разозлил тебя настолько, что ты решила спать одна. — Он замолчал. — Мне очень жаль, что я так поступил. Кейт сжала его руки. — Ты же знаешь, что я тебя дразню. Я не хочу спать одна; я хочу быть с тобой. Я люблю тебя. Тебе никогда не придётся в этом сомневаться. Сириус притянул её к себе и крепко обнял. — Я тоже люблю тебя, Кейти, очень люблю. Пойдём. — Он отпустил её, но взял за руку и повёл к закрытой двери своей комнаты. — Давай немного поспим. Мы можем обсудить всё это с Римусом утром, да? Кейт кивнула. — Пойдём. Я устала. Возможно, утром всё прояснится.

Глава 67. Опасность в Тайнах

Кейт с удивлением обнаружила, что действительно хорошо выспалась и, проснувшись, почувствовала, что готова вернуться к тому, на чём они остановились прошлой ночью. Приняв душ и переодевшись в магловские джинсы и свитер, Кейт присоединилась к Сириусу на кухне, где он заканчивал готовить омлеты. Крепко поцеловав её, Сириус проводил её к стулу и налил чашку дымящегося кофе. — Я уже связался с Лунатиком через камин, — проинформировал он её. — Он скоро придёт, несмотря на то, что сегодня утром я отвечаю за завтрак. Кейт усмехнулась. — Храбрый человек, этот Римус. Сириус сел со своей кружкой. — Он такой. — Нужно быть смелым, чтобы быть твоим другом, Бродяга. — Римус вошёл на кухню, наклоняясь, чтобы поцеловать в макушку Кейт и сжать Сириуса за плечи, пока направлялся к оставшемуся пустому стулу. — Хм. Голоден? — спросил Сириус, улыбаясь своему старому другу. — Умираю просто. — Последовал ответ. — Мне обещали завтрак и тайну, как вы помните. — Полагаю, ты не только о завтраке который сам по себе тайна, — Кейт усмехнулась в свою кружку. — Ой, достаточно, иначе ты останешься без завтрака, — проворчал Сириус, ставя тарелки на стол, но его улыбка противоречила его словам. После немного более добродушных подшучиваний трое друзей принялись за еду, потратив меньше тридцати минут, чтобы с ней покончить. Соблазн обещанного разговора был слишком велик, чтобы позволить себе медлить. Пока они сидели, каждый — наслаждаясь третьей чашкой кофе, Кейт и Сириус поделились своей теорией с Римусом. Задав несколько острых вопросов, Римус наконец поставил кружку на стол и медленно улыбнулся. — Это великолепно, — сказал он, когда Кейт и Сириус обменялись улыбками. — Но нам действительно нужно выяснить ещё одну вещь, прежде чем мы попытаемся доказать эту теорию, — прокомментировал Римус. — Какую выгоду получил Джарвис? — спросил Сириус. — Какую выгоду получил Джарвис, — подтвердили Римус. — Хорошо, давайте подумаем, что нам известно о Джарвисе. Он разведён, его сын — волшебник школьного возраста, который живёт с бывшей женой в Болгарии, верно? Кейт кивнула. — Но она тяжело больна, и сын переедет сюда жить с Джарвисом, и хотел бы поступить в Хогвартс. Вчера вечером мы все серьёзно рассматривали юного Эдуарда ключевым элементом в плане Питера по погашению волшебного долга Джарвиса. Теперь мы отказались от этой теории, и Джарвис ничего не должен Питеру; скорее, наоборот. — Наводит на мысль о пересмотре вопроса об отказе поступления мальчика в Хогвартс, не так ли? — риторически спросил Римус. Сириус нахмурился, не желая даже думать о том, чтобы подвергать Гарри дальнейшей опасности. — Давай пока не будем переходить эту черту, Лунатик. Не забывай, мы точно не выяснили, что Дарвис мог хотеть от Малфоя или Питера — или почему. Его сын все ещё может быть в этом замешан, в конце концов. — Намёк понят, Бродяга, — ответил Римус. — Итак, на данный момент давайте отвлечемся от сына как катализатора в этом деле. Что ещё мы знаем о Ллевеллине Джарвисе? — Северус мог бы рассказать нам больше, чем мы уже знаем, — начала Кейт, но фырканье перебило ее. — Северус, — брезгливо произнёс он. — Он был убежден, что Волан-де-Морт использовал Петтигрю в качестве «наёмного волшебника», чтобы избавиться от Спеа. — В этой конкретной теории не было недостатка в поддержке, — предостерегла его Кейт, и Сириус имел благоразумие покраснеть и отвернуться. — Я думаю, что вчерашняя дискуссия на собрании была упражнением в мозговом штурме, и почти все, кто участвовал, имели точно такую же теорию. — Вы знаете, возможно, Северус — не самый логичный источник информации о Джарвисе, — вмешался Римус. — Но Кингсли вполне может подойти. Если бы у нас было немного данных о прошлом Джарвиса и его связях, это могло бы помочь нам подтвердить нашу теорию и, вполне возможно, дать некоторые подсказки относительно его мотивации. — Возможно, я могла бы сейчас связаться с Кингсли через каминную сеть, чтобы он мог начать. — Кейт встала со стула и направилась к камину в большой комнате, чтобы поговорить с Кингсли. — Бродяга, — тихо обратился Римус, оглядываясь через плечо, чтобы убедиться, что Кейт не слышит. Удовлетворенный тем, что она действительно занята разговором с Кингсли, он продолжил: — Я действительно беспокоюсь о Кикимере. Я уверен, что он проводит время за пределами площади Гриммо. Сириус поднял бровь. — И это плохо, потому что… Римус даже не улыбнулся. — …Потому что мы понятия не имеем, что он делает и с кем встречается. И почему. — Кикимер служит самому благородному и древнему дому Блэков, Римус. Он не может никому открыть наши секреты; а поскольку дом находится под чарами Фиделиуса, он даже никому не может сообщить, где мы. Я не понимаю, насколько он представляет большую угрозу для Ордена, — рассуждал Сириус. — Кроме того, существует много мест, куда может исчезнуть ходячая тряпка. К тому же, он, вероятно, проводит время, делая нечто ужасное с вещами, которые припрятал. Если он покидает дом, Римус, ты прекрасно знаешь, что он не может быть слишком далеко — что довольно печально; он должен вернуться. Правда, тебе не кажется, что нам нужно беспокоиться о более важных вещах? Римус мог легко понять, что нет смысла продолжать эту линию разговора со своим другом, поскольку он был непреклонен в том, что Кикимер не представлял для них никакой угрозы. Однако Римуса это не убедило; он решил быть более бдительным в своих наблюдениях за угрюмым домашним эльфом, оставаясь на площади Гриммо. Покорно кивнув, он замял тему. — Кингсли свяжется с нами, как только что-нибудь узнает. — Кейт вернулась на кухню и приняла от Сириуса свежую чашку кофе. — Он считает, что у него есть кое-какие контакты, которые могут по-тихому навести справки от нашего имени. — Кейт заметила отчуждённое выражение лица Римуса. — Что не так, Римус? Ты стал очень суровым с тех пор, как я вышла из комнаты. Сириус улыбнулся и взял Кейт за руку. — Старина Лунатик считает, что наш самый нелюбимый домашний эльф, Кикимер, замышляет против нас заговор. — Ах, — выдохнула Кейт, переплетая его пальцы со своими. — И что же привело вас к такому довольно тревожному выводу, мистер Лунатик? Римус нахмурился. — Его периодические исчезновения из штаб-квартиры, кажется, указывают на это. Лицо Кейт утратило некоторую веселость. — Тебе удалось установить какую-либо закономерность этих исчезновений? Ты знаешь, он не привязан к дому как таковому; он привязан к семье. На самом деле, он… — Не начинай, — сказал Сириус, его голос выдавал раздражение. — Я могу заверить тебя, что у Кикимера нет мозговых клеток, чтобы придумать какой-либо дьявольский план против меня или Ордена в целом. Если бы он представлял какую-то реальную угрозу, он, вероятно, убил бы нас всех в наших постелях задолго до этого. Поскольку мы всё ещё здесь, я бы предложил оставить эту тему, прежде чем мы все снова позавтракаем. Поскольку я приложил немало усилий, чтобы приготовить для нас еду, мне бы очень не хотелось, чтобы это случилось. Согласны? Кейт и Римус обменялись короткими взглядами, но оставили эту тему; ни один из них не хотел еще больше раздражать Сириуса. — Как бы я ни ненавидел поспешно есть, у меня через час дежурство. Пожалуй, я удалюсь и подготовлюсь, — сказал Римус, наклоняясь, чтобы поцеловать Кейт в щёку, а затем повернулся к Сириусу. — Спасибо за завтрак, Бродяга. Можешь собой гордиться. Сириус фыркнул и тепло обнял своего друга. Когда трио шло через большую комнату к камину, Кейт предложила Римусу зайти к ним ещё раз после того, как с его заданием Ордена будет покончено. — Я зайду на обратном пути в штаб-квартиру, — пообещал он. — Признаюсь, мне не терпится услышать, что раскроет Кингсли.

~***~

Так случилось, что Кингсли прибыл во флигель за несколько мгновений до того, как Римус снова шагнул через камин; если бы Кингсли не отошёл в сторону, оборотень наверняка отправил бы его лицом в пол. — Добрый вечер, Римус, — сердечно приветствовал его Мракоборец. — Как прошла твоя смена наблюдения? — Без происшествий, — ответил другой волшебник. — Слава Мерлину! Когда мужчины направились к кухне флигеля, где, как Кейт ранее обозначила, они встретятся, они были несколько удивлены, увидев Северуса и Альбуса, ожидающих их. Атмосфера была напряженной, что подтверждалось какой-то дёрганой и прямой осанкой. После обмена приветствиями все расселись вокруг большого стола — кроме Сириуса, который остался на месте. — У меня сложилось отчётливое впечатление, что наша повестка дня на этот вечер расширилась с тех пор, как я в последний раз говорил с Кейт, — рискнул Римус, получив напряженный кивок от Сириуса, на которого упал его взгляд. Темноволосый волшебник поднял подбородок в сторону Альбуса, и Римус снова сосредоточил своё внимание на Дамблдоре. — Прежде чем я дам слово Кинсгли, мне нужно обсудить важный вопрос. После значительных усилий со своей стороны Долорес Амбридж обнаружила, что Гарри обучается защите. Ранее этим вечером она и группа студентов, присоединившихся к ней, проделали довольно впечатляющий путь в выручай-комнату. Боюсь, что формальные учебные курсы молодого мистера Поттера подошли к концу, как и моё пребывание в должности директора Хогвартса на время. Хотя Дамблдор намекал на возможность того, что его могут сместить со своего поста, присутствующие всё же издали слабые охи удивления. Дамблдор был синонимом Хогвартса и был им так много лет, что мысль о том, что кто-то другой будет носить должность «директор», была почти немыслима. Столь же непостижимым было и его следующее заявление. — С этого момента Долорес Амбридж вступит в должность исполняющей обязанности директора школы. — Временно? — спросил Римус, его лицо побледнело. Дамблдор посмотрел на оборотня с добрым выражением. — Да, сынок. Уверяю тебя, что эта ситуация действительно временная, — тихо ответил он и повернулся к остальным собравшимся. — Теперь я вижу немой вопрос на каждом из ваших лиц, так что позвольте мне объяснить немного подробнее. В данный момент я в некотором роде беглец и, как наш собственный мистер Блэк может засвидетельствовать, это может стать довольно ограничивающим фактором при желании свободного передвижения. У меня есть место, которое позволит мне быть в курсе событий здесь, в школе, и я буду поддерживать связь с некоторыми из вас. Я, однако, не буду присутствовать при этом, как обычно. — Последнее было сказано, когда Дамблдор посмотрел сначала на Римуса, а затем на Северуса. Оба волшебника кивнули в ответ. — Как упоминалось недавно, я передаю временное руководство Орденом Римусу. Северус останется моим основным контактным лицом в школе. — Дамблдор замолчал. — У кого-нибудь есть вопросы? Сириус откашлялся. — Как Амбридж узнала о тренировках Гарри? — Похоже, что профессор Амбридж вербовала различных шпионов среди студентов, чтобы следить за Гарри и другими в надежде выяснить, что они занимались. По-видимому, её попытки преследования не увенчались успехом, поэтому она провела массовые допросы всех студентов, имеющих какую-либо известную связь с Гарри, Роном или Гермионой. При её довольно сомнительных методах один из студентов раскрыл всё, сделав обнаружение неизбежным, — объяснил Дамблдор. — А последствия для студентов? — спросил Сириус его голос и поза напряжены. — Дисциплинарное наказание с профессором Амбридж. Массовое. Выстроившись в линию, я полагаю, — прокомментировал бывший директор, его лицо странно побледнело. — Ситуация быстро обостряется, — выдохнула Кейт. — Я никогда не думала, что тебе придется покинуть школу. Пожилой волшебник наклонился и тепло сжал её руку. — Я ни на секунду не сомневался в этом, моя дорогая. Долорес Амбридж имела виды на моё место с того самого момента, как села за преподавательский стол для церемонии сортировки. Это действительно был лишь вопрос времени. — Гарри более уязвим без тебя в школе, — добавил Сириус с мрачным выражением лица. — Северус будет следить за его безопасностью по моей просьбе. — Тон Дамблдора был мягким, но его глаза, устремленные на Сириуса, были совсем другими. Рот Сириуса резко захлопнулся, и он отступил назад, чтобы снова прислониться к плите. Его лицо выражало недовольство, однако он сумел прикусить язык. — Теперь, если больше ничего нет, я думаю, что у Кингсли есть кое-какая интересная информация о мистере Джарвисе, которой он хотел бы поделиться с нами, — сказав это, Альбус сел и передал слово старшему Мракоборцу. Кингсли наклонился вперёд в своём стуле, сложив большие руки перед собой на столе. — Ну, народ, у нашего мистера Джарвиса в шкафу есть очень интересные скелеты. — Он замолчал, глядя в сторону плиты. — Сириус, пожалуйста, подойди сюда и сядь с нами. Ты заставляешь меня нервничать, и, учитывая тот факт, что я недавно был в одной комнате с Фаджем и Амбридж, это о чем-то говорит! В то время как остальные одобрительно хихикали над его словами, Сириус колебался только мгновение, прежде чем целенаправленно направиться к свободному стулу между Римусом и Кейт. Устроившись поудобнее, он посмотрел на Кингсли и приподнял бровь. — Лучше? — многозначительно спросил он. Кингсли улыбнулся и склонил голову. — Теперь, когда мы все здесь, первое, что вы должны знать о нашем льстивом маленьком друге, это то, что он определенно не тот человек, за которого себя выдает. Мне удалось получить магические отпечатки его большого и указательного пальцев с флакона, который Северус конфисковал у него на слушании Малфоя. Мне повезло, что у меня есть парочка… ну, контактов — это лучшее определение, полагаю. Они иногда действуют немного на периферии, но они бесценны, когда требуется скрытность, скорость и абсолютная секретность. Они не разочаровали. — Кингсли, во имя любви к Мерлину, мужик: выкладывай уже! — Оказывается, Джарвис родился Вячеславом Джарвик Каркаровым, — сказал им Кингсли и был встречен широко раскрытыми глазами всех, кроме Северуса. — Родственник твоего старого друга, не так ли, Снегг? — спросил Сириус с резкостью в голосе. — Заткнись, Сириус, — резко пробормотал Римус, прежде чем снова повернуться к Кингсли. — Продолжай, Кингсли, пожалуйста. Сириус фыркнул, но промолчал, как его и просили. Кивнув, Кингсли продолжил: — Вячеслав был более известен как «Сово» во время его пребывания в Дурмстранге и, в отличие от своего младшего брата, он, казалось, сидел тихо и не принимал ничью сторону во время первой войны. Семья Сово не предпринимала никаких шагов, чтобы заставить его служить, и их мания чистокровности превзошла только манию Блэков. Активная служба в армии Волан-де-Морта стала обязанностью Игоря, который взялся за эту задачу с большим энтузиазмом… пока Волан-де-Морт не был, очевидно, уничтожен Гарри Поттером, а Игорь был настолько глуп, чтобы его арестовали и посадили в Азкабан за его неуместную преданность. — Но где Джа… эм… Сово скрывался после того, как покинул Дурмстранг? — спросил Римус. — В Кембридже. Он изучал магловское право, а затем вернулся в наш мир, чтобы изучать магическое право под опекой болгарского Министерства Магии. Он блестяще прошёл проверку и начал работать с болгарской версией нашей судебной системы, рассматривая только дела самого высокого уровня, которые дошли до их Визенгамота. Стал довольно известен как адвокат для тех, чья игра шла совсем неутешительно, — сказал Кингсли. — Но потом Игорь попал в затруднительное положение после того, как его раскрыли как Пожирателя Смерти и отправили в Азкабан. Он был доставлен из Азкабана и предстал перед нашим Визенгамотом — вы помните это, Альбус — под предлогом того, что он назвал имена якобы уважаемых волшебников, которые были в союзе с Тёмным Лордом до его падения. Он назвал Барти Крауча-младшего, и в результате приговор был отменён. Игорь вернулся в Болгарию, но семье он был не нужен. Он опозорил их, предав одного из самых верных слуг Волан-де-Морта, и они остро ощутили его предательство. Репутация Сово была его источником существования, и он боялся, что Игорь погубит её. Итак, он изменил своё имя и, используя Тёмную Магию и зелья, навсегда изменил свою внешность, свой голос и стёр свою историю с помощью вымышленной биографии. Под своим новым именем Ллевеллин Джарвис открыл адвокатскую контору в Лондоне и вскоре приобрёл тот же уровень отличия и известности, которым пользовался в Болгарии, но на этот раз, как известный британский волшебник. — Кроме задействования тёмной магии, чтобы изменить его внешность, как всё это связывает его с Волан-де-Мортом? — поинтересовался Римус. — Его первым британским клиентом был Люциус Малфой. Малфоя впервые привлекли в уголовной ответственности сразу после того, как он покинул Хогвартс — отвратительный эпизод пытки магла в Стаффордшире, который привлёк внимание местных властей. Малфои пользовались большим влиянием даже в те дни, и когда арест молодого Люциуса попал в «Ежедневный пророк», Джарвис ухватился за это. Он даже зашёл так далеко, что навестил главного редактора «Пророка» и намекнул, что, если не будет напечатано полное опровержение, ему грозит очень серьёзный судебный процесс. Утверждал, что дело сфабриковано и что семья Люциуса любой ценой добивалась истины. Излишне говорить, что на следующее утро весь инцидент был урегулирован опровержением на первой странице, а Джарвис был указан как «уполномоченным источником», представляющим молодого Люциуса. Малфою-старшему не потребовалось много времени, чтобы посетить Джарвиса в его офисе, чтобы проверить его профессионализм. Известно, что ему понравилось то, что он увидел, и Джарвис занимался всем магловским судом от имени Люциуса. Также известно, что Джарвис использовал немного магии в этом процессе, поскольку Люциус избежал наказания и возмещения ущерба, требуемого жертве-маглу. На самом деле семья жертвы обильно извинилась за грубое поведение своего сына перед Люциусом и заверила его, что этого больше не повторится. — Держу пари, это привлекло серьёзное внимание среди некоторых последователей Волан-де-Морта, — заговорил Сириус, встретившись взглядом с Кингсли. Кингсли улыбнулся и покачал головой. — Даже лучше. Это привлекло внимание самого Волан-де-Морта! — И в результате Джарвиса убедили принять чёрную метку, — снова прокомментировал Сириус. — У Ллевеллина Джарвис нет метки, — тихо проговорил Северус со своего места. Все головы повернулись к нему, но он не сводил глаз с Кингсли, который продолжил своё выступление. — От Джарвиса этого не требовалось. Он утверждал, что мог бы быть более эффективным и лучше служить Тёмному Лорду, если бы остался непомеченным. Если его служба когда-нибудь станет известна, его нельзя будет связать с Волан-де-Мортом и, следовательно, это может только помочь, а не навредить ему. Волан-де-Морт в конце концов согласился на это и никому не рассказывал об этом соглашении. — Тогда как же Снегг?.. Северус оборвал Сириуса, прежде чем тот успел закончить. — После нашего предыдущего разговора я обнаружил, что не могу связать точные теории, которые мы выдвинули. Я начал разбирать их на части. В конце концов, с благословения Альбуса, я обратился к Джарвису с просьбой о встрече. Благодаря своему брату Джарвис знает, кто я — или, во всяком случае, думает, что знает, — и он несколько напуган. Я упомянул о возможном возмездии Тёмного Лорда после того, как он не смог применить испорченный Веритасерум на Кейт во время суда. Я решил воспользоваться шансом на то, что он пожелает заговорить со мной, учитывая тот факт, что я конфисковал — и держал — улику. — И как только ты встретился с ним глазами, ты залез ненадолго ему в голову, не так ли? — спросил Сириус. — Умение, за которое ты должен быть в высшей степени благодарен, Блэк, поскольку оно подтверждает многое из того, что Шеклболт обнаружил через своих собственных сомнительных информаторов, — выплюнул Северус, окончательно теряя терпение от колкостей Сириуса. — Джарвис не сразу догадался о моём присутствии и вместо этого болтал, что не имеет никакой связи с Тёмным Лордом. Утомительно, но это позволило мне беспрепятственно проникнуть в его сознание — на время. И это подтвердило теорию, которую ты, Кейт и я — не так давно — проработали — что Джарвис действительно был в центре смерти Спеа. Это также позволило мне сделать ещё один шаг — точно угадать, чего добился Джарвис, вовлекая Малфоя и Петтигрю в долг волшебника. — Мы сидели и пытались разобраться с этим сами. Что у тебя? — спросила Кейт, снова прокручивая в голове возможные варианты, ожидая его ответа. — Джарвис действовал от имени другого человека, — тихо сказал Северус. — Кого? — спросил Римус, нахмурив брови. — Тёмный Лорд. В комнате на мгновение воцарилась тишина; даже Сириус перестал ёрзать на стуле и уставился на Снегга. — Волан-де-Морт! Северус, объясни, пожалуйста, — попросила Кейт. — Когда Джарвис отказался от чёрной метки в последний раз, продвигая свою теорию об повышенной эффективности от имени Тёмного Лорда, он сделал это с большим личным риском. В конце концов, Тёмный Лорд не привык, чтобы ему отказывали. Он позволял такое поведение лишь из соображений о полезности Джарвиса. Стремясь и дальше пользоваться его услугами для своих приспешников, особенно тех, кто был пойман в магловском мире, но не желая жертвовать своими желаниями в придачу, Тёмный Лорд, казалось, принял объяснение Джарвиса и даже согласился с ним. Однако Тёмный Лорд сказал Джарвису, что не будет заставлять его принять чёрную метку, пока Джарвис понимает, что за это надо платить. В какой-то момент Тёмному Лорду потребуется что-то от Джарвиса, от чего нельзя будет отказаться. Стремясь избежать метки, Джарвис по глупости согласился, — объяснил Северус. — И Волан-де-Морт теперь взыскивает с него? — спросил Римус. На этот раз кивнул Альбус, а затем заговорил: — Это действительно так, Римус. Волан-де-Морт уже давно устал от Люциуса Малфоя и его неспособности выполнить то, что от него требуется. Его ошибка с Кейт стала последней каплей. Петтигрю стал расходным материалом в тот момент, когда Волан-де-Морт вернулся в телесную форму. Спеа был обузой и средством для достижения цели. — Какой цели? — спросила его Кейт. — Непоколебимая связь с Гарри Поттером, — ответил Северус. — Сириус Блэк. — Сириус? Северус кивнул, его лицо было мрачным. — Да. Тёмный Лорд задумал план, чтобы одновременно убить Спеа и заманить в ловушку Малфоя и Петтигрю, оставив их обоих в долгу перед Джарвисом. Долги будут списаны по достижении конечного плана Волан-де-Морта — добраться до Гарри через его крёстного отца. — И как он намерен совершить этот великий подвиг? — резко спросил Сириус, его лицо было бледным. Северус пожал плечами. — Джарвис почувствовал моё присутствие и прервал связь. — Мастер зелий повернулся к Альбусу и на мгновение встретился с ним взглядом. После едва заметного кивка пожилого волшебника он продолжил: — В настоящее время я пытаюсь выяснить остальную часть плана, но у меня не будет возможности продолжить расследование до конца недели. Тебе нужно быть терпеливым, Блэк, и не рисковать, пока ты снова не услышишь от меня новостей. Эмоции Сириуса были на пределе, и последнее замечание Снегга было той последней каплей, переполнившей волшебника. Он поднялся со стула так внезапно, что тот опрокинулся назад и с оглушительным грохотом приземлился на пол. — Я не буду принимать от тебя никаких чёртовых приказов, Снегг! Мы говорим о моём крестнике и волшебнике, который несколько раз пытался его убить. Я несу ответственность за мальчика… — Сядь, Сириус. — Раздался спокойный, но уверенный голос Альбуса Дамблдора. Сириус тяжело дышал, его руки были сжаты в кулаки по бокам. Римус поставил стул и тронул Сириуса за плечо. — Садись, Бродяга, — негромко приказал он. Как только Сириус устроился поудобнее, Дамблдор снова заговорил: — Сириус, до тех пор, пока мы не узнаем наверняка, что замышляет Волан-де-Морт, всё, что бы ты ни сделал, может сыграть ему на руку. Ты можешь быть уверен, что у него есть план и он действует с позиции силы, потому что мы понятия не имеем, что это такое и как его блокировать. Единственная имеющаяся у нас информация касается тебя, и поэтому мы должны обеспечить твою безопасность, чтобы, в свою очередь, гарантировать, что Гарри не подвергнется опасности от руки Волан-де-Морта. — Альбус, может ли Волан-де-Морт каким-то образом узнать об этом месте? — спросила Кейт. Сириус вскинул голову и посмотрел на неё, стрельнув глазами. Она отвернулась от него, поскольку знала, что он уже догадался, куда она клонит со своим вопросом; он не потеряет свободу, которую получил благодаря своей способности оставаться во флигеле. Оказалось, что Дамблдор тоже догадался. — Флигель находится под чарами Фиделиуса, а это значит, что его местонахождение известно только мне, как его хранителю тайны, — сказал он, добродушно глядя на неё. — В настоящее время я не вижу непосредственной причины отправлять Сириуса на площадь Гриммо. Однако это может измениться в зависимости от успеха Северуса в раскрытии остальной части плана. Сириус, ты должен продолжать придерживаться текущего графика в Гриммо. Я бы также попросил тебя постараться быть немного более вежливым с Кикимером. Римус сказал мне, что он несколько раз исчезал. Нам не нужно, чтобы он делился твоими — или нашими — секретами с кем-либо из твоих менее приятных членов семьи. Несмотря на ярость от замечания Снегга и отчаяние из-за того, что представляет собой очередной риск для безопасности Гарри, у него хватило здравого смысла понять, что ему повезло остаться во флигеле с Кейт. Поэтому он только кивнул, когда Дамблдор закончил говорить, испытывая облегчение от того, что его не вернут на площадь Гриммо навсегда. «Будет легче быть вежливым с этой ходячей тряпкой в виде домашнего эльфа, если моё время в присутствии Кикимера будет сведено к минимуму», — мрачно подумал Сириус. Поскольку он думал, что Дамблдор сказал всё, что хотел, Сириус перестал обращать внимание на происходящее в комнате. Однако звук имени Гарри привёл его в чувство. — …контакт потенциально опасен, — говорил Дамблдор. Он повернулся к Сириусу. — Ты понимаешь, Сириус? — Прости, Альбус, я не расслышал, что ты сказал, — вынужден был признать волшебник. — Я рассказывал остальным, что случайно узнал об очень интересном магическом предмете, который находится во владении юного Гарри — тот, который ты подарил ему на празднике, — повторил Дамблдор. Сириус почувствовал, как по его телу пробежали мурашки. «Только не зеркало. Только не зеркало». — Правда? И что же? — Волшебное зеркало; одно из двух, как мне сказали, и настроенное так, чтобы вы могли разговаривать друг с другом. Учитывая этот потенциал, я уверен, что второе у тебя; это правда? — Голос Дамблдора был мягким, но глаза у него были пронзительные, когда они встретились Сириусом. — Да, второе у меня, — вызывающе сказал Сириус. — Гарри был так расстроен тем, что не общался со мной после того времени, что мы провели вместе на Рождество. Я думал, что зеркала дадут ему возможность связаться со мной, если ему что-нибудь понадобится. — Замечательное чувство, Сириус, и вполне ожидаемое от человека, который любит своего крестника так сильно, как ты. Учитывая этот факт, я уверен, что ты понимаешь, мне пришлось конфисковать его зеркало — и почему я должен теперь попросить тебя сдать своё. — Дамблдор протянул руку к Сириусу и выжидал. Кейт наблюдала, как на бледном лице Сириуса отчётливо отражаются эмоции. Презрение, упрямство и наконец отчаянный гнев промелькнули на его лице, прежде чем он сунул руку во внутренний карман мантии и вытащил свою половину комплекта. Он бросил его в ладонь Дамблдора, не отрывая глаз от лица пожилого волшебника. — И это все? — Он заскрипел зубами, поднимаясь. Дамблдор кивнул. — Тогда, может быть, я пойду? — спросил Сириус тем же напряженным тоном. — Сириус, это не для того, чтобы наказать тебя. Мои действия направлены на то, чтобы защищать тебя и Гарри. — Я могу идти? Дамблдор вздохнул. — Да, конечно. И Сириус повернулся и вышел из комнаты без дальнейших комментариев. После того, как он ушёл, Римус заговорил: — Я боюсь, что какие бы планы Волан-де-Морт ни планировал, Сириус поможет ему легко добиться успеха. Дамблдор тяжело опустился на свой стул. — Одна из причин, по которой я конфисковал оба зеркала, заключается в том, чтобы свести к минимуму способность Сириуса общаться с мальчиком. Сириус — невероятно могущественный волшебник, и к тому же блестящий. Если бы я оставил ему хотя бы одно зеркало, я не сомневаюсь, что он нашёл бы способ связаться с Гарри. — Он замолчал и оглядел сидящих за столом, остановившись на Кейт. — Уверяю вас, мне это не доставляет никакого удовольствия, поскольку я знаю, какую боль это причиняет им обоим. Однако я отмечу, что Тёмный Лорд может найти способы превратить даже самое невинное устройство в средство, через которое он может реализовать свои собственные злые планы. Теперь мы должны быть настороже, как никогда. Боюсь, что Волан-де-Морт готовит своих последователей к битве, и мы должны быть готовы. Римус, как временно исполняющего обязанности главы Ордена, я должен попросить тебя пересмотреть наши смены по наблюдению и охраны Отдела Тайн и увеличить их, если это вообще возможно. Мы не можем позволить себе ослабить бдительность по отношению к Пророчеству в столь поздний срок. Северус, ты знаешь, что должен сделать — и как можно быстрее. — Оба волшебника торжественно кивнули. Дамблдор склонил голову в ответ и встал. — Я должен идти. Северус, я свяжусь с тобой в ближайшее время, чтобы узнать о твоих успехах. А пока все будьте настороже. Когда Дамблдор ушёл, собрание закончилось, и Северус отвёл Кейт в сторону, в то время как Римус и Кингсли тихо разговаривали возле двери в большой комнате. — Кейт, ты должна сделать всё возможное, чтобы держать Блэка под контролем, пока я не выясню, что именно планируется, — прошептал Северус. Кейт кивнула. — Я понимаю, Северус, и готова сделать всё, что потребуется. У тебя есть хоть малейшее представление о том, что замышляет Волан-де-Морт? Северус кивнул. — Думаю, что у меня есть идея, но мне нужно больше времени, чтобы подтвердить её. Всё произойдет быстро, как только он начнёт действовать, Кейт. Общение между нами будет иметь решающее значение для того, чтобы он не добился успеха. Кейт кивнула и положила свою руку на его. — Спасибо, Северус. Я знаю, что у меня нет полного представления о твоём участии, но я знаю риск, связанный с твоей двойной ролью. Мы уже говорили об этом раньше, но мне кажется уместным ещё раз поблагодарить тебя сейчас, когда угроза нарастает и, похоже, мы снова приближаемся к полномасштабной войне. — Она потянулась и легонько поцеловала сурового мужчину в щёку. — Пожалуйста, будь осторожен, Северус. Я бы действительно не хотела, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — прошептала она и с удивлением почувствовала, как его пальцы схватили её и ненадолго их сжали. — Я сделаю всё возможное с моей стороны, — сказал он через мгновение. — Ты справишься с Блэком. Всё, что выходит за рамки этого, не в наших силах. — И, бросив последний взгляд, Снегг развернулся и вышел из флигеля. Кейт смотрела, как за ним закрылась дверь, затем повернулась обратно лицом к комнате, заметив Сириуса, прислонившегося к дверному косяку и сложившего руки на груди с агрессивным выражением лица. — Получаешь указания «держать под контролем Сириуса Блэка» от Снегга, не так ли? — бросил он. «Это будет долгая ночь», — подумала Кейт, медленно приближаясь к Сириусу и конфликту, который обязательно должен был произойти.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.