ID работы: 8748062

Воспитанник зельевара

Джен
PG-13
В процессе
342
SweetToad бета
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
342 Нравится 43 Отзывы 153 В сборник Скачать

Часть 10.2. Первый День Рождения

Настройки текста
      Три дня и три ночи мы с опекуном Гарри Поттера, вернее Гарольда Принца, придумывали как провести самый долгожданный праздник любого ребенка — его день рождение.       Северус с каждым днем выглядел все более хмурым и недовольным, отвергая мои планы и предложения один за другим.       — Не подойдет. Не то. Ему не понравится, — было мне аргументами.       В итоге на третью ночь я не выдержала. Соскочив со стула на котором сидела, я взмахнула руками и выпалила, как обычно в моменты волнения переходя на вы:       — Это всего лишь детский праздник и зная по опыту, могу сразу сказать — идеально он не пройдет, как не пытайся все предусмотреть, что-то пойдет не так. Успокойтесь уже и давайте уже составим основной план.       Хмурый не выспавшийся взгляд, был мне ответом, но видимо поняв, что во-первых я вижу его грозный взгляд не первый раз и он меня больше не пугает, во-вторых я ничего не пойму, если мне не сказать об этом прямо, работодатель тяжело вздохнул и помассировав переносицу сказал:       — Это будет первое празднование его дня рождения в сознательном возрасте.       — Погодите, а что маглы у которых жил Гарри, не праздновали его дня рождения? — усомнилась я в том, что верно поняла мужчину.       — О! Ты не представляешь насколько мелочными, отвратительными и недалекими, были те маглы. У Гарольда попросту нет ни одного светлого воспоминания за тот период жизни, даже в дни его рождения. О них попросту не помнили.       — Были? — поёжилась я от холодка прошедшего по спине от слов Северуса Снейпа.       — Они живы, — горестно вздохнул мужчина и добавил совсем не обязательное: — К сожалению.       Я попыталась представить, что это за люди должны быть, чтобы заслужить подобные слова от сдержанного и рассудительного декана воронов, но у меня не получилось.       — Получается, вы хотите компенсировать все то, что Гарольд не получил ранее? — продолжала я делать попытки понять мотив мужчины, сделать праздник идеальным. Маг задумался, а потом ответил:       — Просто хочу чтобы ему всё понравилось и он вспоминал в последствии этот день с улыбкой.       — И вы думаете просмотр профессиональной игры в квиддич не сделает его счастливым? — вернулась я к тому с чего мы начали.       — Он не любит квиддич. А сидя на трибуне попросту заскучает и уткнется в книгу, — объяснил наконец свой отказ от моей идеи мужчина.       — Магический зоопарк? Гарольд с таким восторгом рассказывал мне о всех магических тварях о которых читал, что я думаю ему будет интересно на них посмотреть своими глазами, а некоторых даже потрогать, — не сдавалась я.       — Хорошо, но этого мало, — вздохнул работодатель.       Моё было поднявшееся настроение, из-за того, что смогла таки угодить, тут же улетучилось. Теперь уже горестно вздохнула я.       — Вот если ему придется потрудиться, чтобы найти билеты и это будет сопровождаться занимательной игрой, маго-зоопарк может стать неплохой кульминацией, — кивнул Северус своим мыслям.       Я закатила глаза и напомнила ему про другое свое предложение, спрятать подарки и устроить игру в загадки, отгадками на которые будут места на нашей с Гарольдом карте Мародеров, где собственно и находятся подарки.       В итоге мы до самого утра придумывали загадки, которые может разгадать шестилетний ребенок. Вот тут уже отрывалась на нервах работодателя я, зарубая его излишне умные слова и непонятные даже мне словосочетания.

***

      Спустившийся к завтраку Гарольд получил модернизированную опекуном карту с первой подсказкой, и пока он в обществе Тинки носился по всему поместью, мы активно пили бодрящее зелье.       Вскоре к Гарольду и эльфу, присоединился Драко, который больше путал именинника, чем помогал, внося в происходившее ту самую частицу хаоса о которой предупреждала Вики.       — Я, конечно, все понимаю, ты, друг мой, первый раз организовываешь детский праздник, но как ты мог забыть об украшении дома? Где шарики? Иллюзии магических животных? Магические сладости и мелкие подарки? — вместо приветствия вопросил лорд Малфой, с укором осмотрев обычный повседневный интерьер Принц-мэнор.       — Так и знал, что что-то забыл, — устало закрыл рукой лицо зельевар.       — Когда планируется официальная церемония с вручением подарков? — спросила Нарцисса Малфой.       — По возвращение из маго-зоопарка и ужина, — устало ответил Северус.       — Хорошо, — кивнула леди, — Дай разрешение трем нашим домовикам прибыть в Принц-мэнор или пусть временно с ограничениями меня слушаются твои.       — Тинки, — позвал мужчина своего главного домового эльфа.       — Да, хозяин? — поклонился тут же появившийся домовик.       — Пока меня нет, всеми силами помогаешь леди Малфой украсить дом. Задействуй всех кого сможешь, — приказал лорд Снейп. Домовик молчал, не торопясь подчиняться.       — Это для того, чтобы порадовать Гарольда, — пояснила Виктория шепотом. После ее слов, Тинки встрепенулся и глубоко поклонился леди Малфой:       — Тинки сделает все возможное, чтобы помочь высокородной леди. Нарцисса еле заметно поджала губы, старательно не замечая маглорожденную девушку.       — Дядя, Вики, лорд и леди Малфой, смотрите что мы нашли! — воодушевленно проговорил появившийся на пороге Гарольд, держа три билета в маго-зоопарк. За его спиной стоял раскрасневшийся от бега Драко, что так же сжимал в руках три билета.       — Ого! Как вы быстро справились! — похвалила няня мальчика, озорно ему улыбнувшись.       — Молодцы, — отозвался Северус, — Ну что, волшебные звери нас ждут, вперёд.       — Дядя, — тихо позвал малыш оказавшись рядом и замолчал, не решаясь продолжить. Наложив вокруг их двоих чары конфиденциальности, мужчина подбодрил его:       — Теперь нас никто не слышит, что-то случилось?       — Когда ты спал в последний раз? — обеспокоенно спросил ребенок.       — Ночью, — холодно ответил мужчина, не уточняя, что говорит о ночи 27 числа, а не сегодняшней.       — А бодрящее в лаборатории для Вики варил? — копируя опекуна хмыкнул ребенок.       — Гарольд, ты забываешься, — чувствуя нарастающее раздражение, произнес мужчина.       — Прости… я не это имел ввиду, — тут же став самим собой пролепетал ребенок, — Я …В общем, не надо так изводить себя из-за меня. Я был бы рад и простому поздравлению, без всего этого.       — Тебе что-то не понравилось? — нахмурился мужчина.       — Нет, всё прекрасно… просто не хочу, чтобы ты плохо себя чувствовал или заболел, — тут же отозвался именинник, сжимая в руках край мантии опекуна.       — Пара бессонных ночей – малая цена за твою улыбку, — пошел на примирение зельевар. — К тому же, кем это ты меня считаешь, если думаешь, что небольшая нехватка сна способна сказаться на моем самочувствии? Гарольд улыбнулся, и подавшись вперед, проговорил:       — Спасибо! Это самый лучший мой день рождения!       — Это только начало, — улыбнулся в ответ опекун. — Идем, все уже заждались.

***

      На взгляд младшего, да и старшего Малфоев, маго-зоопарк показал главное — насколько Гарольд и его опекун в сущности похожи.       — Ходячая энциклопедия, — отдышавшись, простонал Драко, отделившись от виновника торжества, и сев на лавочку под тень раскидистого дерева. Как же давно он столько не бегал и не ходил.       — Если ты про старшего, то я согласен с тобой, сын, — тут же отозвался голос лорда Малфоя из-за спины ребенка. Обернувшись Драко увидел отца, что самым бессовестным образом прислонился к дереву и ел мороженое.       — Я тоже хочу такое, — указав на пломбир с карамелью и орехами, потребовал наследник рода.       — Я не нянька, иди сам купи, — отозвался сиятельный лорд, бросив отпрыску золотую монетку.       — На это много чего можно купить, — отметил довольно улыбнувшийся ребенок, что тут же получил заряд бодрости и ускакал к ближайшей лавке со сладостями.       — Если испортишь себе аппетит, мама нам обоим головы открутит, — бросил ему вслед Люциус, сам же наблюдая за другом и его воспитанником.       — Насколько было бы проще, будь мальчишка твоим сыном, Северус, — вздохнул он, ни к кому не обращаясь.

***

      Вернувшиеся с продолжительной прогулки уставшие было дети, резко взбодрились, увидев, как преобразился дом. Драко прекрасно знал, что это означает, что повсюду спрятаны маленькие приятные сюрпризы и по большому секрету поделился этой информацией с Гарольдом.       Спустя пару минут дети уже бросились исследовать первый этаж. Как итог – к ужину они имели ворох всевозможных маленьких, магически оживленных фигурок волшебных зверей, и менялись за столом повторными.       — У меня два Китайских дракона, — заметил Гарольд, пододвигая одного из них другу.       — Меняю на одного из грифонов, — кивнул в ответ Драко, обменивая оговоренные фигурки.       Взрослые смотрели на это занятие с легкими улыбками и даже леди Малфой, не стала делать мальчикам замечание, что сидя за накрытым столом они должны есть, а не играться. Сегодня был один из тех дней, когда детям можно было почти всё.       Вот только стоило накормить детей, как через десять минут их нашли спящими, чуть ли не в обнимку на ближайшем диване.       — Похоже, вручение подарков переносится на завтра, — заметил Северус, осторожно беря Гарольда на руки.       — Прости дружище, но тогда это без нас, мы давно планировали завтрашнее мероприятие, — отозвался лорд Малфой, тоже беря спящего Драко на руки.       — Спасибо, что пришли и составили компанию, — кивнул лорд Снейп.       — Не за что, — бросил Люциус.       — Ждем вас на обед, через три дня, — пригласила Нарцисса, — там будут еще несколько чистокровных семей с отпрысками, одного возраста с Драко и Гарольдом. Хороший шанс завести полезных знакомых.       — Благодарю, Нарцисса, мы обязательно будем, — поклонился зельевар, провожая гостей до камина и только потом, поднимаясь в комнату Гарольда, чтобы уложить того в постель.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.