ID работы: 8753191

Не оступись

Гет
R
В процессе
214
автор
Размер:
планируется Миди, написано 109 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 78 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава XII. Он всё знает

Настройки текста
      Всё складывалось именно так, как и предполагал Джокер. Командующего Оби арестовали, а восьмую бригаду официально объявили предателями. Должно быть, Хайдзима посчитала бельмо на глазу в качестве подразделения восьмой неудобным для себя и захотела избежать огласки последних событий, ведь правда, которая благодаря пожарным могла выплыть наружу, нанесла бы серьёзный удар по репутации компании. Теперь, если Виктор хорошо выполнит свою часть работы, появление пламенных в убежище — лишь вопрос времени. Тогда уже будет совсем нетрудно склонить на свою сторону беглецов, по пятам которых идёт Токийская империя. Сейчас их объединяло наличие общего врага, так же как и в случае с капитаном седьмой. Самодовольная улыбка на лице мужчины стала ещё шире. Всё же взять с собой силача в Храм Солнца было отличной идеей, и Бэнимару, как ни крути, был весьма могущественным союзником. А союзникам нужно время от времени помогать… Взгляд Джокера снова упёрся в затылок девушки, зачарованно разглядывающей огромный книжный шкаф. Даже если помощь заключается в дружелюбном созерцании и в попытках не стать поводом для ещё одного конфликта. Загадочная череда смертей в разгар лихорадочной деятельности Белых капюшонов всерьёз заинтересовала Лихта, как, впрочем, и Джокера. Убийца был крайне разборчив в выборе своей жертвы. — Давай-ка договоримся сразу, — вполголоса произнёс молодой человек, открывая большой деревянный сундук. — Что-либо здесь разбить или сломать — верный способ раз и навсегда испортить отношения с обладателем этих вещиц, — он достал первую попавшуюся книгу и протянул её девушке, — равно как и рыться тут в личной информации. Даи устало закатила глаза, забирая у него из рук тяжёлый том. В поведении обоих сквозило взаимным недоверием и непониманием. Девушка скользнула взглядом по строчкам, перелистала несколько страниц и искоса посмотрела на Джокера: — Остальные такие же? — Понятия не имею, — мужчина безразлично пожал плечами и взял ещё одну книжку. — Не сомневаюсь, что в этом рассаднике мракобесия можно найти и журналы для взрослых. Он швырнул книгу обратно в сундук и направился к двери в смежную комнату. Даи подошла ближе и взглянула на чёрную кожаную обложку, провела пальцем по бумаге коричневого цвета. Прежде всего, это был манускрипт, написанный узорными, но чёткими буквами, на полях убористым курсивом сплошь карандашные отметки. Ни титульного листа, ни заглавия не было. «Бумага… Он швырнул старый манускрипт!»       Если в зале хранились различные колбы с частями тел неизвестного происхождения, высохшие конечности животных, кости, флаконы с мутной жидкостью и ещё много всего, о чём девушка и понятия не имела, то это тёмное помещение до потолка было уставлено книгами — тут были тоненькие издания и толстые, пыльные фолианты, совсем огромные, больше церковной Библии, в кожаных переплётах, все старые, учёные, ветхозаветные. В углу стоял небольшой шкафчик с зеркальными дверцами, узкая кушетка и кресло, между которыми располагались низкий столик и тот самый сундук. Напротив стоял заваленный бумагами письменный стол и рабочее кресло. Сюда Даи и взгромоздилась, осторожно перевернула несколько страниц и начала медленно читать, на ходу переводя текст с латыни:  — Число зверя, скрытое за тремя шестёрками, есть число гнева и несчастий, и число это любезно служит отцу Лжи, хозяину пороков и людских слабостей. Ужели имя зверя, разложенное на цифры, имеет бóльшую силу, чем слово Господа, который сперва произнёс в себе имя, а потом, сложив буквы, сказал число… На лице девушки вдруг появилось выражение какого-то беспредельного отчаяния, и она замолчала, уставившись мутным взглядом в текст. Её семья когда-то собирала подобные книги, чёрные страницы которых всегда окрашивались красным цветом. Даи погрязла в своих воспоминаниях, извлекая из сумрака прошлого тяжёлую картину немого ужаса. Закрыла глаза, выдохнула и в конце концов вернулась к проблемам насущным. «Да здесь можно неделю ковыряться! — подумала она, глядя на высокую стопку толстых томов. — А мне и так уже кажется, что я тут очень давно». И всё же девушка открыла следующую книгу и снова принялась читать. Джокер не обманул, сказав, что Виктор любит коллекционировать различную «языческую чушь».       Дверь комнаты распахнулась без стука, и в нос ударил приятный запах шампуня. Боковым зрением Даи видела, как мужская фигура ненадолго замерла, а после бесшумно прошагала мимо, усаживаясь в кресло. Лица она не видела, потому что сидела спиной, но, даже не оборачиваясь, печёнкой ощущала на себе взгляд Джокера. Он держался на расстоянии, даже в разговоре, держался в тени, как привык. Однако в каждом его движении, в уверенной ухмылке, в бандитской физиономии с единственным зрячим глазом, но, самое главное, во взгляде — холодном, бесстрастном, читалась какая-то невидимая угроза, живо напоминающая девушке, что человеку с таким взглядом не стоит грубить — сожжёт. Сизый сигаретный дым поплыл по комнате, смешиваясь с едва ощутимым цветочным ароматом. Даи помахала рукой, прогоняя едкий запах, заранее зная, — не поможет. Она перестала читать и, развернувшись в кресле, уставилась на Джокера. — Ты слишком громко куришь, — брюзгливо прошелестела девушка, запоздало прикусывая себе язык. На лице молодого человека пробежало что-то вроде усмешки, и правая бровь всползла кверху. Бэнимару вежливо попросил его не трогать девчонку. Ну хорошо: пусть даже так! Но Бэнимару же сейчас здесь не было. Он только затянулся сильнее и демонстративно выпустил дым носом. — А ты слишком громко думаешь, — передразнил её Джокер, но сигарету затушил. Минута прошла в молчаливом созерцании друг друга. Даи никак не могла собраться с мыслями — так громко шипел на неё недовольный внутренний голос. Она исподлобья бросила взгляд на плутоватые глаза мужчины, на губы, готовые, как ей показалось, растянуться в улыбке, и только сейчас заметила его резкую смену гардероба: кофта с загадочной надписью «J», волочащиеся штаны с мотнёй и… сланцы. Он же сидел, наблюдая за ней и терпеливо ожидая продолжения разговора. — Зачем ты сказал, что я не убивала тех людей в переулке? — тихо спросила Даи и снова посмотрела на него. Джокер ответил ей таким же продолжительным взглядом и наконец, саркастически хмыкнув, отрицательно покачал головой: — Ты серьёзно думаешь, что мне было какое-то дело до нищего попрошайки, почуявшего лёгкую наживу? — с неприятной усмешкой спросил мужчина. — Просто эта мумия… Конро немного недолюбливает меня, и пришлось сказать ему первое, что пришло на ум, чтобы он от меня отвязался. Кто же знал, что они притащили в часть вместо наполовину спятившего убийцы тебя. У девушки появилось острое желание швырнуть в него чем-нибудь или треснуть его стаканом по лбу, однако её интересовала дальнейшая история, и она терпеливо ждала её продолжения. Но Джокер что-либо дальше объяснять, видимо, не собирался и откинулся на спинку кресла, закрывая глаза и вытягивая при этом ноги. — Твоё присутствие мешает мне приступить к делу. Ты же не собрался здесь спать? — Я здесь живу, к твоему сведению. — Я видела в зале большой диван. — Ну так и вали туда. — Мне не с руки таскать вещи из одной комнаты в другую. — Ты меня выгоняешь? — Да. Джокер приподнялся и бросил на Даи взгляд, полный раздражения, смешанного с удивлением. Как долго она на него смотрит! Будто совсем не боится. Он снова принялся искать причину, по которой не мог просто сломать ей, например… ногу, тогда бы они с Бэнимару ещё очень не скоро увиделись. Но вместо этого он только недовольно фыркнул, а затем ушёл, закрыв за собой дверь. Девушка вскочила со стула и начала нервно ходить по комнате. «Даи… Даи… опомнись, что ты говоришь! — возмущался приглушённый внутри голос. Она поднесла руки к лицу и потёрла виски, прогоняя отголоски головной боли, отдававшиеся в голове эхом. — Пора за работу». Ещё бы много времени провела Даи за кипами книг, если бы не пустой желудок, дававший о себе знать непрерывным урчанием. На часах было уже далеко за полночь. Снаружи было тихо, и девушка, стараясь не шуметь, прошагала к подобию кухни и нащупала в полутьме первую попавшуюся кружку. Вдоволь напившись, она отправилась обратно, но, движимая неясными побуждениями, остановилась рядом с диваном, на котором спал Джокер. Повязка, скрывающая его глаз, всё никак не давала ей покоя. Несколько секунд Даи стояла в раздумьях, однако любопытство взяло верх. Перегнуться через спинку дивана она не успела, молодой человек схватил её за запястье, потянув на себя. — Ещё раз так ко мне подкрадёшься, и я расценю это как жалкую попытку убить меня, — буркнул Джокер. — Ты мог убить меня той ночью, — почти с укором выпалила девушка. Он покосился на её тонкие пальцы, ослабил хватку, но руку не отдёрнул. Убрать руку пришлось уже Даи, потому что кожу ощутимо обожгло жаром. — Я и сейчас могу, — с коротким смешком отметил мужчина. Даи бросила сердитый взгляд в его сторону и почесала запястье. Перед тем как зайти обратно в комнату, она обернулась и сквозь стиснутые зубы тихо прошипела: — Чтоб ты облысел. За дверью пожелали спокойной ночи.       После получаса нудных и однообразных действий, девушку неумолимо стало клонить в сон. Проклятые буквы расплывались в разные стороны, а строки переплетались меж собой, меняясь местами. Через некоторое время сквозь навалившуюся дремоту она слышала, как открылась дверь, а когда в следующий раз открыла глаза, обнаружила, что на столе магическим образом материализовались тарелка с бутербродом и стакан с жидкостью очень сомнительного цвета. Даи придирчиво осмотрела её, но желудок снова напомнил, что он ничего не ел, с тех пор как близнецы угостили его сладостями. Потирая шею ладонью, девушка стала прислушиваться к доносящимся снаружи голосам. Судя по топоту ботинок, там находилось много народу. Несколько минут Даи колебалась, а после решительно встала и открыла дверь. Она раздражённо поморщилась, успев пожалеть об излишне резких движениях, потому что её внезапное появление было встречено испуганными криками. Две девичьи фигуры в ужасе шарахнулись от неё в сторону. В них можно было узнать Тамаки и сестру, имени которой Даи так и не запомнила. — Ох, прости, Айрис, я наступила тебе на ногу! — быстро проговорила девушка и ахнула, но теперь уже от удивления. — Даи-сан, это ты? Прости, мы подумали, что один из страшных экспонатов Лихта вдруг ожил. Даи со стоном схватилась за голову. На крик из-за стеллажа высунулось весёлое лицо Виктора. — Ого, какой неожиданный сюрприз, Даи-сан, — лукаво улыбнулся учёный. «Айрис, значит… Чертовски знакомое имя». Голоса, как оказалось, принадлежали пожарным из восьмой бригады. Двое что-то напряжённо обсуждали с Джокером, ещё несколько о чём-то громко спорили, а кто-то шушукался между стеллажей. Никто будто бы не заметил, что дверь комнаты тихонько приотворилась и точно так же опять закрылась. Никто, кроме Виктора, который впился глазами в девушку и следил за каждым её движением. Когда он в очередной раз остановил на ней долгий сосредоточенный взгляд, Даи не выдержала и спросила: — Тебе что-то нужно от меня? — Неподалёку от Токио снова нашли несколько трупов, — будничным тоном ответил парень, сузив глаза, — и обстоятельства смерти до жути похожи на убийства в Асакусе. — Вот как? — Даи вопросительно на него посмотрела. — Говорят, у всех было множество глубоких порезов и царапин, — уже тише произнёс Лихт и после короткой паузы спросил: — Обычный маньяк? — Сомневаюсь, — прищурилась девушка. — Хм, верно, — учёный почесал подбородок. — Одному человеку не под силу пройти пешком от одного конца города до другого за несколько минут… А знаки? — Очень похожи на руны. В качестве материала для их нанесения всегда использовались только натуральные материалы: человеческая кожа, например. — И ты, Даи-сан, конечно же, уже знаешь, что там написано? — улыбнулся Виктор. Сердце пропустило удар, и девушка удивлённо на него уставилась. «Что он знает?» В мыслях у неё пронеслись десятки предположений, но она лишь сурово нахмурила брови и ответила: — Именно для этого я и тащилась чёрт знает куда и чёрт знает с кем — чтобы узнать, что там написано. — Расскажи, а? Хотя бы в общих чертах, — в глазах парня загорелся интерес. — Только если в общих… — решилась Даи. — В надписях упоминается место, где всё время горит пламя. Людей, которых коснулась «огненная чума», называют порочными, а их души запятнанными. И… дабы эти души не блуждали в нашем мире, их нужно предать огню и мечу, отдав во власть Дьяволу, пока они не заразили остальных. — Значит, убийца ищет людей, адаптировавшихся к феномену возгорания, — задумчиво проговорил молодой человек, потирая подбородок. — Как интересно, а я-то думал, что теория с сектой во время новой Великой катастрофы как-то не вяжется. Значит, создание ритуалов требует выработки весьма точных действий и выполнения их в строго определённое время, верно? Девушке показалось, что он произнёс это как-то чересчур возбуждённо, чем окончательно её озадачил. Виктор переступал с ноги на ногу, стоя перед ней, и один за другим кидал ей вопросы, не дожидаясь ответа на них. Радость на его лице сияла до того момента, пока Джокер не кивнул ему головой, подзывая к себе. Девушка вздохнула и молча последовала за ними. «Ну что за дела! — Даи морщилась и тихонько вздыхала про себя. — Только сумасшедший или круглый идиот может встать и пойти неизвестно куда просто так, зная, что путь будет каторжным».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.