ID работы: 8753191

Не оступись

Гет
R
В процессе
214
автор
Размер:
планируется Миди, написано 109 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
214 Нравится 78 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава XV. Ну, здравствуй!

Настройки текста
      Буря утихла, и вскоре всё в пожарной части пришло в прежнее движение. Радужное настроение Хикаге, разгорающееся с появлением молодого господина, начало затухать, сменяясь беспричинным беспокойством и тоской. Где-то в ушах всё ещё зудело, будто услышанные слова плотно засели в них острыми колючками. Втайне девочка была сильно огорчена — слишком быстро Даи решила сбежать. Близнецов тянуло к ней медленно, но прочно — возможно, из-за ставшей занятной для Хинаты и Хикаге привычки издеваться над девушкой, а может быть, потому, что после её лёгкого касания объятия Ваки теперь казались им причальным захватом. Их детское воображение продолжало создавать свой особый мир, где не нужно полжизни, чтобы сразу же завязать настоящую дружбу, и где они имели право надеяться на чувства со стороны Даи — будь то доброта, любовь или просто сочувствие. Вот только эта хрустальная мечта буквально пять минут назад покрылась трещинами и грозила рассыпаться на осколки. Впрочем, были бы это Хината и Хикаге, если бы позволили случиться этому так легко? Это значило, что им придётся пустить в ход свои самые образцовые способности: мелкую хитрость, пакость… змеиную гибкость. Хикаге затаила дыхание. — Отдай мне это. Сейчас же, — повторила Даи, тыча пальцем на предмет в руках девочки. — Что ж ты такая безмозглая, — буркнула Хината, крепче прижимая к себе тяжёлый меч. — Хика, как думаешь, быстро эта железяка расплавится в огне? Девушка только отчаянно втянула в лёгкие воздух, более не в силах бороться с язвительным злом. — Если я сделаю то, что вы просите, тогда всё, что от меня останется, придётся сгребать в гроб совковой лопатой. — Но ведь это весело! — хихикнула Хикаге. — Это подло, — Даи побледнела. — Он ничего тебе не сделает, — парировала девочка, протягивая ей гребень и пару заколок. — Ты права, он просто убьёт меня!.. — зарычала девушка, но тут же брезгливо скривила губы и с вызовом крикнула: — А, ну вас к чертям! «Если это значит, что к вечеру я наконец буду дома, — так тому и быть». Даи часто удивлялась внезапной пропаже своих вещей, однако вскоре обнаружила, что через некоторое время мелкие воришки возвращали всё на свои места. Сегодня же близнецы растаскали всё её добро и напрочь отказались ей его возвращать, словно ожидая от неё какой-то особенной реакции. Правда, они пообещали всё-всё отдать обратно, если девушка выполнит их маленькую невинную просьбу. И, вероятно, худшее из того, что можно было сделать в такой ситуации, — согласиться. Недовольно морщась от предстоящей встречи, Даи добралась до комнаты, где за столом уже восседали Конро и Оби. Перед входом на ступеньках, делая вид, что их совершенно не интересует происходящее, расположились ещё двое солдат. Девушка прошагала мимо них, и следом за ней в комнату просочились две детские фигуры, в одно мгновение оказавшиеся на Бэнимару, который распростёрся на диване и ленивым взглядом изучал потолок. От неожиданности Оби дёрнулся так резко, что ударился коленом о стол. — Вы что, хотите напугать нас до смерти? — добродушно усмехнулся Акитару. — Вне всяких сомнений, у них когда-нибудь это получится, — заявил лейтенант, тепло улыбнувшись Даи. Девушка почтительно кивнула им в знак приветствия и опустилась на край дивана рядом с Бэнимару, который уже успел стряхнуть с себя близнецов. Запуская в иссиня-чёрные волосы свои пальцы, она могла бы и вовсе остаться без них, получив по шее, но на удивление её рука не ощутила никакого сопротивления. «Какие мягкие». Молодой человек сидел неподвижно, прислушиваясь к сонному голосу своих мыслей. Наличие в комнате свидетелей придавало Даи уверенности, и, осмелев, она пододвинулась к капитану ближе. Когда девушка вновь провела пальцами по его волосам, единственное, что вертелось в её глупой, пустой голове, — это острая потребность в словесном пояснении своих странных махинаций. — Меня попросили вас причесать, — пробормотала она. — Я в этом не нуждаюсь. Бэнимару попытался вытащить заколку, тогда Даи не больно, но звонко шлёпнула его по ладони. — Не капризничайте! Недовольно цокнув языком, капитан свесил голову и расслабил плечи, всем своим видом показывая, что лишь в этот раз предоставляет девушке свободу действий. Бэнимару был отнюдь не застенчивым человеком, но когда кто-либо осмеливался переступить черту дозволенного, он возводил вокруг себя глухую стену. Ему докучали излишне назойливые горожане, постоянное внимание утомляло мужчину, а ежедневные светские беседы его изрядно выматывали. Меньше всего ему хотелось чувствовать чужие прикосновения на своей коже, но эти руки не были ему противны… — Готово, — заявила девушка, с гордостью разглядывая результат своих трудов. Даи не знала, какой именно смысл Хината и Хикаге вложили в слова «грандиозный шухер», поэтому лишь убрала ему чёлку набок, аккуратно закрепив шпильками. Бэнимару машинально ощупал лицо и попытался взъерошить волосы, отчего девушка неосознанного начала поправлять его причёску. Алые глаза с любопытством уставились на Даи, и её пальцы, перебиравшие волосы на его затылке, напряжённо замерли. Смелость девушки предательски растворялась, сменяясь нервным биением сердца и сдавленным дыханием. — Нам тоже нужен такой обычай, а то есть у нас в бригаде особо лохматые, — весело проговорил Оби, почёсывая щетинистый подбородок. Рядом довольно хихикали сёстры, наблюдая за тем, как Даи поочерёдно бледнела и краснела. Пробормотав несколько коротких слов, девушка ретировалась во двор. За спиной раздался звонкий смех. — Видела бы ты своё лицо! Девушка вобрала в лёгкие больше воздуху. — Ну, хватит на сегодня развлечений, — бросила она. — Извольте вернуть обещанное. — Может быть, тебе это и не пригодится вовсе? — задумчиво протянула Хикаге. Даи схватила её за локоть, разворачивая к себе. — Это была не просьба, — зашипела она. Обиженно засопев, девочка что-то пробубнила себе под нос, но спорить не стала.       У ворот пожарной станции девушку окликнул женский голос: — Уже уходишь? — спросила Хибана, демонстративно скрестив руки на груди. — Я слышала, ваши проповедники отличались гордым и независимым нравом, но особенно развратным было их воззрение: гипертрофированное увлечение мёртвыми телами... Не знаю, что тебе здесь нужно, но явиться в город было весьма смело с твоей стороны. — Не понимаю, о чём вы, — грубо отрезала Даи. Грубее, чем ей хотелось. Должно быть, не зря она заметила в дерзком, оценивающем взгляде капитана пятого отряда пылающую жадность. По спине отчего-то поползли мурашки. — Конечно, не понимаешь, ведь их зарезали, как собак, — усмехнулась барышня и махнула рукой. — Ну, это не моё дело. — Но мы бы с тобой отлично сработались! — догнал её крик Хибаны.

***

К тому времени, как девушка добралась до знакомой тропы, небо окончательно приобрело серый цвет. Среди глубокой тишины внезапно налетел такой порыв ветра, что Даи чуть не опрокинуло на землю, он хлестнул ей по лицу и сорвал капюшон с головы, растрепав волосы. Он бил по верхушкам деревьев, гудел меж ветвей. Закрыв глаза и глубоко вдохнув влажный запах леса, девушка улыбнулась столь бурному приветствию. Сейчас ей было хорошо и спокойно. Не без усилий продравшись сквозь кусты, Даи остановилась перед небольшим, стареньким, деревянным храмом. Вбитый в землю кипарисовый столб снова оброс травой, из-под которой торчали одуванчики. «Наконец-то я дома!» — выдохнула она с облегчением. В тучах предостерегающе сверкнула молния, и небо недовольно зарычало. — Ну, здравствуй, Даи, — поприветствовали её. Незнакомый голос заставил девушку вздрогнуть и резко обернуться. На давно поваленном дереве сидел молодой человек лет двадцати двух, с каштановыми волосами, с заострёнными, даже красивыми чертами лица. На широких плечах был тёмный плащ, сильно смятый и рваный, из-под которого виднелись длинные руки, покоившиеся на худых коленях. По-видимому, он сидел здесь уже несколько минут, глядя на Даи с усиленным вниманием. Встретившись с усмехающимся взглядом зелёных глаз, девушка узнала в нём таинственного незнакомца у дома Марико. — Вы пришли помолиться? — она задумчиво пожевала губу, спросив первое, что пришло ей на ум. Было бы забавно, если бы храм не находился в глуши. Парень выжидающе посмотрел на неё и слегка улыбнулся уголками губ. — Я пришёл к тебе, Даи-чан. — Мы знакомы? — нахмурилась девушка, внимательно рассматривая его. Не выдержав, человек рассмеялся коротким, грудным смешком, странно прозвучавшим среди гущи деревьев. — Знаешь, я ведь не забыл того дня и часа, когда ты подарила мне вот это, — в его руках сверкнул крупный серебряный крест. «Нет…» — Единственный подарок дорогой сестрицы. «Нет!» Даи мучительно мазнула глазами по кресту, хотела что-то сказать, но язык прилип к нёбу. Он протянул ей руку. — Ты... Л-лука? — начала она упавшим голосом. — Где ты был?.. — Даже не обнимешь меня? Тебя было непросто найти в этой… — Где ты был? — повторила девушка, чеканя каждое слово. — Далеко, — ответил он. — Я был ужасно далеко. В душу закралось предчувствие чего-то зловещего. Даи казалось, что вместе с появлением этого призрака прошлого, носившего столь странное и в то же время родное имя, её настигла беда. Его взгляд был направлен мимо неё, словно сейчас он находился совсем в другом месте. От этого ожидание чего-то особенно дурного становилось всё более пугающим и уже расправляло свои чёрные крылья. — Мне хотелось избежать волны несправедливых гонений. Ведь праведные цели стали осуждаться… — казалось, молодой человек бросался бессмысленными фразами, но вдруг замолк, что-то обдумывая. Затем, стряхнув с себя задумчивость, улыбнулся. — Помнишь свой первый ритуал, Даи? Как ты в первый раз очистила храм разума от хаоса мыслей? Перед её глазами мгновенно вспыхнула жуткая картина: острое лезвие встречает мягкое сопротивление трахеи, а затем жёсткое — позвоночника. В ушах снова раздался крик, и девушка почувствовала, что не может шевельнуться, потому что её трясло, как в лихорадке, от прохватившей насквозь стужи. Она слышала своё пунктирное, трясущееся дыхание и ощущала, как со дна желудка поднималась лёгкая муть, ходившая внутри волнами. — Бедняжка, — тихо произнесли рядом и начали медленно поглаживать холодной рукой по спине. — Тебя до сих пор мучают приступы? «Даже если расставшиеся встретятся вновь, между ними уже ничего не будет как прежде…» Даи затрясла головой и оттолкнула парня, отрывисто вдыхая воздух. — Пожалуй, как и всюду, люди в этих местах суеверны, — промолвил с лёгкой усмешкой Лука. – А любимая история здесь о том, что в этом храме живёт сам дьявол. — Что ты несёшь? — шептала девушка. — Что ты думаешь о… пламенных? — с расстановкой произнёс он. — Они тебе понравились? Прищурившись, молодой человек поймал удивлëнный взгляд, серьёзное, испуганное лицо Даи; она, видимо, ничего не понимала. Он покачал головой и, о чём-то вздохнув, неторопливо повернулся и пошёл. — Подожди! Куда собрался?! — выкрикнула девушка. — Мы ещё увидимся… — не оглядываясь, кинул Лука и тут же сделал паузу. — У тебя, кажется, гости. Даи набрала полную грудь воздуха, крепко зажмурилась и снова открыла глаза. Он исчез так же быстро, как и появился. В голову закралась мысль, что это снова было лишь бледное, ускользающее воспоминание, а не человек из плоти и крови. Через несколько минут в кустах раздался тихий хруст, заставивший девушку спуститься к оврагу. В густых зарослях она увидела… детей. «Теперь мне точно свернут шею».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.