ID работы: 8753769

The Devil finds work for idle hands

Джен
R
Завершён
97
автор
Размер:
67 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 46 Отзывы 23 В сборник Скачать

Оккультно-эфирное воспитание

Настройки текста
По вечерам нянюшка Аштарот пела Уорлоку колыбельные песенки, и вот некоторые из них. 1. Sing a song of sixpence* Песенка-дешевка И в кармашке рис Тридцать три вороны В пироге спеклись. Вот пирог разрезан, А они кричат. Повар вместе с блюдом Провалился в ад. Сатана был занят — Грешных истязал. Вельзевул беседу С мухами держал. Повар встал разиней И к земле прирос, Тут его ворона Цапнула за нос. Прилетела галка — Выклевала глаз, Требуху два грифа Вынули за раз. Кости растащили Сойки-болтуны Все это во славу Князя Сатаны. 2. One, two, buckle my shoe Раз, два — принеси дрова. Три, четыре — дверь открой пошире. Пять, шесть — спички тоже есть. Семь, восемь — на костер попросим. Девять, десять — остальных повесить. 3. Baa, baa, black sheep Ме-ме, черный козлик, Грешников собрал? Да, сэр, да, сэр, В мешки их увязал. Один для Владыки, Один взял Вельзевул, Один Дагон под воду утянул. Раз козлик, два козлик, три козлик, четвертый, Пять козлик, шесть козлик, семь козлик, к черту! Раз козлик, два козлик, три козлик — стих. Йа! Шуб-Ниггурат! Козел с легионом младых**. 4. How Many Miles to Babylon? Сколько же миль до Вавилона? Шесть сотен, шесть десятков и шесть. А можно ль дойти при одной свече? Если черная свечка есть. Если под ногами разверзнут ад, При свече уйдешь и придешь назад. 5. Old King Cole Наш старый король Был жестокий король, Не жалел он жизни ничьей. Из костей его трубки, Из черепа кубки, И трое есть палачей. Этих трех палачей не бывало ловчей, Чтобы головы резать с плечей. Чики-чики-чик, чики-чик, стригли палачи, Головы стригли под ноль. А потом, говорят, Все отправились в ад — И они и старый король. 6. Lavender's blue Ромашка раз, тили-тили, Ромашка два. Мы с тобой ждем, тили-тили, Тьмы торжества. Кто так сказал, тили-тили, Кто так сказал? Пророк Иоанн, тили-тили, Так написал. С неба сойдет, тили-тили, Ангелов рать, Смертных начнет, тили-тили, Всех убивать. Армию тьмы, тили-тили, Ты поведешь, Ангелов тех, тили-тили, Сам перебьешь. Лишь одного, тили-тили, Мальчик, не тронь, Того что принес, тили-тили, Людям огонь.

***

Садовник, конечно, не слышал этих милых детских песенок, а опыта воспитания у него, скажем так, было маловато — да и откуда ему взяться у ангела, привыкшего возиться с пророками? Но с маленьким Уорлоком, и правда, было куда веселее, чем с пророками, и притчи легко превращались в сказки. Правда, со сказкой о добрых делах что-то пошло не так. — Как-то раз дети собрались на большой праздник, который должен был начаться поздно, когда стемнеет, — рассказывал садовник. — А электричества в этот день не было, может, буря оборвала провода, может, еще что-нибудь, но не было его ни в Лондоне, нигде в Англии. И вот, чтобы не скучать в темноте, каждый из пришедших детей зажег по свечке. И половина ребят были предусмотрительными, поэтому они захватили сразу несколько свечек, а другие — безалаберными, и они не позаботились об этом. И вот пока глупые ребята бегали домой за свечками, праздник начался, двери закрылись и их уже не впустили внутрь. Уорлок хмурился. — Точно так же и мы, если не запасемся добрыми делами, останемся сидеть в темноте и опоздаем на праздник, — подытожил довольный собой Франциск. — А няня, когда я ем конфеты, говорит, что надо делиться, и я всегда даю ей одну!— внезапно выпалил мальчик. — Если бы те дети, у которых были лишние свечки, поделились с теми, кто их забыл, все было бы хорошо. Садовник промолчал, смущенно потирая нос, а Уорлок триумфально развернулся и прямо по клумбе затопал к дому.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.