ID работы: 8753769

The Devil finds work for idle hands

Джен
R
Завершён
97
автор
Размер:
67 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 46 Отзывы 23 В сборник Скачать

Exorcizamus te, omnis immundus spiritus

Настройки текста
В баре сгустилась мгла, и даже огонек свечи, казалось, потускнел. Тени выползли из углов и тоже, кажется, навострили уши. Лигур отхлебнул виски и начал: — Получили мы, значит, как-то раз сообщение о вызове экзорциста. А планы по одержимости четко распределены, ну меня и отправили проверить, это просто шизик или кого-нибудь из наших надо проучить за самоуправство, — зловеще произнес Лигур, и хамелеон на его голове покраснел. Эрик за барной стойкой сглотнул. Тот, что сидел в углу, надеялся, что в достаточной степени сливается с грязной стеной. Третьему было некуда деваться, поэтому он залпом допил свой виски и снова наполнил стакан доверху. — Прихожу я туда, в этот дом, мне открывает слуга и проводит наверх. Там сидит тощий человечек — я плохо различаю их возраст, но, кажется, совсем юнец. «Экзорциста, — говорю, — вызывали?» «Я не вызывал», — отвечает он и тут же возражает сам себе: «Я вызывал». А злом и не пахнет. Ну, думаю, ложная тревога, очередной поехавший. «Бывайте, — говорю, — здоровы тогда», и уже собираюсь уходить, как вдруг он в меня вцепился и шепчет: «Ты, — говорит, — демон, я тебя сразу узнал». Я смотрю и охреневаю — смертный как смертный, ни зачатка магических сил, только вот чую, есть в нем что-то такое… благостное. Бармена передернуло. — Как это таких там называют, нищие духом? — Скорбные разумом, — подсказал выпивший Эрик. — Нет! — Лигур стукнул кулаком по стойке, и третий Эрик сполз по стене. — Нет и нет! Их действительно там было двое! «Помоги мне, — говорит, — избавиться от этого тела. Мне, — говорит, — корпоративная этика не позволяет». — Крпр-р что? — переспросил пьяный Эрик. — Ну это, такое, типа, как-то, что я вас еще не сжег, к примеру, — почесав в затылке, объяснил Лигур. — Так вот, я бы с радостью сравнял с землей этот дом, но где это видано, чтоб демон помогал ангелу?! — Возмутительно! — поддакнул Эрик из своего угла. — Что он о себе возомнил! — П-гди, — Эрик, расплескивая виски, помахал рукой, — Как же их т-гда могло быть двое? Ангелы же не… иньк!.. не вселяются. — Вот и меня любопытство взяло, — согласился Лигур. — Спрашиваю: «Как это тебя так угораздило?» «Видишь ли, — отвечает мне он, — я потерял тело. Не знаю, как у вас, а с нас за это спрашивают жестко. Ну я и решил переждать, пока не придумаю вразумительное… то есть не подготовлю полный отчет. А вместо этого застрял!» «Может, дашь мне сказать! — перебил он себя слегка изменившимся голосом. — Ты что, порешить меня хочешь из-за своей ошибки?!» «Ты попадешь в рай! — тут же возразил он. — Как мученик! И вкусишь вечного блаженства!» «А ты выкусишь! — возмутился он тут же. — Не слушайте его, господин, вы, кажется, уходить собирались, так идите себе, простите великодушно за ложный вызов». Эрик, у которого виски пошел носом, закашлялся, давясь от смеха. Бармен вежливо улыбнулся дрожащими губами. — Меня тоже тогда смех разобрал, — тыкая пальцем в булькающего Эрика, заявил Лигур. — И тут, слушая все эти обещания райской жизни, я подумал: а почему бы и нет? И говорю: «Давай, приятель, ты мне отдашь эту душу, а я, так и быть, измыслю способ вытащить тебя из тела». Тут они оба заткнулись и уставились на меня. «Немыслимо!» — первым опомнился ангел. «А давай!» — секунду спустя воскликнул человек. «Как ты смеешь поддаваться искушению в присутствии божьем!» — возмутился ангел. «Это присутствие грозит моим отсутствием!» — тут же парировал человек. «Может быть, все же экзорцизм?» — уже не так уверенно предложил ангел. «Как ты себе это представляешь», — ухмыльнулся я. — «Эта хрень заточена под демонов, я что, сам себя изгонять должен?» — Ну да, непонятно, на что он надеялся, когда вызывал экзорциста, — поддакнул, набравшись храбрости, Эрик у стены. — Почему людям до сих пор не пришло в голову измыслить формулу для изгнания ангелов, — обиженно вздохнул бармен. — Да потому, что к грешникам они не приближаются! — наставительно произнес Лигур. — Заливают дождем или… или… огненным дождем. — Хи-итрые какие, — протянул Эрик, развалившийся на стойке. — Я прямо видел, что на языке у него так и вертится какая-то колкость в мой адрес, но он промолчал, а человек спросил: «И что мы будем делать?» «Есть у меня одна мыслишка, — сообщил я. — Давай-ка обсудим ее за доброй выпивкой и сытным обедом». «О нет, — простонал ангел. — Не смей осквернять свое тело этим… этим… чревоугодием». — А-гааа, — протянул пьяный Эрик. — Я п-нял. — Мы пошли в таверну, — продолжил Лигур. — Надо было видеть, как боролся с собой, вернее, с ангелом внутри себя этот парень. С него пот лил градом и он правда выглядел, как одержимый. Правда, после того, как мы выпили по третьей, стало, вроде, полегче. Только рожа его, надо сказать, все равно не понравилась одному из завсегдатаев, и он решил ее малость подправить. Слово за слово, ложкой по столу — началась обычная кабацкая потасовка, которых я на своем веку повидал немало, обычная — да необычная, потому что каждый раз, когда я думал, что внутри этого молодчика, который лупит кого-то по голове табуретом, сидит ангел, я просто под стол падал от хохота. И откуда силы взялись в эдаком тщедушном тельце! Не знаю уж, прикончил он там кого или нет, но я понял, что еще немного, и придется мне вмешаться, а я, в отличие от этого придурка, Хартию соблюдаю — еще не хватало схлопо… отчитываться потом перед князьями, — закончил он. — Схватил его за шкирку и выволок, а он упирается, орет: «Я вам еще задам, проклятые еретики!» — и будь я благословлен, если мог разобрать, кто из них это орал. — «Из-за вас я не допил свою пинту!» Отправились мы в другой трактир, допивать. А потом в третий. Если честно, плохо помню, что было дальше, но, я вам скажу, хреновая та вечеринка, после которой чьи-нибудь подштанники не болтаются на церковной доске объявлений. Погуляли мы знатно, мда, — Лигур задумался о чем-то своем, потягивая из стакана. — А дальше-то что? — не вытерпел Эрик из своего угла. — А дальше… — Лигур почесал бок хамелеона. — Просыпаюсь я, ноги не гнутся, башка трещит, пришел в себя, смотрю — этот сидит, улыбается. «Полегчало?» — говорю я ему. «Ага», — говорит, — «полегчало». И все улыбается. Тут меня начали одолевать смутные сомнения. «А где, говорю, этот, человек?» «Преставился ночью», — выдает эдак сочувственно. — «Понеслась душа в рай». «Стоп, — говорю. — Как преставился, как в рай? Ты ж вон, тут сидишь. Вы что, с Азраэлем стакнулись?!». «Клиническая смерть», — сообщает он, как будто я обязан знать, что это такое. — «Вообще-то, я не уверен, где сейчас душа. Болтается где-то, пока это тело не погибнет», — он погладил себя по груди. — «А я уж наученный, я за ним присмотрю». «Ах ты, — говорю, — свинья ты с крылышками! Сейчас я тебя сам, лично сожгу!» Ну, он, понятное дело, дожидаться этого не стал, — закончил Лигур. — Попадись он мне только, — с мрачной угрозой в голосе, заставившей Эриков вжать головы в плечи, добавил демон. Дверь бара отворилась с такой силой, что ударилась о стену. — Вот ты где! — заметил Хастур, переступая порог. — А эти что здесь делают? — добавил он, окинув взглядом Эриков, пытающихся притвориться мебелью. — Проставляются, — Лигур похлопал по стулу рядом. — Садись, выпей со мной. Давно не виделись. — Да уж, давно — потому что я работаю! — Только не заводись, — поднял руку Лигур. — Плесни-ка ему своего лучшего пойла, — бросил он Эрику за стойкой. — Что новенького? Или, может, старенького? Под вискарь тоже хорошо пойдет. Хастур молча пересек бар и уселся за стойку. — Ну я даже не знаю, — глубокомысленно произнес он и глотнул виски.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.