Я подарил тебе свое сердце, а ты затушила о него сигарету

NC-17
В процессе
7
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 13 095 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 12 Отзывы 0 В сборник

Глава 6. Ее имя

Настройки
      Перед глазами плыло что-то мутное, зеленовато-коричневое, под руками чувствовался камень. Брр, стоки Дерри… Главное не думать о том, что мочи и дерьма всего Дерри здесь больше, чем воды. Но главное — она чувствовала себя сильнее, чем когда-либо. Энергия просто переполняла ее тело, бежала по жилам, как ток по проводам. Она могла лишь шевельнуть пальцем и крутануть эту планету в обратную сторону. Возможно, стоит попробовать чуть позже, а пока — нужно выбираться отсюда.       Она оттолкнулась от каменистого дна (и сделала вид, что не заметила, как вляпалась во что-то мягкое), и ее рвануло вверх, как на пружине. Она подлетела слишком высоко, а затем не слишком удачно приземлилась, ушибив коленку и почувствовав отдачу в правом запястье. Мокрые волосы липли к лицу, а одежда висела неудобным мешком, цеплявшимся за тело специально так, чтобы замедлить движения. Но это все было неважно. Она была слишком зла.       Дети, уже грязные и немного потрепанные, все были здесь. И Оно тоже стояло среди них. Кажется, они были посреди чего-то, когда ее наконец-то призвали. Она выбросила руку вперед и скрючила пальцы. Оно схватилось за горло и захрипело.       — Меня зовут Морган Гарсия, — негромко произнесла она и сжала пальцы еще сильнее. — И с меня хватит.       Морган отвела локоть назад, а потом резко толкнула вперед. Оно пролетело, как тряпичный паяц, пока не врезалось в кучу хлама, а потом рухнуло на пол. Морган не отказала себе в удовольствии еще пару раз швырнуть его в хлам. Ее пальцы буквально искрило от переполнявшей ее энергии. Она оттолкнулась от земли, подлетела вверх и в одно мгновение оказалась рядом с клоуном. Оно все еще не было повержено, но понимало — перевес не на его стороне. Морган выхватила из кучи длинный железный штырь и с силой ударила Оно по голове. Еще раз и еще. Затем перехватила штырь и занесла его повыше. Хотелось бы ей, чтобы Оно страдало перед своей смертью, чтобы Оно испытало все то опустошение, которым мучило Морган долгие годы. Но куда важнее избавиться от чудовища прямо сейчас, нежели дать ему хоть малейший шанс сбежать.       Под одобрительные возгласы Морган вонзила штырь прямо в грудь Оно. Клоун захрипел, выпучил глаза, и из его рта потекла кровь. Она заставила штырь крутануться, а затем снова подлететь в ее ладонь.       — За что?..       Морган посмотрела вниз. Оно опять пыталось провернуть старый трюк, превратившись в Сида. Это уже глупо. Но все-таки она помедлила; скользнула взглядом по лицу, словно старалась навсегда сохранить его в памяти и задержалась на глазах. Что-то было не так… Не голубые, как обычно, а мертвенно-белые, и они словно бы тянули Морган куда-то. Она попыталась зажмуриться, но не смогла закрыть веки. Она не услышала, как ее звали, не увидела кривой усмешки на губах «Сида».

***

      Дети стояли кругом, крепко сцепив руки. Ритуал Чудь начался, стоило Беверли призвать Морган. Билл испытывал досаду; откровенно говоря, он надеялся сам нанести последний удар по Оно. Но Беверли видела что-то такое в Мертвых огнях, и она утверждала, что Морган была выбрана. Как они были выбраны привести ее к истинной сути Оно. Мало кто понимал, что именно они делают, но это работало.       «И все равно именно я должен был убить его… Я начал все.»

***

      Морган летела через темный коридор. Мокрые волосы безжалостно хлестали по лицу; перед глазами мелькали то зеленовато-желтые огни, то ярко-белые, и они тут же смазывались, как только неведомая сила, тянущая ее за собой, кидала ее на поворотах и закручивала. Морган пыталась остановиться, взять эту силу под контроль, но это было нечто, вне ее возможностей и вне ее понимания. В конце концов, Морган решила, что будет разумнее просто остановиться и посмотреть, к чему все это приведет. Горький опыт говорил, что ни к чему хорошему. Но интуитивно Морган чувствовала — неведомая тяга нейтральна, она не причинит вреда. А вот то, что ждет ее в конце пути…       Мимо промелькнула груда человеческих костей.       …а затем Морган резко села на кровати. Точнее что-то заставило ее сесть. Она огляделась, совершенно не понимая, что произошло. Здесь была только одна комната, бывшая и кухней, и спальней. Обстановка бедная, вся мебель обшарпанная и покосившаяся. Такое чувство, что здесь никто не живет.       На грубой табуретке рядом с кроватью лежала стопка одежды, а наверху — небольшой бумажный сверток. Морган взяла его в руки, развернула, и на ее колени упал знакомый кулон из черепашьего панциря. На смятой бумаге крупным кривым почерком было написано: «Этта тибя защетит». О нет…       Морган выскочила из постели и, не заботясь о том, что на ней только тонкая длинная рубашка, бросилась к двери. Она легко открылась.       Посреди небольшой поляны виднелось крупное пятно выжженной земли, присыпанное золой и холодными углями. Вокруг стояло несколько плохо сбитых деревянных домов.       — Эй!       Морган сделала шаг вперед и поежилась от прикосновения твердой холодной земли. Она уже знала, что осталась здесь совсем одна. Но все равно надеялась найти хоть кого-нибудь. Хоть бродячего пса, ищущего тепла и объедков. И все же лишь ветер свистел сквозь щели досок.       Морган вернулась в домик, морщась от ледяных щипков по стопе, и взяла в руки одежду. Явно мужская, ношеная — черные штаны, грубая рубаха, холщовая куртка, шерстяная шаль. А ботинки внезапно добротные, теплые. Она переоделась и сразу стало теплее. Это все ведь уже было…       Да, точно. Однажды она проснулась, а рядом не было ни старухи-индеанки, ни кого-либо еще. Только стопка одежды и кулон, завернутый в записку.       — Хочешь напомнить мне, в каком отчаянии я была тогда? — громко спросила Морган. — На меня это не действует. Слышишь? Не действует!       Никто ей не ответил. Если Оно и наблюдало, то не спешило себя явить. Что ж, придется найти его самостоятельно. По крайней мере, кулон снова с ней.       Морган снова вышла на улицу и попыталась сообразить, где именно она находится. Старуха плохо говорила по-английски, с очень цветистым акцентом, но одно она повторяла довольно часто — это место, куда Оно не может добраться. То есть за пределами канализации Дерри. В прошлый раз ноги сами вывели Морган в город, и как бы она ни пыталась уйти отсюда, все равно возвращалась назад. Так что, наверное, не так уж важно, куда она пойдет.       Ноги быстро вывели ее на проселочную дорогу, и Морган услышала стук копыт. Она едва успела отпрыгнуть в сторону, чтобы не попасть под конские копыта, а всадник даже не потрудился остановиться. Ничего не меняется со временем… Если ты одет, как бродяга, значит, ты безликая тень, на которую стараются не обращать внимания. Может, бросят мелкую монетку, если ты показываешь фокусы.       Интересно, в прошлый раз все было так же? Морган помнила только, как добралась до города и первым делом отправилась к дому, в котором когда-то жил Сид. Надеяться было не на что, но это было единственное место, куда она могла пойти. Конечно же, там уже жил кто-то другой. Морган целый день пробродила по городу, чувствуя себя невидимкой. Пыталась переночевать в парке. Другие бродяги хотели ее избить за то, что она заняла их место, и тогда она впервые узнала, что способна швырять людей, слегка двинув пальцем. Сначала испугалась, а потом стала изучать новые способности. Жить легче не стало. Дни тянулись медленно. Морган подрабатывала то там, то здесь, лишь бы только не умереть со скуки.       Дерри начала двадцатого века не так уж сильно отличался от Дерри в восьмидесятых. Разве что мода была другой, люди ездили на лошадях, а не автомобилях, и зданий было поменьше. И, пожалуй, запах дерьма стоял сильнее. Морган остановилась посреди улицы. Нейболт-стрит должна быть недалеко…       Мимо с деловым видом пробежала стайка детишек. Они выглядели младше, чем семеро мелких психов, но чем-то неуловимо их напоминали. Возможно, они тоже облюбовали Пустошь, и сейчас строят там какой-нибудь клубный дом. Что ж, пока там относительно безопасно. Оно еще спит.       По крайней мере, в прошлый раз прошло немало времени, прежде чем в Дерри начали пропадать люди, а Морган нашла первое послание для себя. Она оскалилась — кто бы мог подумать, что на этот раз ей даже особого приглашения не понадобится, и она чуть ли не бегом бросится к Нейболт-стрит.       Но не сможет ее найти.        Морган в растерянности остановилась на улице, где совершенно точно должен был быть старый дом, который Оно избрало своим логовом. Она несколько раз прошлась туда-сюда перед небольшими магазинчиками, но ничего не нашла. Быть такого не может! В Дерри невозможно потеряться. Особенно сейчас, когда жизнь сосредоточена на пересечении трех улиц. Наверное, Нейболт-стрит еще даже не обрела своего названия. Видимо, придется спросить про жуткий старый дом, который должен стоять где-то на обочине.       Морган зашла в ту лавку, которая находилась ближе. Надо же, шляпная мастерская. За прилавком скучает девушка лет двадцати, кругленькая блондинка с аккуратно подколотыми волосами.       — Мисс, скажите мне… Эй, вы меня вообще слышите?       Девушка даже не скользнула по ней взглядом. Морган помахала рукой перед ее лицом, но та продолжила тупо смотреть на стойку со шляпками. Ах, вот как… Морган ткнула пальцем в стойку. Ничего не произошло. Это уже повод для паники? Нет, спокойно. Это не реальность. Это дурацкий мир, созданный извращенным клоунским мозгом. И Оно хочет, чтобы Морган чувствовала себя беспомощной и отчаявшейся.       — Ни хрена! — крикнула она, схватила стойку и швырнула ее прямо в зеркало, стоявшее рядом с продавщицей. Зеркало упало за стойку, и раздался звук бьющихся осколков. Девушка снова и ухом не повела. Лишь тяжело вздохнула, отошла к витрине и принялась перекладывать шляпки.       Морган вырвала розовую шляпку с аляпистым цветком прямо из ее рук, но девушка просто взяла другую, словно бы предыдущая никогда не существовала. Тогда Морган принялась скидывать шляпки на пол, топтать их, рвать ленты и украшения. Она уже сама не обращала внимания на продавщицу, не знала, зачем делает все это, но ярость, клокочущая в руках, заставляла ее продолжать. И в итоге Морган, тяжело дыша, уселась на пол, усеянный рваной тканью. Продавщица прошла мимо нее, наступив на симпатичную бежевую шляпку из фетра и скрылась где-то в подсобке.       — Ну и что дальше? — спросила Морган. Снова никакого ответа.       А может быть, Оно действительно не слышало и не видело?       Или в этом Дерри его даже не существовало.       Нет-нет. Морган тряхнула головой. Если бы в этом Дерри Оно не существовало, она сейчас должна быть глубокой старухой и доживать свои дни где-нибудь в Огайо вместе с Сидом.       Или у них с Сидом так ничего и не сложилось. Все произошло, как обычно — цирк отработал сезон и двинулся на юг.       Но почему Морган тогда все еще здесь?       Она резко поднялась на ноги и выскочила на улицу. Ответ на ее вопрос должен быть где-то в архивах Дерри.       Пробегая по улицам, Морган все еще тайком надеялась, что просто территория вокруг логова Оно была заколдована, но на нее по-прежнему никто не обращал внимания. Она беспрепятственно проникла в мэрию и добралась до архива.       Морган вытащила ящик, помеченный нужным ей периодом, схватила первое попавшееся дело, и почувствовала, как дрогнуло сердце. С черно-белой фотографии в статье на нее смотрел улыбающийся Сид. Под руку он держал девушку в белом платье. Заголовок радостно сообщал о бракосочетании мистера Сидни Эванса и мисс Шелли Хейл, дочери владельца крупнейшей лесопилки в Дерри.       Нет, быть такого не может… Сид никак не мог жениться ни на какой Шелли Хейл, ни на ком-либо еще. Ведь Сид был мертв.       …скорее всего.
7 Нравится 12 Отзывы 0 В сборник