ID работы: 8755340

Техника безопасности при экспериментах над хроноворотом

Джен
R
В процессе
419
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
419 Нравится 154 Отзывы 210 В сборник Скачать

Глава первая, в которой Гарри не замели за шпионаж

Настройки текста
Авроры очаровательно не торопились, дав Гарри возможность хоть как-то осознать произошедшее. Во-первых, ему совершенно точно не было под пятьдесят, отражение в ближайшей луже это подтвердило. Впрочем, учитывая предвоенное положение Британии, это было даже к лучшему — подросток лет пятнадцати, явившийся ниоткуда, явно вызывал несколько меньше вопросов, чем свалившийся с неба здоровый мужик с очень, очень недоброй рожей и без документов. Во-вторых, его физиономия вызывала некоторые вопросы. Шрама-молнии, например, Гарри у себя не нашел, хотя сложно было, конечно, делать какие-то выводы по смутному отражению в луже в свете фонаря. Зато внушительный шрам через полморды, сделавший бы честь даже Грюму, был на месте, хотя в пятнадцать его там быть никак не могло. Осмотр предплечий — насколько закатались рукава — дал понять, что они тоже совершенно чистые, даже отметины от кровавого пера не было, и Поттер, честно говоря, не очень понимал, как к этому относиться. Откатившись обратно к куче листьев (слава Мерлину, это таки были листья), Гарри продолжил думать дальше. За сорок минут, которые авроры использовали, вероятно, чтобы пешочком добраться от Аврората до магического района, в который, конечно, никак иначе явиться нельзя, уже-молодой-человек успел многое. Он сочинил примерный план действий; замерз; проголодался; удивился интенсивности этих ощущений; с ностальгией попялился на лондонский особняк Блэков, который в сороковые под фиделиусом не был и уютно сиял освещенными окнами; поставил себе мысленную галочку о том, что выбросило его в тех же географических координатах, где он и был, с поправкой на блэковские щиты, которые его не пропустили и, видимо, приложили так, что он пропахал спиной полплощади и сломал ногу; замерз и проголодался еще больше. Так что появление служителей порядка он приветствовал практически с восторгом. — Здравствуйте, господа, — сообщил Гарри со своей кучи появившейся патрульной двойке. — Благодарю за оперативность, к счастью, я тут еще не умер. У аврора постарше явно дернулся глаз. — Я так понимаю, у вас есть контакты с департаментом Тайн? — кротко продолжил Гарри. — Не могли бы вы быть так добры и вызвать дежурного сотрудника? Авроры просканировали его взглядом, оценили зверский шрам на роже, костюм и вывернутую под странным углом ногу, попялились в предмет, похожий на старомодный сканер магических возмущений, и, наконец, соизволили послать вызов. Через полминуты (Гарри даже ощутил некий патриотизм к родному департаменту) на площадь аппарировал молодой человек из службы безопасности и прозевал в кулак нечто вроде «ну чтоооооо там еще». — Добрый вечер, — терпеливо продолжил Поттер. — Извините за поздний вызов, но, к сожалению, время визита я никак не мог выбрать. Не могли бы вы, в свою очередь, вызвать главу вашего отдела и начальника департамента? Кто у нас, кстати, в этом году в господах и повелителях, Ричард Огюссон? Молодой человек моментально проснулся, внимательно осмотрел поттеровский почти-труп, шепнул что-то в артефакт на запястье, и через несколько минут маленькая площадь была забита приличным количеством народу. Первыми аппарировала боевая тройка под скрывающими лица заклинаниями — «вуалью», быстро осмотрела периметр, командир буркнул «чисто» в такой же артефакт, и на площадь явился, наконец, начальник СБ в «вуальке» поплотнее. Он остро взглянул на Гарри, пробормотал в свою очередь «чисто», и уже тогда его тайное величество, легендарный Огюссон, свалился прямо в толпу народу, едва удержавшись на ногах, в такой же «вуали», и почему-то в фрачной паре. Фрак за минуту до этого, видимо, был пижамой, потому что имел кокетливый малиновый воротничок. Гарри молча показал пальцами «купол» — накрыл согнутой куполом ладонью плоскую — Огюссон кивнул тройке, те удалились за периметр, и их троих наконец накрыло куполом от прослушки. Поттер облегченно выдохнул. — Доброй ночи, господа, извините за поздний визит, отличный фрак, — выдал он на одном дыхании. — Меня зовут Гарри, в будущем — лет так через девяносто — я ваш сотрудник. Перебросило меня сюда в результате эксперимента над артефактом, и я прошу содействия. Доказать это я могу, сбросив воспоминания; также ваш штатный менталист может взглянуть на мои блоки и закладки, насколько я понимаю, за столетия форма министерской ментальной защиты не менялась. Только, возможно, мне сначала хотя бы ногу починят, ну, из цеховой солидарности? Начальники обреченно переглянулись. — Хрен нам, а не поспать, — обреченно констатировал Огюссон.

***

Гарри доставили в общий зал Департамента Тайн, после чего там началось натуральное светопреставление. Первым через камин, действительно, вызвали дежурного очень уставшего целителя из Святого Мунго, который за полминуты диагностировал Поттеру открытый перелом голени со смещением, трещину в ребре и слабенькое сотрясение, быстренько отпоил его зельями и сбежал обратно. Следом за ним явился, судя по всему, не до конца проснувшийся штатный менталист в бархатном халате поверх веселенькой пижамки с мишками, который, не здороваясь, ухватил Гарри за подбородок, попялился ему в глаза с полминуты и принялся орать на начальство (-- Вы, блядь, издеваетесь, что ли? Чего вы вообще от меня хотите, у пацана щиты, как при высшем доступе, их Мерлин не пробьет! Что-что?! Вы хотели, чтобы я на них ПОСМОТРЕЛ? Три часа ночи! Моя жена уже думает, что я завел любовницу! Когда мне наконец заплатят за переработки?!). На вопли выполз молоденький невыразимец из чиновников, старшую версию которого Гарри даже смутно помнил, посмотрел на это полуночное сборище, вышел, вернулся со стаканчиком кофе, шоколадкой и, видимо, каким-то энергетиком, молча сунул это Великому и Ужасному, и так же молча вышел. Менталист орал, начальство морщилось, Гарри сидел посреди всего этого на столе, мрачно жевал забытое кем-то яблоко и пытался анализировать ситуацию. Из плохого у него в анамнезе имелись: Лондон сорокового (ну хоть не осень, благодарю покорно!), явно несовершеннолетняя наружность и отсутствие родных-любимых сейфов и лаборатории. О хорошем Поттер подумать не успел — у менталиста наконец закончился воздух в легких, и он, пафосно взмахнув бархатной полой халата, удалился к камину. Господин и повелитель всея невыразимцев выдохнул, снял наложенное на себя и начальника службы безопасности Заглушающее и повернулся к Гарри. — Ты определенно наш, — мрачно заключил он. — Эрик даже свою магическую подпись на твоих щитах различил, говорит — высший доступ. — Рассказывай. — А чего рассказывать? — устало спросил Гарри. — Явился из 2029 года, мне сорок восемь, хотя по мне этого, кажется, не видно, был штатным артефактором-порталистом отдела разработок департамента Тайн, но работал и с другими видами артефактов. До детонации испытуемого образца, работал над улучшением существующей модели хроноворота, для более длительных путешествий во времени. Судя по тому, что я свалился на девяносто лет назад, образец был неплох. Что-нибудь еще? Господа начальники уставились на него с видом голодных кобр. — Порталист? — переспросил начальник службы безопасности. — Хроноворот? — выдохнул Ричард. — В будущем-таки изобрели хроноворот? Гарри мученически вздохнул. — Да, хроноворот изобрели, сейчас у вас ошибка в том, что это пространственно-ментальный артефакт, а не пространственный, почему так — пока никто не разобрался. Если хотите, сделаю образец и чертежи. Да, порталист, и довольно эффективный — до семи моделей в день. Если одноразовые и очень надо, то могу и больше, но сильно не хочу. Господа переглянулись. — Ричард, — мечтательно сообщил безопасник, — Мерлин послал нам настоящего живого порталиста, которого еще и не надо в жопу целовать. Можно я напьюсь? Гарри сдержал порыв застонать и побиться головой об стенку. Ну, по крайней мере, место он уже получил.

***

Когда допрос, наконец, завершился («отчет о основных вехах будущего я набросаю, но не уверен, не изменится ли оно от моего появления; да, с защитными амулетами тоже работал; хроноворот делается неделю, к следующему четвергу продемонстрирую опытный образец; список необходимых материалов набросаю тоже; да дадите вы мне передохнуть, наконец, или нет?) в фальш-окнах девятого уровня уже начал брезжить рассвет. Начальство отвалилось от него, как сытые пиявки, довольное информацией — и теперь уже можно было начинать торговаться. Тем временем, в общем зале начали появляться люди. Первой туда вползла некая рыжая тощая особа с трубкой и таким выражением на физиономии, что Гарри, автоматически было натянувший на лицо маску развеселого мудака, тут же посерьезнел. Дама была мрачна, как утро понедельника, и явно являлась такой первостатейной стервой, что Поттер записал ее в духовные родственники и решил на досуге познакомиться. Судя по тому, что ее не выперли, пока Гарри возмущался размером зарплаты, уровень доступа у нее тоже был неплох. — В смысле стажерская? — возмутился он. — Пятнадцать галлеонов? Я, конечно, все понимаю, но я же, блин, порталист! — Ну поймите вы ситуацию, — во второй раз терпеливо повторил Ричард (начальник СБ позорно дезертировал спать еще полчаса назад). — У вас нет рекомендаций, нет статуса Мастера, вы даже не ученик! При всем уважении, мне и так придется объяснять в бухгалтерии, чего это я беру несовершеннолетнего на работу, а потом еще доказывать, что ничей вы не сын! Ну я физически не могу выбить вам больше! — Так организуйте вы мне это ученичество! Ладно, я понимаю, что стандартную зарплату порталиста я сейчас получать не могу, но давайте уж тогда хотя бы рабочую ставку! Ну честное слово, у меня сейчас даже гардероба нет! — Так, — устало констатировал Ричард. — Вы посидите пока на стажерской ставке, потому что больше я пока сделать ничего не могу, уж извините. Мне и так вам личность придется делать, у вас же документов нет! Поживете пока в отделе, у нас тут все равно половина сотрудников ночуют, питаться будете в буфете, он бесплатный, и пока еще никто не отравился. Одежда… ну на одежду и всякие мелочи я вам, пожалуй, безвозмездно ссужу. На какое имя вам делать документы? — Максимилиан де Уинтер, — мрачно буркнул Поттер. Рыжая дама презрительно хмыкнула. — Может, вы все-таки возьмете, скажем, фамилию матери? — обреченно поинтересовался Ричард. — Эванс, — еще мрачнее отозвался Гарри. — Так и запишем, — вздохнул Великий и Ужасный. — Имя, пожалуй, оставим ваше, на чужое будет неудобно откликаться. Итак, Гарольд Эванс. Документы организуем через неделю, раньше никак не выйдет. Официально оформим тоже через неделю, но задним числом, так что через две недели получите аванс (Гарри представил размер аванса и его перекосило). На покупку штанов подброшу, когда просплюсь — не брал с собой кошелек. Прозвищем по отделу у вас будет, скажем, Хронос. Ваша лаборатория будет седьмая, я попрошу кого-то проводить. Работайте пока спокойно над хроноворотом, а я буду утрясать формальности. Если будут вопросы или просьбы, обсудим позже, я уже совершенно не соображаю. На этой ноте судьба соизволила подбросить бывшему Поттеру знакомого. Гектор Дагворт-Грейнджер ввалился в общий зал явно в том состоянии души, которое у магглов соответствовало маниакальной стадии психоза, то есть был бодр, весел, ебабелен и категорически не желал работать. Выглядел он точно так же, как и сотню лет вперед, поэтому подуставший и несколько дезориентированный Гарри автоматически бросил «Здорово, сопля мелкая, как твои котлы?» еще до того, как сообразил, где находится. Бровь старины Гекки поднялась так, что уползла куда-то под залихватски уложенную челку. — Извините, Маэстро, — устало отозвался Гарри, — просто несколько позднее мы будем хорошо знакомы. — А! — обрадовался Гектор. — Это вы тот молодой человек, который свалился нам на голову из будущего? Как же, как же, наслышан! И мы с вами даже будем знакомы? Какая приятная новость! И как же у меня там, в будущем, дела? Гарри хмыкнул. — Сообщу тебе, Гекки, ужасную новость, — ответил он. — Ты состоишь в браке. В твое оправдание могу сказать только то, что он, во-первых, охренительски сильный малазийский шаман, во-вторых, шарит в этом их варианте зельеварения, и, в-третьих, у него совершенно охуенная жопа. Ну и остальное тоже ничего. Гектор захохотал. — Вижу, юноша, мы с вами еще и приятели! И как я там выгляжу? — Да совершенно так же. Только не спрашивай, чего это ты изменил этим вашим правилам гильдии толстожопых зануд и не нарисовал себе солидную морду под полтинник, я не интересовался. Вероятно, потому, что эти правила сочиняли толстожопые зануды? — Мы добрые друзья, однозначно — констатировал Гектор, по-свойски усаживаясь на стол рядом с Гарри. — Маэстро, ты, конечно, болтлив, как пятидесятилетняя старая дева, но даже ты не умеешь заводить себе выгодных приятелей с такой скоростью, — сообщил Господин и Повелитель. Лицо у него было совершенно осунувшимся. — Этот сомнительно молодой человек — артефактор, в том числе порталист. — Хрен тебе, а не порталы в дом к твоим бабам, — предупредил Гарри. — По крайней мере, не каждый день. — Всех своих баб я обычно держу при себе! — жизнерадостно отозвался Грейнджер. Пиздеть и заводить приятелей он действительно был великий мастер — по крайней мере, в депрессивной стадии своего психоза — и нести чушь в таком роде с ним можно было часами. Он явно хотел было продолжить в том же духе, но начальник департамента с силой хлопнул ладонью по столу. — Отставить ржать до следующей вседепартаментной пьянки, — приказал он. Суровый тон был несколько подпорчен сладким зевком, но Гарри и Маэстро все равно подчеркнуто вытянулись в струнку и сделали услужливые лица. Слезть при этом со стола никто не додумался. — Маэстро, продемонстрируй Гарри артефакторскую лабораторию номер семь, ту, которая закрыта, покажи, где взять ключи, одолжи ингредиенты, если надо. Я пойду и посплю уже наконец, утром поговорим. Он, переваливаясь, как очень уставший пингвин, пошел куда-то в сторону административной части департамента, видимо, окончательно расставшись с мечтой поспать, наконец, не в кабинете. Гарри прищурил глаз и расчетливо посмотрел на Гектора. — Если уж мы такие добрые друзья, — вкрадчиво начал он, — то, может, ты одолжишь мне котел и кое-что из ингредиентов? Или мне подойти через недельку? — Нашей дружбе не нужна проверка временем, — пафосно провозгласил Гектор. — Но новый котел все равно не дам. — Новый мне и не светит, — вздохнул Гарри. — Мне серебряный нужен. — Лунное или просто серебро? — Для ментального артефакта. — Значит, лунное. Пойдем уж, новообретенный друг, но знай — если ты его взорвешь, голову оторву. Но с любовью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.