ID работы: 8755340

Техника безопасности при экспериментах над хроноворотом

Джен
R
В процессе
419
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
419 Нравится 154 Отзывы 210 В сборник Скачать

Глава пятая, где Гарри страдает и собирается на каторгу - для начала за чужой счет

Настройки текста
Гарри мрачным пинком окрыл дверь в ритуальный зал и прошествовал сразу к своему любимому пушистому коврику у иллюзорного камина. Маб наблюдала за ним с вежливым интересом, сверкая желтыми глазами, которые, кажется, даже немного отражали свет. Гарри догадывался, кто из древних сделал ей такой подарочек, выбор в целом одобрял, но не задавал лишних вопросов. — Что, Пак таки нашел, как тебе подосрать? — поинтересовалась она. — Нет. — И что тогда случилось? — Пиздец, — емко отозвался Эванс и улегся на ковре. — Шестьдесят портключей до завтра? — Хуже, — буркнул он. — Меня хотят запихнуть в Хогвартс на пятый курс. Маб немного подумала и фыркнула. — А что, это решение лучшее из возможных, — задумчиво пробормотала она. — Ты, уж прости, появился в военное время как черт из табакерки. Твою легализацию несколько облегчило то, что тебе подделывало документы само же Министерство, но и тут тебя можно разоблачить, если кто вздумает копать. Очевидная мишень. Появление у тебя друзей, учителей, однокурсников и любовников придаст твоему существованию некоторый вес. Надо только придумать подходящую легенду… — Я, наверное, буду изображать из себя бастарда, — отозвался Гарри. Маб подумала еще немного и просветлела. — Пожалуй, это наиболее приемлемый вариант, — согласилась она. — Это сразу обьяснит и твою маггловскую фамилию, и твое отсутствие в обществе до пятнадцати лет — нерадивый папашка постарался, и уровень твоих знаний, если не будешь особенно высовываться, конечно, и твои манеры — вроде как ты и можешь вести себя прилично, но видно, что ты это все не любишь и быстро меняешь манеру поведения, если собеседник тоже простой… Все сразу решат, что отец прижил тебя от какой-нибудь магглы, до вменяемого возраста держал в загородном доме с приходящими учителями, а теперь оплатил обучение, сьемную комнату и дал немного денег под обет о том, что ты его не знаешь. — Я буду учиться на средства из бюджета грязнокровок, — буркнул Гарри. — Говнюк мой папаша, уже его не люблю. — Прекрасный штрих к этой истории, — заметила Маб. — Так, тебе совершенно необходимо сменить гардероб на что-то более презентабельное, учебники можно приобрести старые — это лишний раз будет свидетельствовать о том, что программу ты проходил самостоятельно и хорошо ее знаешь, сундук лучше тоже дорогой… — Нет уж, сундук у кого-то старый одолжу, — ответил Эванс. — У меня, знаешь ли, что-то может и сдетонировать. — Ну да, лучше взорвать чужое, — ехидно отозвалась Маб. — Волосы тебе тоже надо бы отрастить в хвост, сейчас такие короткие не носят… — Не продолжай, — отмахнулся Гарри. — Я, знаешь ли, три неполных десятка лет пробыл в роли лорда одного из старых родов за неимением других кандидатов. Знаю я, на что там должны быть похожи бастарды. Она задумчиво подняла бровь. Спрашивать не стала, но явно приняла к сведению и заинтересовалась. Сказала другое: — И почему же у тебя тогда такое скорбное выражение лица? Гарри поднялся на локте и уставился на нее. — Маб, — сказал он серьезно. — Мне почти пятьдесят лет. Меня отправляют к подросткам. Я понимаю, что у меня шаткий статус и все такое, но я не в восторге. На лице ритуалистки начало проявляться тщательно скрываемое сочувствие. Эванс подозревал, что эта мизантропка в сходной ситуации вообще бы удавилась. — Ну… зато у тебя будет несколько больше времени на твои личные проекты, — осторожно начала она. — Зарплату сохраняют? — Да, — буркнул Гарри, изобразив лицом все, что он думает о своей зарплате. — А насчет личных проектов — это вряд ли. Мне же надо будет заводить связи. Маб, видимо, в красках представив себе связи с подростками, отчетливо передернулась. — Я слышала, в Запретном лесу могут быть интересные ингредиенты, — попробовала она еще раз. — И, говорят, в Хогсмите есть неплохой бордель. Любовника, в конце концов, можно завести. Гарри улегся обратно на ковер и задумчиво заложил руки за голову. — Ингридиенты — это да… — задумчиво пробормотал он. — В Запретном есть отличное единорожье стадо… А вот с любовником не выйдет. Я брезглив для того, чтобы спать с несовершеннолетними, а взрослые на мои восемнадцать никак не клюнут. Этика преподавательская опять же. — Ты выглядишь на шестнадцать, да и то после того, как зелья пропил! — Меня в детстве очень плохо кормили, — досадливо отозвался он. — Вот так я в восемнадцать и выглядел. Но спасибо за комплимент, конечно. Гарри полежал еще немного, краем глаза наблюдая, как Маб хмурится, пытаясь сложить в голове паззл про некормленого в детстве лорда старинного рода и как хмурится еще больше, когда это у нее не получается. — Я не спрашиваю о твоем прошлом, — заметил он нейтрально. — Я пока тоже. Эванс поморщился, но ответ принял. Сел на ковре, посмотрел на часы и констатировал: — Обед. Пойду сдамся народу. Чем быстрее меня оборжут, тем раньше я смогу кого-то обобрать на комплект учебников. — Я с тобой, — внезапно сообщила Маб, которая до этого появлялась в компании более, чем двух человек, исключительно по зову начальства. — Хочу на это посмотреть.

***

— Куда-куда? — потрясенно поинтересовалась Аврора. Гарри, уложивший голову ей на колени, выразительно изобразил, как пытается заавадиться. — То есть, оно логично, конечно… Но куда? — Они все хотят моей смерти в страшных муках! — трагически возопил Эванс. — Между прочим, смерти ударника нашего порталистского производства! Они хотят, чтобы я жил в общежитии, дружил с пятнадцатилетними мальчиками и обсуждал с ними четырнадцатилетних девочек! — Ну да, тебе по возрасту как-то ближе тринадцатилетние, — хихикнул Грейнджер. Судя по его блестящим глазкам, в чашке у него был то ли не только кофе, то ли и вовсе не он. — Меня, с моей-то фамилией и зарплатой! Да меня на Слизерине с говном сожрут! — Чего Слизерин-то сразу? — поинтересовалась сидевшая рядом Сирена. — Потому что я один раз уже чуть туда не попал и вообще характер у меня мерзкий, — охотно отозвался Гарри. — Ну вы представляете, какой-то Эванс на Слизерине! — Если несколько опустить шекспировскую драму, то господин Хронос апеллирует к вашей гражданской сознательности и просит пожертвовать ему комплект учебников за пятый курс, — мрачно буркнула Маб, курившая трубку на самом дальнем диване. — Вот так всегда, — вздохнул Гарри. — Может быть, я хотел пострадать, выслушать сочувственные речи, всплакнуть на нежном девичьем плече, а ты сразу к низменному. Маб ответила ему хмурым взглядом. Сердитой она была еще с того момента, когда ее явление народу приветствовали свистом, аплодисментами и предположениями о том, что померло в подземельях. Эванс ее понимал, но нисколько не сочувствовал — сама виновата. — Ну, с учебниками, наверное, я могу помочь, — задумчиво отозвалась Сирена. — У меня племянник на седьмой курс перешел… — Сундук есть? — деловито поинтересовался Гарри. — Совершенно убитый за младшие курсы. — У меня есть, — сказал незаметный господин с незапоминающимся именем. Гарри пил с ним кофе уже месяц и однажды очень мило подискутировал о преимуществах футарка перед англосаксонским руническим алфавитом в использовании некоторых специализованных заклинательных цепочек, но узнавал его пока исключительно по параметру неузнаваемости. — Он, правда, самый простой, без расширения пространства, но зато и прилично выглядит. — А, расширение я сам добавлю, — легкомысленно отозвался Гарри. — Спасибо, добрые люди, опять вы меня спасаете от позора и голодной смерти. Раз уж такое дело, так и быть, пострадаю за родной отдел, но перед смертью я желаю отвальную! С шампанским и танцами на столах. — Наконец-то слышу дельные слова, — ухмыльнулся Гектор. — Надо будет трансфигурировать стол покрепче. Маб в отдалении выразительно хлопнула себе по лбу.

***

Следующим пунктом программы была лаборатория Маэстро. Гарри предусмотрительно ввалился туда без десяти шесть и с неплохим огневиски — которое все равно было дешевле набора котлов, ингридиентов и всякого прочего для школьного курса зельеварения. — Что, за автографом пришел? — радостно спросил Грейнджер. — Новые учебники для пятого, шестого и седьмого курсов под моей редакцией, вообще-то. — Да? — удивился Гарри. — Ну подпиши тогда. Когда ж ты пить-то успеваешь при такой интенсивности работы? — Уметь надо, — нравоучительно отозвался Гектор, доставая из шкафчика новенький учебник и действительно принимаясь там что-то писать. — На, держи. Продашь потом за большие деньги. Эванс принял подаяние и с интересом посмотрел на первую страницу. Там небрежным почерком с завитушечками было написано: «Самому доставучему из хороших артефакторов. Еще раз утащишь что-то из лаборатории без предупреждения — пущу на ингридиенты». — Приму к сведению, — сказал он, закрывая книгу. — Тогда одолжи мне на курс студенческий набор котлов, ингридиентов и что там еще надо. С предупреждением. Грейнджер посмотрел на него с большим интересом. — У тебя патронус не кот случайно? Ты вот тоже наглое лохматое создание, а пнуть под охамевший зад тебя что-то никак не получается. — Больше похоже на воробья, — сказала его безымянная ассистентка, пилившая ногти на диване. До этого Гарри не слышал от нее ни единого слова. — Тоже мелкое и без тормозов. Гектор посмотрел на нее с видом «оно разговаривает!», и снова обернулся к Гарри. — Ближе к началу семестра подойдешь, там часть до этого момента все равно испортится, а остальное тебе некуда девать. Огневиски давай сюда. И портключ подзаряди, барахлит что-то. — Какой — на работу, домой или в бар? — ехидно поинтересовался Эванс. — Что ты мне тут про вымогательство рассказываешь, у нас честный бартер. — Раз бартер, тогда все три. — Давай сюда, — вздохнул Гарри. Гектор некоторое время с интересом наблюдал, как Эванс, нацепив на нос артефакторские очки, смотрит на магические потоки в каждом из портключей и высчитывает, сколько силы туда вливать, на обороте какого-то рецепта. Потом внезапно сказал: — Первый раз вижу, чтобы Маб так явно выступала на чьей-то стороне. — А она выступала на чьей-то стороне? — рассеянно удивился Гарри. — Да не надо прибедняться, драма «Сиротинушка Эванс» разыграна как по нотам, — фыркнул Грейнджер. — Ты был вроде как и ни при чем, что забавно, все сами тебе помогли. Повезло тебе с напарницей, интересная дама. Гарри промычал что-то поощрительное, зачеркивая последнюю строку. Гектор в настроении был как хорошее радио — участие собеседника в разговоре не требовалось, а информация могла быть и познавательной. — Скорее всего, вторая аристократка в департаменте. Или первая, я же полукровка, — задумчиво продолжил Гектор. — Видимо, какой-то конфликт с семьей, от которой она сюда сбежала. Интересно, что там у нее произошло такого? И не говорит же никому, даже имя настоящее никто не знает. Ну, кроме Ричарда, но тот, конечно, не скажет. — Ага! — воскликнул Гарри. — Что, додумался до чего-то? — Нет, расчет сошелся. А насчет Маб — не все ли равно, кем является единственный официальний специалист на всю Британию? Работает и отлично, на руках носить надо. — Зануда ты, Эванс, — вздохнул Грейнджер. — Зато работаешь быстро. — Ну и меня на руках носи, — согласился Гарри. — Первый есть, держи. Гектор потоптался рядом еще немного. — Ну ты же скажешь, если узнаешь что-то? — таинственным шепотом поинтересовался он. Совершенно неисправим. Эванс дозарядил второй портключ и взглянул на него поверх очков. — Скажем так, мне известно о некоторых событиях весной тридцать четвертого года на зельеварческой конференции в Париже, — сказал он спокойно. — Но я же об этом той же Маб не рассказываю? Гектор моментально покрылся неровными пятнами румянца, отчего стал похож на влюбленного леопарда, и слегка от него шарахнулся. Ассистентка на диване явно превратилась в одно большое ухо. — Ну вот и я об этом, — констатировал Гарри. Грейнджер нервно икнул. — На остальные, я сделал. И предлагаю в будущем сплетничать о посторонних людях. — Ей тоже достался неплохой напарник с отличным материалом для шантажа, — слабо согласился Гектор. — Спасибо. За своим барахлом ближе к тридцатому зайдешь. Через полчаса, когда Гарри, по поводу окончания рабочего дня отложивший свои портключи, уже задумчиво бдел над собственными заметками, в ритуальный зал откуда-то вернулась Маб и озадаченно поинтересовалась: — А что было с Грейнджером в Париже? Весь общий зал обсуждает. Эванс уткнулся лбом в ворох своих рассчетов и заржал. Вот тебе и молчаливая ассистентка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.