***
Когда Маб тем же вечером застала его с пяльцами, в которые он как раз заправлял порядочную простыню, Гарри имел удовольствие уже во второй раз наблюдать, как она теряет дар речи. — Рунная вышивка, — сообщил он, не дожидаясь, когда она отомрет, и садистски загнал иглу себе поглубже в палец. Кажется, это милое зрелище заставило ее ожить поскорее. Маб подошла поближе и пощупала ткань. — Подкладка из шелка акромантула, — сообщила она задумчиво. — Гарри, ты в курсе, что в лавках такого уровня предоставляют услуги по вышивке? Гарри угукнул. — Ты в курсе, что они могут вышить по твоему эскизу? Поняв, что она не отцепится, Эванс досадливо отложил полувышитый символ. — А ты в курсе, какими клятвами и скольких людей надо связывать, чтобы передать им полгаллона своей крови? — Привязка на крови? — удивилась Маб. — Ты там что, сто костюмов заказал на такое количество крови? — Мой эскиз занимает всю подкладку, — сухо ответил Гарри. — Не загораживай свет, пожалуйста. Маб уселась рядом на диван и уставилась на него с таким видом, что Эванс автоматически приготовился к допросу. — Ты аваду парадной мантией отбивать собрался? — Аваду — не знаю, не проверял. Круциатус как-то отбило. Ее глаза стали совершенно правильной квадратной формы. Гарри вздохнул. — Маб, у меня была длинная, сложная жизнь. Я побыл боевым магом, к счастью, недолго, и поучаствовал во внутреннеполитическом вооруженном конфликте. Извини, но у меня есть некоторые психологические проблемы, которые включают в себя нездоровую паранойю. Не лезь мне в душу, пожалуйста. Ритуалистка понаблюдала за ним некоторое время, и, когда Эванс уже почти решился на «обливиэйт», она наконец спросила: — Чем я могу помочь? — Скажи мне, существует ли сейчас в магическом мире понятие акций? — с большим облегчением поинтересовался он. — Это что? — Значит, не существует. Тогда куда еще можно вложить четыре тысячи галлеонов? — Ты не только некормленный в детстве лорд древнего рода и параноидальный боевой маг, но еще и гоблин, — констатировала Маб. — Когда-нибудь я все-таки выжму из тебя твою биографию. И зачем, скажи на милость, тебе куда-то вкладывать деньги? Гарри хмуро зыркнул на нее и перекусил нитку. — При доходах в пятнадцать галлеонов мертвые деньги — это расходы. Мне надо, чтобы они работали. Так какие варианты? — Предприятие ты не потянешь, золото — не работающий вклад, артефакт ты сможешь сделать сам, — задумчиво пробормотала Маб. — Пожалуй, только недвижимость. — Так я и думал, — кивнул Гарри, снова уколов палец. Маб дернулась. — Причем на эти деньги я смогу либо купить дом подальше от селений волшебников, который тоже расходы, либо клочок земли два на два в Косом переулке. Я правильно понимаю? — Примерно, — согласилась она, наблюдая, как Эванс начинает новый ряд символов. — Только с размером ты несколько преувеличил, конечно. Скажем так, в Косом будет клочок три на три и с прогнившим каркасом здания. Гарри остановился посреди символа и задумался. — А это мне подходит, — пробормотал он. — Если есть каркас, остальное можно доделать, с чарами расширения пространства можно тоже поработать. Каковы мои шансы найти такой прогнивший каркас? — Это надо иметь знакомых. Такую ерунду обычно передают по дарственной, чтобы не иметь дела с гоблинами и не платить налог и за посредничество, иначе с четырех тысяч выйдет две. Такие участки обычно под чарами отвлечения внимания, чтобы не портить соседям торговлю, поэтому надо знать кого и где спрашивать. Эванс скис. — Блин, школа эта дурацкая через две недели, — буркнул он. — Не получится. Маб еще некоторое время наблюдала, как его пальцы с большим опытом порхают над тканью. — Ладно, спрошу кое-кого, но это небыстро, — решила она. — Послушай, это что, клинопись? — Ага. — На ткани? Ну ты и извращенец. — Есть немного. Спасибо за помощь. И за отсутствие лишних вопросов. — Во-первых, я надеюсь на процент, — проворчала она с таким видом, что Гарри сразу понял, что никаких процентов не будет. Надо бы как-нибудь вернуть должок. — Во-вторых, это пока нет вопросов. Все, что мог сделать Гарри в ответ на эту реплику — это загнать иглу в палец поглубже и полюбоваться на ее выражение лица.***
Неделя прошла в неприятных хлопотах. Гарри забросил все свои проекты и уселся за дорабатывание школьного сундука (ну тут, хвала Мерлину, хватило двух вечеров) и вышивку, которая его всегда бесила. Утешали его только выражения лиц людей, которые заставали его за этим милым занятием. Да еще Маб совершенно по-кошачьи залипала на монотонные движения, и выглядела при этом презабавно. Но тем не менее, даже при его работоспособности, которой позавидовал бы маггловский трактор, к концу недели были готовы только полтора костюма — и это он спал по два часа в сутки. Пятница, когда надо было отнести документы директору, наступила возмутительно быстро. Эванс плюнул на конспирацию, сделал семь портключей за два часа под изумленным взглядом Маб и ушел на диван к пяльцам. — Я что-то не понимаю, — сказала она. — Если ты можешь работать с такой скоростью, почему Пак делал по два-три портключа в день? — Назови-ка мне необходимые характеристики для развития дара артефактора. Маб подняла брови, но подумала и ответила: — Точность. Способность к сосредоточению и тонкой работе. Усидчивость. Гарри кивнул, и, напоив иглу кровью, начал новую клинописную строчку. — Именно. Но нигде не говорится об уровне магической силы. Откровенно говоря, высокий уровень силы мешает — она хуже дозируется и становится сложно делать, как ты выразилась, тонкую работу. Да и действительно сильные люди обычно идут в боевики. Но есть категория артефактов, которая для массовой работы требует исключительно развитое магическое ядро. На остром лисьем лице Маб проявилось понимание. — Ну да, — сказала она задумчиво. — Для многократных перемещений требуется много энергии, даже аппарация истощает средних и слабых волшебников. Следовательно, в портключи надо очень много влить. Так ты хочешь сказать, что Пак просто слабый волшебник? — Я хочу сказать, что я очень сильный. — По тебе не видно. — На мне есть некоторые печати, которые ставил я сам. Хотя все равно должно быть заметно, что я выше среднего. — Но я не вижу совершенно ничего, — пробормотала Маб. — Хотя… Погоди-ка! Наколдуй что-нибудь. Гарри пожал плечами и подвесил над собой огонек «люмоса», не утруждаясь ни словесной формулой, ни поисками палочки. Маб достала из кармана монокль и пристально уставилась через него на шарик света, так поразительно напоминая при этом какого-то мудрого хорька, что Эванс невольно прыснул. Потом она с таким же выражением лица уставилась и на Гарри и посматривала на него несколько минут, что-то подсчитывая на бумажке. Он даже успел дошить клинописную фразу и приняться за следующую, прежде чем она заговорила. — Здорово, — сказала она как-то печально. — У нас совместимость магических потоков под девяносто процентов. Может, больше. Гарри поднял от вышивки глаза и успел поймать на ее лице какое-то сложное, невеселое выражение. — А, понятно теперь, почему я тебя не вижу, — согласился он. — Ритуалисты обычно слабые волшебники, я как-то не обратил внимание. Они уставились друг на друга, ожидая, кто первый скажет. Сдалась Маб: — Я в магическом браке, — сказала она мрачно. — Такого уровня, что сходные с моими потоки я даже не вижу. Во избежание искушения. — Я вдовец, — неохотно отозвался Эванс, снова сосредотачиваясь на распроклятой вышивке. — Побочный эффект. Маб помолчала немного и вдруг коротко хохотнула: — Ну, ясно, зачем это я бросила тебе в шляпу аж семьдесят галлеонов! Да и все остальное тоже понятно. Они молчали аж до пяти вечера, несколько пришибленные этой новостью. Гарри не имел понятия, отчего скисла Маб, но сам он вспомнил Лидс — и даже под проведенным давным-давно ритуалом «холодного сердца» дурацкий орган отчетливо кольнуло.