ID работы: 8755570

Настоящие

Слэш
PG-13
Завершён
55
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
65 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 3 Отзывы 17 В сборник Скачать

Making fun of one another

Настройки текста
      Надев перчатки, Мукуро уже повернулся к двери, но поймал какой-то обречённый взгляд Кёи.       Кокуё-ленд ждал.       — Всё в порядке? — вкрадчиво спросил Мукуро, бережно обхватив ладонью предплечье Кёи. — Ты же знаешь, я не отстану.       — Завтра собрание Хранителей, — напомнил тот и, отвернувшись, вздохнул. — Не хочу.       — Так пропусти.       — Нет. Я пообещал Реборну, что выступлю завтра. Не хочу готовить речь, но надо.       — Да ладно. Самое сложное уже позади. Отчёт ты уже составил, в крайнем случае просто его прочтёшь.       — Я буду объяснять всё на пальцах. У меня нет отчёта.       Мукуро в деталях представлял, чем Кёя занимался последние месяцы, и догадывался, чего касался его доклад. Взять рассказ на себя Мукуро не мог: знания он получал в неформальной обстановке, а шпионские игры Кёи до недавних пор были довольно секретными. То, что Мукуро получил результаты первым, неизбежно вызвало бы вопросы.       В последний день, когда Кёя ещё успевал что-то сделать, он предпочёл обречь себя на плюс-минус импровизацию, чем поступиться встречей. Это льстило.       — Хочешь, я сделаю для тебя презентацию? По ней рассказывать будет удобнее.       — Остался всего вечер, — недоверчиво возразил Кёя.       — И ночь. Я ложусь спать позже, чем ты.       — Пустая трата времени, — отстранённо бросил Кёя, всё так же задумчиво смотря не на Мукуро, и вдруг к нему повернулся. — Как знаешь. Я пришлю тебе всю нужную информацию.       — Хорошо. Ты не пожалеешь.       — Пришли презентацию, как только закончишь. Я проверю, всё ли ты правильно сделал.       Как-то незаметно дружеская-с-привилегиями помощь превратилась в обязательство, но Мукуро с улыбкой кивнул. Почти любую услугу Кёя записывал в неоплаченные долги; нередко на этом получалось играть.       Идеально отсортированная информация весила неожиданно много. Видеозаписи Мукуро не интересовали, но он долго проглядывал фотки и ещё дольше читал заметки. Это отнимало время, и ближе к двум часам ночи Мукуро слегка пожалел о своём предложении.       Он взял на себя лишнюю работу из большого расположения к Кёе, и теперь, напоминая об этой причине, середину презентации украшала новая страница. Изображение с веб-камеры, темноватое из-за приглушённого света, запечатлело Мукуро слегка уставшим, но всё равно красивым. С ладонями, сложенными в жест сердца.       Пускай Кёя удивится во время обещанной проверки. Удалить лишний лист было и в его интересах тоже, поэтому Мукуро ничем не рисковал.       За последние месяцы Кёя достиг многого, но рассказывал он об этом без гордости. Он даже не выглядел заинтересованным в своей недавней работе; речь лилась монотонно, а его глаза не горели. Ему повезло с публикой: менее сознательная аудитория уже погрузилась бы от скуки в свои мысли.       Не то чтобы Мукуро сильно ему помог, но презентация выглядела изумительно. Тщательно подобранные и правильно расположенные картинки на большом экране смотрелись ещё выгоднее, чем на ноутбуке, и вместе с тем не отвлекали от слов. Идеальное дополнение — даже если вчера Мукуро не до конца представлял, что он вообще дополнял. Кёя шёл точно по составленному плану и звучал так естественно, будто он сам долго готовился.       Внутри что-то рухнуло.       Фотография с глупым сердечком, некрасиво растянутая из-за изначально невысокого качества, выглядела ужасно. Но лицо, причёска, глаза — всё угадывалось. Никто бы не перепутал.       Мукуро замер, не зная, как оправдаться. Он был убеждён, полностью убеждён, что Кёя тщательно всё проверит — как он, помешанный на контроле, вообще мог поступить иначе. Нет. Кёя — в последний раз в жизни, наверное, — решил просто довериться. Мукуро и боялся, и стыдился, и злился, и не мог выдумать хорошую ложь. Достаточно убедительную, чтобы в неё хотя бы при очень большом желании получилось поверить.       Кёя сам взял ситуацию в руки:       — С помощью этой технологии я также получил доступ к телефону Рокудо. Небольшое доказательство вы видите перед собой.       Гений.       — Хибари Кёя, — процедил Мукуро, резко вставая с места. Ямамото схватил его за руку, удерживая, и Мукуро напряжённо замер, готовый сорваться.       — Это слишком даже для тебя! — прикрикнул на Кёю Хаято. Слова почти что тронули: впервые на памяти Мукуро Хаято встал на его сторону.       — Ты думаешь, я добрался только до его телефона? — расслабленно спросил Кёя. — Или у меня всё-таки есть компромат на вас всех?       Собрание привычно обратилось в цирк — но уж лучше цирк, чем утро чистосердечных признаний.       Эмоции уже не захлёстывали.       — Ты неплохо выкрутился, — сдержанно похвалил Мукуро. — Хотя, конечно, лучше бы ты просто исполнил своё обещание. Я был уверен, что ты просмотришь мою презентацию до выступления.       Кёя ухмыльнулся, но почему-то не потянулся к тонфам.       — Почему ты решил, что я этого не сделал?       Ублюдок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.