Некромант с Западных Земель

R
Завершён
89
1
HelgaRendez гамма
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
100 страниц, 33 950 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
89 Нравится 14 Отзывы 14 В сборник

Часть 2

Настройки
— Что-то ищешь, красавчик? — вытянул его из раздумий женский голос. Парень обернулся и увидел недалеко от себя девушку. Ее тонкая майка еле закрывала грудь, а юбка прикрывала лишь бедра. На ногах красовались легкие ботинки на каблуке. Такая одежда казалась слишком холодной для начинающегося сезона оттепели, а сама девушка явно намеревалась предложить себя. — Неинтересно, — коротко отозвался Картер. — Да ладно тебе, — как-то странно взмолилась девушка. — Я сделаю скидку, ну же. — С чего такая честь? — саркастично спросил молодой лекарь. — Мне некуда пойти, денег нет, мне нечего предложить. Я просто хочу пережить эту ночь. Вдруг какая-то тварь заберется в город? — Иди к охотникам. — Чтоб они воспользовались мной вдесятером или больше? Вот уж спасибо. — А меня ты не боишься, значит? — удивился парень. — Может, я сделаю что-то похуже? Картины из снов никак не хотели покидать его мысли. Перед глазами стояла кровь, а нос будто бы чувствовал металлический запах. Сознание не отпускал невидимый кровавый туман. — Не убьешь же ты меня? — усмехнулась девушка. — К тому же, компания такого красавчика, как ты, скрасит эту ночь. Ну, пожалуйста, я все сделаю, любое извращение. — Ладно, — неожиданно сам для себя согласился Картер. — Иди за мной. Девушка радостно заулыбалась и пошла следом. В домик Картера они добрались быстро, пройдя внутрь, парень запер дверь на прочный засов. — Один живешь? — спросила девушка, садясь на кровать. А, посмотрев на стол с банками и мензурками, добавила: — Ты ученый какой-то, что ли? — Лекарь, — ответил Картер и прошел к рабочему столу. Из головы не исчезал образ окровавленных рук, но сердце почему-то билось медленно и размеренно. Парень взял нож со стола и незаметно сунул его в карман куртки. — Любое извращение, говоришь? — медленно проговорил он, оборачиваясь к девушке. Та растянула губы в улыбке: — Как и договаривались, сделаю все, что захочешь. Только не выгоняй до рассвета. — Хорошо, — мрачно усмехнулся тот. — Отвернись, спустись на пол и встань на колени. Она вдруг начала расстегивать пуговицы на юбке. — Не надо раздеваться, — прервал ее Картер. — Сейчас просто делай, что говорю. Девушка удивленно пожала плечами и выполнила приказанное. Парень вытащил из кармана нож и посмотрел на него. Тяжесть будто давила на грудь, не давая нормально дышать. Раньше он стремился лечить людей, а не убивать их. А эта ни в чем не повинная девушка… «Просто зря доверилась незнакомцу», — вдруг пронеслось в голове. Он хмыкнул, достал с полки большой таз и поставил перед жертвой. — А это зачем? — еще сильнее удивилась та. — Скоро узнаешь, — донеслось в ответ. Он наклонился к гостье сзади и провел свободной рукой по шее, заставляя девушку поднять голову. А когда она закрыла глаза, отдаваясь в его руки, вдруг почувствовала, как острое лезвие рассекает горло. Кровь хлынула в таз и на пол вокруг. Надавив на спину, Картер заставил ее склониться над емкостью и взял за волосы, оттягивая голову назад. Девушка не смогла кричать, глотка заполнилась кровью, она пыталась руками перекрыть рану, но молодой лекарь откинул нож и заломил одну руку ей за спину. Ослабевающая жертва ничего не смогла больше сделать, еще немного побарахтавшись, она потеряла сознание. — Смотри, Нохра, — прошептал парень, — что я делаю для тебя. Надеюсь, ты дашь мне силу возвращать к жизни мертвых. Кровь лилась в таз все медленнее. Парень побоялся, что этого будет мало, и рывком отклонил голову девушки еще сильнее, послышался хруст шейных позвонков, кровь хлынула с новой силой. Глаза парня начали чернеть, дыхание стало тяжелее: — Смотри, Нохра, — повторял он как заклинание, держа тело девушки над емкостью. — Смотри. По ее коже стали расползаться кровавые подтеки, глаза заполнились кровью. Когда таз наполнился до краев, Картер отшвырнул бездыханное тело в сторону, как ненужную игрушку. Не успел он еще осознать, что натворил, как в дверь забарабанили. — Прошу вас, откройте! Пожалуйста! — послышался мужской хрипловатый голос. Картер, не задумываясь, снял засов и приоткрыл дверь. На пороге стоял худой сгорбившийся старик, чью голову полностью покрывала седина. Он жалостливо смотрел на парня. На улице уже стемнело, свечей и ламп парень не зажигал, а потому было сложно рассмотреть происходящее в комнате. — В мой дом вломилась какая-то тварь! Прошу вас, пустите переждать ночь! «Прямо как во снах», — пронеслось в голове парня. Он отступил, старик вошел в комнату, и Картер закрыл дверь на засов. — Вы уже спали? Так темно здесь… И на полу что-то валяется… Это что, девушка?! Пока мужчина говорил, Картер взял с ближайшей полки тяжелую стеклянную вазу и разбил ее о голову старика. Тот упал и, видимо, потерял сознание. Парень уже не знал, что им движет. Рассудок заволокло странной дымкой. Он лишь следовал тому, что видел во снах. Понимал, что все проделанное им бесчеловечно. Что он не имеет никакого права отнимать жизни этих людей. Что если кто-то узнает, его казнят. Но остановиться не мог, неведомая сила не позволяла ему это сделать. Он подошел к окну, открыл ставни, и комнату наполнил тусклый свет Черной луны. Глаза уже привыкли к темноте, а потому Картер не стал зажигать свечей. Он достал веревку, подтащил старика к кровати и привязал его руки к ножкам, оставив того в полусидячем положении. Таз с еще теплой кровью он поставил рядом. На улице послышались чьи-то крики, видимо, и вправду в город проникла нежить. Старик очнулся спустя буквально пару минут. Рядом, опершись на одно колено, сидел Картер и ждал. — Что же ты делаешь, — хрипло начал мужчина. — Простите, но так надо, — тихо ответил парень. — Остановись! Что бы ты ни хотел сейчас сделать, не надо! Картер лишь молча набрал в руки крови и прошептал: — Забери мою душу, Нохра. И дай силу, способную вдыхать жизнь в мертвых. Первым подношением станут эти двое. Прими мой дар. — Что? — еле дыша, переспросил старик, переходя на крик. — Не надо, пожалуйста, не надо! Парень, чьи глаза уже полностью заволокло тьмой, занес руки над головой старика и вылил теплую кровь девушки на него. Красная жидкость зашипела и, прямо как во сне, стала разъедать кожу. Мужчина закричал, начал дергаться, Картер зажал его рот рукой. Лицо парня не выражало абсолютно ничего, все чувства будто испарились. Он безразлично смотрел на мучения жертвы, не давая закричать. Когда, наконец, тот замолк и обмяк, Картер набрал еще крови из таза и снова вылил на голову старика. Вслед за кожей растворилась и кость. Опустив руки в емкость последний раз, он положил их на оголенный мозг, от соприкосновения он начал плавиться. И пока это происходило, кожа парня медленно бледнела, от угольных глаз по коже стали расползаться черные вены-молнии, губы тоже потемнели, по телу пробежала волна холода. А когда мозг старика почти расплавился, в глазах вдруг зарябило, дышать стало совсем тяжело, на тело будто валун положили. Не в силах больше сидеть, Картер откинулся на окровавленный пол и потерял сознание. Резко открыв глаза, парень судорожно начал хватать ртом воздух. Уставившись в потолок, он вспоминал прошлую ночь и не верил в произошедшее. Как он мог такое сделать? Нет, он бы никогда так не поступил. Не убил бы невинных незнакомых ему людей. Но, с трудом сев, Картер убедился в обратном. В комнату через окно уже пробивался дневной свет, у дальней стены лежала бледная девушка с открытыми окровавленными глазами, а у кровати, с застывшим ужасом на лице, сидел мертвый старик без половины головы. По телу парня прокатилась волна страха, его затрясло, к горлу подкатила тошнота. На ватных конечностях он начал отползать и остановился, лишь упершись спиной в стол. «Почему? Зачем? Как такое могло произойти?» На улице послышались незнакомые голоса, Картер резко встал и захлопнул створки окна. Если кто-то увидит его комнату… В помещении стало темно, но Картер все равно отчетливо видел окровавленные трупы. Как ему от них теперь избавиться? Сегодня город будут очищать от случайных жертв проклятых. Но нежить вряд ли смогла бы так аккуратно перерезать девушке горло, а мужчине сожрать лишь половину головы. И главный вопрос — он сам теперь проклятый? Нохра все-таки дал ему силу или все было зря? Никаких изменений в теле парень не ощущал. Он зажег лампу и подошел к зеркалу, но ничего нового во внешности не обнаружил. Осознание тут же пришло в голову — оставаться в городе нельзя. Рано или поздно, куда бы он ни спрятал трупы, охотники найдут их и начнут искать виновного в смерти этих людей. А нежить он теперь или нет — неважно. Он совершил непростительный поступок, и его накажут. Хотя прошлую ночь парень и помнил очень смутно, сомнений в том, что это его рук дело, не оставалось. Картер отмылся от крови, переоделся, собрал немного еды в дорогу и, закрыв дом на ключ, отправился к городским воротам. Здесь его больше ничего не держало. Трупы в его доме, конечно, найдут, но к этому времени он уже либо будет мертв, либо уйдет очень далеко. Вряд ли охотники пустятся за ним вдогонку по диким землям нежити. Идя к воротам, парень увидел, как охотники несут павших товарищей по оружию со всех концов города и складывают в повозки, накрывая истерзанные тела тканью. Среди мертвых он заметил и светловолосого парня, который прошлым утром выпустил его за ворота. Эту ночь охотник не пережил. Картер не знал его, но помнил имя. Если бы Итан не выпустил его, не случилось бы всего произошедшего ночью. Но Итан явно был ни в чем не виноват, он лишь хотел помочь. Получив разрешение, Картер покинул город. Первым делом он зашел на кладбище. Просидев там почти весь день в размышлениях о воскрешении Лиры, парень понял, что даже если и стал проклятым, то, как применять обретенную силу, не имеет ни малейшего понятия. Уходя с кладбища, он решил, что лучше избегать дорог, и отправился в лес. Куда и зачем он шел — не знал. Ему уже было все равно. Груз совершенного давил на душу. Хотелось спрятаться от собственной жизни, заснуть и не просыпаться, как это сделала Лира. До поздней ночи он брел через голые деревья и кустарники. Усталости не чувствовалось, но Картер все равно спотыкался о невидимые в сумерках торчащие из земли корни и камни. Потому он решил переждать ночь под большим раскидистым деревом. Спать не хотелось, есть тоже. Однако в полной тишине он просидел недолго. Сначала слух различил хруст веток и тяжелые частые шаги. В его направлении бежало явно что-то большое. Картер опасливо поднялся на ноги, вглядываясь в темноту. Шаги затихли где-то совсем близко, а парень затаил дыхание, вслушиваясь. Меж деревьев он вдруг разглядел четыре белые светящиеся точки. Они становились все больше, и в конце концов Картер смог разглядеть огромную двухголовую тварь. Светящимися точками оказались ее глаза. Она была больше самого парня раза в два и напоминала собаку. Две пары глаз прожигали его взглядом. Тварь медленно подходила, видимо, намереваясь наброситься. Картер сразу понял, что убегать бесполезно — десять его шагов будут равны одному прыжку этой псины. Он вжался спиной в ствол дерева, у которого недавно сидел. Тварь зарычала и, пригнувшись, прыгнула. Картер испуганно закрыл глаза и закрылся руками в ожидании боли и скорой смерти. Но боли не последовало. Зато парень услышал визг одновременно двух голов. Он открыл глаза, взгляд сразу уткнулся в собственные руки. Они побледнели, а вены тонкими темными ручейками шли к кончикам пальцев, окрашивая удлинившиеся ногти в черный. Недолго думая, Картер опустил руки и с удивлением обнаружил, что видеть он стал намного лучше. Вокруг уже было не так темно, и парень мог с легкостью различить каждую веточку и камень. А перед ним образовалась стена из зеленого тумана. По ту сторону от нее стояла тварь, повизгивая и тряся головами, будто пытаясь избавиться от песка, попавшего в глаза. Картер протянул руку, чтобы потрогать зеленую дымку. Она оказалась практически неосязаемой. А вот тварь, видимо, разозлившись еще сильнее, снова попыталась прыгнуть на Картера, но мордой ударилась в ту стену, которая для самого парня была мягкой и нежной. Попав на морду, туман стал разъедать шерсть и кожу одной головы, а вторая только еще громче зарычала. — С ума сойти, — чуть дыша, шепнул парень. Но как только он подумал, что в безопасности, зеленая дымка вдруг растворилась в воздухе. Двухголовый пес, видимо, заметив это, снова бросился на парня. Картеру пришлось сделать прыжок в сторону. Тварь рассекла кору дерева мощной когтистой лапой и обернулась, скалясь окровавленной мордой. — И как мне узнать, что я еще умею? — спросил сам у себя Картер, пятясь назад и не отводя взгляда от псины. — Мне бы какое-нибудь оружие хотя бы. Под рукой тут же появился зеленый туман, который, сжавшись, преобразовался в небольшой меч. Будто выплавленный из зеленого стекла, он отливал белым в свете луны. К тому же меч оказался необычайно легким. — Хорошо, — неуверенно усмехнулся парень. — Но драться-то я не умею… Пес снова прыгнул на Картера, вытянув более здоровую морду для укуса. Парень махнул клинком перед самым носом твари, та увернулась и попыталась укусить второй пастью. Картер сделал шаг назад, отмахиваясь мечом, но зубы псины все же дотянулись до его бока. Пасть впилась в ребра, парень закричал, меч в руке рассыпался в пыль, вокруг Картера появились небольшие зеленые клинки, которые тут же полетели в головы пса остриями вперед. Это заставило тварь отпустить добычу и отпрыгнуть назад. Парень упал на землю, держась за окровавленный бок. Но убрав руку от раны, с удивлением обнаружил не алую кровь, а черную тягучую жидкость, которая вытекать из раны не спешила. Прямо на его глазах рана затянулась. Он, нахмурившись, развернулся к псине, готовящейся к новому прыжку. — Оставь меня в покое! Но тварь кинулась на него снова, а Картера вдруг окружила зеленая дымка и волной, будто живая, сдула пса назад. Тот упал, визжа и барахтаясь. Туман разъедал его кожу и шерсть, видимо, уже не собираясь исчезать. Картер быстро встал, представил те клинки, что недавно защитили его, и тихо прошептал: — Сдохни, падла… Зеленые лезвия посыпались на тварь со всех сторон, материализуясь буквально из воздуха. Они втыкались в псину и тут же рассыпались в пыль, оставляя на ее теле глубокие кровоточащие раны. Существо рычало и скулило, пытаясь отмахнуться лапами или увернуться от жалящего дождя. Один из клинков пришелся аккурат в одну из шей псины. Картер это заметил и, сосредоточившись, мысленно приказал клинку не пропасть, а удлиниться. Шею пса насквозь пробил широкий зелёный меч. Парень, подбежав к нежити, схватился за рукоять меча и надавил со всей силы. Острые края с легкостью прорезали плоть животного, а затем и позвоночник. Отрубленная голова упала на землю, а вторая попыталась укусить Картера, но тот взмахом руки направил туман в морду псу. Тот завизжал и пустился в бегство, но, сделав всего пару прыжков, упал замертво. Подойдя к огромной туше, парень увидел, что глаза твари растворились под действием едкого тумана и из глазниц теперь вытекала бурая сукровица вперемешку с мозговой жидкостью. По спине пробежался холодок — он и вправду теперь проклятый. Этот странный зеленый туман и клинки — его единственное оружие? Или есть что-то еще? В лесу начало светать – Картер даже не заметил, как прошла ночь. После схватки с огромным псом он долго приходил в себя и обдумывал, как быть дальше. Возвращение в город как вариант даже не рассматривалось. А до Черной луны совсем немного времени, что будет с ним в проклятую ночь? Ничего не приходило в голову, кроме как вернуться на кладбище и подумать. Все лучше, чем в лесу, рядом с трупом огромной нежити. Кивнув собственным мыслям, парень поднялся с земли и отправился обратно. Но, еще не выйдя из леса на кладбище, он заметил тройку охотников и двух женщин, идущих по дороге. Приглядевшись, Картер узнал в них Джанни и Эвилину, а потому решил переждать их визит к покойной Лире, оставаясь в тени деревьев и наблюдая издалека. Благо зрение проклятого это позволяло. Даже с большого расстояния он видел, как недовольны охотники тем, что им пришлось покинуть город, провожая женщин сюда. Картер присел на небольшой камень под молодым деревом и стал ждать. Мать и сестра Лиры остановились у могилы и возложили белые цветы на сырую землю - при жизни девушка обожала белый цвет. Пока женщины скорбели, охотники рассредоточились поодаль, внимательно оглядываясь по сторонам. Картер тем временем заставил тело принять человеческий вид. Вены на руках стали исчезать совсем не сразу, парню чуть ли не вслух пришлось говорить себе: "Нужно выглядеть нормально!". Но, в конце концов, преображение случилось, черные ногти и бледная кожа, наконец, приобрели обычный цвет. - Эй, кто там, в деревьях? - вдруг крикнул один из охотников, взявшись за рукоять меча. Картер неторопливо встал с камня и вышел из-за дерева так, чтобы охотник его увидел, прикрывая дырку на рубашке чудом уцелевшей курткой. Больше ничего не было - походная сумка порвалась ночью. - Кто такой? Почему там сидишь? - снова крикнул охотник. Другие охранники тоже обернулись, схватившись за оружие. Парень угрюмо молчал. Охотники могли знать, что за город он вышел еще вчера, а выжить ночью за стенами для обычного горожанина - небывалое везение. - Картер? - вдруг послышался голос Джанни. - Вы его знаете? - обернулся к ней один из охотников. - Это жених… покойной, - тихо ответила за нее дочь. - И что ты тут делаешь, приятель? - Тоже пришел на могилу, - спокойно сказал тот, застегивая куртку и подходя к женщинам. - Стой, где стоишь! - рыкнул охотник, начав вытаскивать меч из ножен. - Картер не опасен, уважаемый охотник, - поспешила возразить Джанни. - Он обычный лекарь. Парень тем временем перестал подходить и молча ждал решения охотников. Показывать новое лицо при ставших родными людях ему не особо хотелось. Неловкую тишину нарушил волчий вой со стороны леса. Вся компания разом обернулась на звук. Картер нахмурился – новый слух позволил понять, что источников воя больше двух или даже трех. Охотники вытащили мечи из ножен. Из леса на дорогу выбежало существо, смутно напоминавшее волка, и поднялось на задние лапы. Мускулистое тело с длинными передними конечностями и острыми когтями, покрытое темной шерстью, слегка вытянутая морда, огромные клыки и светящиеся красные глаза - оно выглядело довольно опасно. Существо смотрело на людей и тяжело выдыхало холодный воздух. - Один берсерк, - хмыкнул охотник, - справимся. Картер напрягся сильнее. Всем нутром он чувствовал, что родных Лиры нужно уводить в город, иначе быть беде. Охотники стали аккуратно подходить к берсерку, тот ощерился и громко зарычал, прижимая уши. - Вам нужно идти в город, - тихо сказал Картер, приблизившись к женщинам. - Что значит "вам"? - удивленно спросила Джанни. - Картер, ты с нами не пойдешь? - Мне туда путь заказан… - Почему? - еще больше изумилась она. Парень нахмурился, думая, как лучше ответить, ведь раскрывать правду не хотелось. Пусть лучше они останутся в счастливом неведении, чем начнут его бояться. Слух различил топот лап. Он обернулся к дерущимся с берсерком охотникам и увидел, как на дорогу выбежала еще тройка таких же тварей. Охотники, увидев их, попятились назад, понимая, что перевес теперь не на их стороне. Один из берсерков вдруг посмотрел на женщин и кинулся к ним. Охотники попытались преградить ему путь, но на них напали трое других проклятых. Отбиваясь, один из охотников крикнул: - Бегите, скорее! Но Картер понял, что убежать они уже не успеют. Джанни обняла дочь, защищая своим телом от беды, но парень встал перед женщинами, встречая берсерка. Тварь замахнулась когтистой лапой, и в последний момент проклятого окутал спасительный зеленый туман. Лапа животного врезалась в дымку, и ее опалило, словно огнем. Берсерк рыкнул и стал медленно обходить Картера стороной, целясь в женщин. Те открыли глаза и с ужасом смотрели на изменившегося парня. Будто их больше и не волновала кровожадная тварь, находящаяся рядом. Но сам Картер следил лишь за полуволком. Тем временем охотники каким-то образом расправились с одним из берсерков, отрубив тому голову. - Какие-то они маленькие, - заметил один из них. - Скорее всего, дети, - ответил второй, отбиваясь от когтистых лап. - Твою мать! Там некромант! - закричал третий, обернувшись к людям. "Некромант? - подумал парень. - Некроманты вроде умеют поднимать мертвых?" Из леса снова послышался вой, и на дорогу выскочили еще двое берсерков немного больших размеров. - Сука, родители пожаловали! - крикнул самый рослый охотник, отскакивая от лап "малышей". - Конец нам, ребята… И некромант, и стая берсерков… Но Картер уже был настроен решительно. "Не позволю семье Лиры погибнуть!" Он вдруг топнул ногой, от которой по земле покатилась волна зеленого тумана. - Подъем! - приказал он. - Пора растрясти старые кости! Из могил стали показываться костлявые и полусгнившие руки, покойники откапывали сами себя. Поднимаясь, мертвые, словно вполне здоровые живые, бежали к берсеркам, сдерживая их и оттесняя нападавшего на людей волка. - Уводите женщин в город! - крикнул Картер охотникам. - Что происходит, Картер? - спросила Джанни. Обернувшись, парень увидел заплаканную женщину, прижимающую дочь к груди. - Вы доберетесь до города живыми, обещаю, - тихо сказал он. - Но больше не приходите сюда. - Как ты таким стал? - Вы правда хотите это знать? - усмехнулся он черными губами. Мертвые, занявшие берсерков, открыли охотникам путь к отступлению. Но борцы с нежитью явно не спешили довериться некроманту. Не пряча оружие и обращая его остриями к проклятому, охотники подошли к людям. - Какого хрена мы должны верить тебе? - спросил один из них. Вырвавшись из толпы мертвецов, взрослый берсерк кинулся к ним. Охотники хотели было дать отпор, но некромант оказался быстрее. Волна зеленого тумана снесла тварь, прибив к земле. Плоть полуволка начала плавиться, шипя и открывая взору всех присутствующих кровавые язвы. Берсерк извивался на земле, дергая лапами и головой, словно пытался отогнать от себя рой жалящих диких пчел. На этот раз ядовитый туман действовал намного быстрее, чем раньше. Обернувшись к остальным берсеркам, Картер понял, что мертвые не справляются. Мощные челюсти и острые когти были опаснее, чем полуразложившиеся трупы. "Мне нужно что-то большое, - подумал Картер и обернулся к лесу. - Наверное, сойдет для отвлекающего маневра…" Взглядом он направил свой туман вглубь леса, и зеленая дымка тонкой струйкой быстро покатилась меж деревьев. - Твои трупаки проигрывают, - сказал один из охотников. - Без твоего замечания я бы не увидел, - съязвил Картер как раз в тот момент, когда из леса за его спиной выбежала огромная псина без глаз. Рядом с ее головой красовалась кровоточащая разрубленная шея. Охотники ахнули и напряглись, мысленно прощаясь с жизнью, но пес кинулся прямо в толпу мертвецов и одним движением челюсти перекусил небольшого берсерка пополам. - Вы должны мне верить, - тихо начал Картер, - потому что сейчас я единственное, что отделяет вас от смерти. Земля рядом с женщинами зашевелилась, и из нее показалась грязная худая ручка. - Это Лира? - тихо спросила Эвилина, указывая на торчащую из могилы конечность, пытающуюся себя откопать. Картер с ужасом посмотрел туда и увидел, как из-под земли уже появилась вторая рука. Опираясь на землю и разрушая насыпь, на поверхности появилось и тело. Лира подняла взгляд на окружающих ее людей. Глаза ее заливала чернота, прямо как у некроманта. Наконец, полностью освободившись от земляного капкана, она развернулась и пошла в сторону берсерков. Картер быстро понял, что она выполняет приказ, отданный всем мертвым. - Нет, стой, - тихо приказал он. - Не лезь туда. Девушка остановилась и безжизненно уставилась в никуда, видимо, ожидая приказа. "Я оживил ее не так, как нужно было". - Лира, девочка моя, - позвала ее Джанни, но та не отреагировала. - Она реагирует только на мои приказы, - с грустью в голосе отозвался Картер, посмотрев на женщину. - Сейчас она марионетка. - Как ты мог? - слезы снова покатились по ее лицу. - Нужно отсюда уходить! - приказал охотник, не отрывая взгляд от схватки пса и берсерков. - Хватит тянуть время! Охотники взяли женщин под руки и стали уводить, видимо, поняв, что сами они не смогут покинуть кладбище из-за Картера и ожившей Лиры, даже учитывая смертельную опасность. - Но в следующий раз, - уходя, обернулся к проклятому самый рослый охотник, - когда встретимся, будем уже врагами. - Еще бы, - усмехнулся некромант. Охотники с женщинами поспешили покинуть кладбище, а одноголовая тварь довольно быстро расправилась с семьей берсерков. Картер отправил всех мертвецов обратно в могилы. Всех, кроме Лиры. Ее лицо не выражало абсолютно никаких чувств, а угольные глаза смотрели сквозь парня. - Предположим, тело ожило, - тихо начал он, погладив девушку по щеке, - но как мне вернуть твою душу? Ответа, конечно же, не последовало. "Нужно отсюда уходить, охотники могут привести подмогу. К тому времени, меня здесь быть не должно". - Эй, шавка, - крикнул Картер, смотря на неподвижно стоящего оживленного им пса, - ко мне! Тварь тотчас в пару прыжков оказалась рядом с хозяином и легла. Парень посадил девушку на спину собаке, сам залез следом, и псина вместе с всадниками побежала прочь.
89 Нравится 14 Отзывы 14 В сборник