ID работы: 875576

Was it a dream?

Гет
R
Завершён
83
автор
Размер:
30 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 33 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
От автора: возможные ошибки в английских фразах главной героини допущены намеренно, с целью показать ее уровень языка.       – Что-то быстро ты, Никитина, из кабинета директора вернулась, – холодно поприветствовала меня математица, стоило мне только открыть дверь в кабинет. – Я надеялась не увидеть тебя больше на своем сегодняшнем уроке.       – Я была бы только счастлива, но у Николая Адамовича несколько другие взгляды на получение образования в нашей школе, – буркнула я.       – Я смотрю, ты не одна. Что, нашла себе кавалера в кабинете у директора? – с сухим смешком поинтересовалась Зинаида Прокофьевна. – Наверное, его тоже вызвали за какую-нибудь проделку. Чудесная парочка!       Весь класс, не стесняясь, заржал, а громче всех Катя с Аленой. Даже те несколько парней, с которыми я иногда перекидывалась парой фраз, не удержались от смеха. «Ну и ладно, – подумала я, фыркнув. – Больно надо».       – Why are they laughing? (*Почему они смеются?*) – шепотом спросил Джон, наклонившись ко мне.       – Неважно, потом объясню, – сердито прошипела я в ответ и, дождавшись, пока хохот стихнет, постаралась вложить в голос весь лед и всю сталь: – Вы закончили смеяться? А теперь объясняю. Этот парень – наш новый ученик. Его зовут Джон, он из Англии и ни слова не понимает по-русски. Понятия не имею, как он будет учиться, но директор велел принять его с распростертыми объятиями. Надеюсь, я говорила понятным для вас языком?       Закончив свою тираду, я метнула испепеляющий взгляд сначала на учительницу, потом в класс, а затем прошествовала к своей последней парте у окна, гордо вскинув голову.       – Ученик из Англии? – нахмурилась Зинаида Прокофьевна. – Ах да, директор говорил что-то такое. Ну что ж, Джон, добро пожаловать! – натянуто улыбнулась она парню, который все еще смущенно топтался в дверях. – Велком, или как там у вас в Англии говорится? Садись на любое свободное место. – И учительница повела рукой в строну парт.       Джон верно уловил смысл ее жеста, хотя, как мне показалось, ни слова не понял из того, что математица говорила, и, быстро пройдя по проходу, опустился на свободное место рядом со мной. Хм, что ж, кажется, мне не удастся от него отделаться. Вопрос только в том, как мне с ним общаться? Он же ничерта не понимает по-русски, а я полный дуб в английском…       – So, why were they laughing? (*Итак, почему они смеялись?*)– тихо повторил свой вопрос Джон, доставая из рюкзака полуобщую тетрадь и ручку.       – Эм… Как бы тебе объяснить… – замялась я. – Уф. В общем… They were laughing because they think… эм… that we… that we are dating, (*Они смеялись, потому что думают, что мы... эм... что мы встречаемся*) – кое-как сформулировала свои мысли я, надеясь, что не допустила где-нибудь ошибки. Уж такие-то примитивные фразы я должна знать. Наверное.       Джон внимательно посмотрел мне в глаза, и я только сейчас заметила, что у него тоже пирсинг в правой брови, а затем, к моему удивлению, тоже тихонько рассмеялся.       – Why… What is funny? What I said? (*Почему... Что смешного? Что я сказала?*) – непонимающе уставилась на него я.       – Ha-ha… No, nothing… (*Ха-ха... Нет, ничего...*)– Джон попытался сделать серьезное лицо, но у него это плохо получилось.       Я нахмурилась, но решила лучше не продолжать эту однобокую с двух сторон дискуссию, боясь спороть какую-нибудь чушь или не так понять своего собеседника.       – Что ж, до того, как Никитина прервала мои объяснения, я рассказывала вам о том, как решать тригонометрические уравнения, – продолжила свои занудные разглагольствования Зинаида Прокофьевна.       Джон находился рядом со мной весь день. Стоило мне куда-то пойти, как он тут же неизменно оказывался рядом. Забавы ради на одной из переменок я решила зайти в туалет и посмотреть на его действия. Сначала парень, как и во всех ситуациях до этого, пошел за мной, но поняв, куда я направляюсь, слегка смутился и отстал. Я закрыла за собой дверь дамской комнаты и позволила себе расхохотаться.       Все бы было ничего, но я терпеть не могу слишком пристальное внимание к собственной персоне, особенно со стороны парней. Я привыкла, что они воспринимают меня исключительно как «своего в доску пацана» – и меня это более чем устраивало, а потому я не могла понять, чем обусловлен повышенный интерес ко мне у Джона. Да, он иностранец, да, он первый раз в нашей школе и пока что совершенно не ориентируется в ней, да, я была, по сути, первой, с кем он здесь познакомился – но это же еще не повод таскаться за мной везде! В конце концов, в нашем классе полно девчонок куда привлекательнее и, надо признать, куда дружелюбнее меня. Да, почти все они типичные тп-шки – но ведь мальчики, как правило, любят симпатичных дурочек.       Видимо, на Джона это правило не распространялось. На первой же перемене к нему всей стайкой подлетели все особи женского пола из 10 «Б» класса и стали знакомиться. Даже отличница Нина – скучноватая и даже немножко занудная нелюдимая девчонка, которая всегда сидела за своей партой и что-то учила, – подошла к мальчику-иностранчику. Впрочем, ее появление у нашей парты объяснилось буквально после первых же фраз – наши тп-шечки не могли и двух слов связать по-английски, и Нина выступала в роли переводчика.       – So, John… (*Что ж, Джон...*)       – Спроси у него, почему он приехал к нам! – Растолкав всех локтями, вперед вылезла Катя, таща за собой Алену.       – Why did you come to us from UK? (*Почему ты приехал к нам из Англии?*) – послушно спросила Нина.       – If I may, I would like not to answer this question, (*Если можно, я бы хотел не отвечать на этот вопрос*) – уклонился от ответа парень.       – Что он ответил? – нетерпеливо поинтересовалась Алена.       – Он сказал, что не хотел бы отвечать на этот вопрос, если вы позволите, – перевела Нина.       – Ого-о-о, значит, там какая-то большая личная тайна! – вытаращив от любопытства глаза, возбужденно прошептала Катя. – Интересно, что он скрывает? Нужно будет непременно узнать у него об этом попозже!       – К вашему сведению, это неэтично – пытаться узнать у человека больше, чем он хочет, чтобы вы знали, – негромко сказала я, впрочем, не надеясь, что мои слова услышат. Так и есть – кажется, только Нина заметила, что я сказала, и согласно кивнула.       Остальным же девчонкам не было до меня никакого дела – все они громко перешептывались и наперебой тарахтели о том, что Нина еще должна у него спросить.       – Представь ему нас! – переглушая всех, велела Катя нашей отличнице.       – John, these girls want to tell you their names. This is Katya, Alyona… (*Джон, эти девушки хотят назвать тебе свои имена. Это Катя, Алена...*) – начала перечислять имена девочек Нина, но Джон ее перебил:       – Yeah, cool. And what is your name? (*Да, круто. А тебя как зовут?*)       – Are you really interested? (*Тебе действительно это интересно?*) – недоверчиво покосилась на него Нина. – My name is Nina. I am an excellent student, and all these girls consider me boring. I don't think you'd be interested to talk to me. (*Меня зовут Нина. Я отличница, и все эти девушки считают меня скучной. Не думаю, что тебе будет интересно со мной общаться*)       – Are you really care about what others think about you? (*Тебя действительно заботит то, что о тебе думают другие?*)– безмятежно поинтересовался Джон. – I think you're smart, and there are a lot of things to talk to you about. Plus, you possess excellent English, and it is easy for me to communicate with you. (*Я думаю, ты очень умна, и есть много вещей, о которых с тобой можно поговорить. Плюс, ты прекрасно владеешь английским, и мне легко с тобой общаться*)       – Oh, thank you, (*О, спасибо*)– смущенно зарделась Нина. – Nobody has ever told me anything like this before. (*Никто никогда не говорил мне ничего подобного*)       – So, I'll be the first, (*Значит, я буду первым*) – улыбнулся Джон. – In general, say to these girls that I'm not in the mood to meet and tell them my personal secrets. Someday I will share the details of my personal life with them, but not today. And don't be shy, come and chat with me! I think we will find something in common. (*В общем, скажи этим девушкам, что я не в настроении с ними знакомиться и рассказывать свои личные тайны. Когда-нибудь я поделюсь с ними подробностями своей личной жизни, но не сегодня. И не будь стеснительной, подходи и болтай со мной! Я думаю, у нас найдется что-нибудь общее*)       – Ну, что он говорит?! – сердито потянула Нину за рукав Алена. – О чем вы с ним чирикаете?       – Он просил сказать вам, что он сейчас не в настроении с вами знакомиться и раскрывать вам свои личные тайны, – пояснила Нина. – Он сказал, что когда-нибудь обязательно расскажет вам о своей личной жизни, но только не сегодня.       Девчонки разочарованно повздыхали и разошлись к своим партам. Последними ушли Катя с Аленой, напоследок хором томно вздохнув:       – Он тако-о-о-й ду-у-у-ушка!       – Can I take you to home? (*Могу я проводить тебя до дома?*) После окончания учебного дня, когда я забрала из раздевалки свою кожанку и отошла в сторонку одеться, ко мне подошел Джон.       – Эм… – Я на миг растерялась и поспешно собрала в кучку мозги, силясь понять, что он у меня только что спросил. Эм, кажется, он хочет меня провести до дома? Воу. Меня еще никогда в жизни никто из парней не провожал домой (ну, разумеется, не считая тех нескольких друзей, с которыми я иногда общалась).       – Эм… – снова повторила я, на этот раз уже пребывая в замешательстве относительно того, что мне ему ответить. Наверное, не страшно, если он проводит меня… – Well, I think, yes, you can. (*Что ж, я думаю, да, ты можешь*)       По дороге домой мы почти не разговаривали – только снова слушали музыку. Джон молчал и, кажется, всерьез наслаждался моими песнями. Не желая показаться совсем дурочкой, боясь совершить ошибку в английских фразах, я тоже молчала. Как говорится, не буди лихо, пока тихо.       – Эм… Мы пришли, – сказала я, немного смущаясь, когда мы подошли к моему подъезду. Наверное, нужно пригласить его на чай, или как там положено? – Maybe… Do you want to come in for a cup of tea? (*Может быть... Ты хочешь зайти на чашку чая?*)       – Oh, no, thank you, Ada, but perhaps to me it's time to go home. (*О нет, спасибо, Ада, но пожалуй, мне пора домой*) – Насколько я поняла, Джон отказался от чая в моей компании. Что ж, слава богам. Я и так чувствовала себя не в своей тарелке. – I was happy to walk with you. I hope this is not our last walk. Your taste in music is identical to mine, and it's very nice. You're the only person I know, who has such a wonderful taste. See you! Bye-bye! (*Я был рад пройтись с тобой. Надеюсь, это не последняя наша прогулка. Твой музыкальный вкус совпадает с моим, и это очень хорошо. Ты единственный человек, которого я знаю, у кого такой замечательный вкус. Увидимся! Пока!*)       – Bye-bye! (*Пока!*) – повторила я, глядя в спину удаляющемуся англичанину. От автора [2]: простите, знаю, что очень уж долго вынашивала эту главу) Просто так получилось. Лето и все такое) Впредь постараюсь выкладывать главы чаще. Надеюсь, не разочарую.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.