ID работы: 875576

Was it a dream?

Гет
R
Завершён
83
автор
Размер:
30 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 33 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      – Я не хочу об этом говорить, – бесстрастно произнесла я, уставившись невидящим взором в одну точку.       Милиционеры устало переглянулись. Директор с беспокойством поерзал на кресле и мягко сказал:       – Ада, мы понимаем, что тебе нелегко, но все-таки… Нам нужно разобраться, кто это был и как он проник на территорию нашей школы, чтобы предотвратить подобные случаи в дальнейшем.       – Я не хочу об этом говорить, – тупо повторила я, не двигаясь.       Николай Адамович вздохнул. Милиционеры о чем-то пошептались с ним, а затем один из них положил мне руку на плечо:       – Мисс Никитина, на сегодня Вы свободны. Если Вы передумаете и будете готовы дать нам показания, вот наша визитка. Звоните.       Я деревянными пальцами взяла протянутый мне кусочек глянцевого картона и на негнущихся ногах вышла из кабинета директора.       В приемной меня ждал Джон. Все это время он нервно расхаживал по маленькой комнатке туда-сюда, но стоило мне выйти, как он тут же подскочил ко мне и заключил в объятия. У меня не было сил даже обнять его в ответ – я просто выдавила из себя нечто отдаленно напоминающее улыбку и уткнулась лицом в его грудь. Глаза у меня были красные, опухшие, с растекшимся макияжем, но сухие. Все слезы я выплакала примерно часом ранее Джону в рубашку, так что теперь плечо у него было черное от моих туши и карандаша, но ему, похоже, было все равно.       Он ничего не спрашивал, и я была бесконечно благодарна ему за это. У меня не было никакого желания сейчас выслушивать вопросы еще и от него.       – Let me walk you to home, (*Позволь мне проводить тебя до дома*) – тихо сказал Джон. – You should have a rest. (*Тебе следует отдохнуть*)       Я поняла только слова «дом» и «отдых» и просто кивнула. Противиться было глупо, да и незачем.       Джон вывел меня из приемной, держа за плечи, точно я была хрупкой китайской вазой династии Мин. Так же аккуратно и бережно он надел на меня куртку, забрал мою сумку и, взяв за руку, повел меня на остановку.       Пока мы ждали троллейбуса, Джон усадил меня к себе на колени и обхватил за талию, а я просто молча прислонилась к его плечу и закрыла глаза. События этого дня слишком вымотали меня.       Англичанин шептал мне на ухо что-то ободряющее всю дорогу до моего дома. Когда мы подошли к подъезду, я высвободилась из его объятий, слабо улыбнулась и тихо произнесла:       – Большое спасибо, Джон. Ты не представляешь, как много для меня сейчас значит поддержка.       – I’ll take you to the apartment. I won’t leave you alone, (*Я провожу тебя до квартиры. Я не оставлю тебя одну*) – твердо сказал Джон. – Where are your keys? (*Где твои ключи?*)       Я непонимающе взглянула на него.       – Keys, – повторил англичанин. – Клю… Ключи.       Он хочет провести меня до квартиры? Эм. Ну ладно.       Я отыскала на дне сумки ключи и открыла подъезд, Джон пропустил меня вперед, галантно придержав дверь, и зашел следом. Мы поднялись на лифте до восьмого этажа и вошли ко мне в квартиру.       – Я думаю, теперь я буду в порядке. Спасибо огромное, Джон, – поблагодарила его я, устало опускаясь на стул в прихожей.       – Remember you invited me for a cup of tea yesterday? So, I decided to accept you invitation, (*Помнишь, ты вчера пригласила меня на чашку чая? В общем, я решил принять твое приглашение*)– лукаво усмехнулся Джон. – Where is kitchen? (*Где у вас кухня?*)       Меня начало немного напрягать такое пристальное внимание к своей персоне, но я слишком устала, чтобы спорить, поэтому просто махнула рукой в нужном направлении:       – Там.       Джон помог мне снять куртку, разделся сам и, проведя меня на кухню, усадил на диванчик, а сам принялся готовить чай. На мою попытку встать и сделать все самой он усадил меня обратно и сказал что-то про одеяло. Я не поняла, и тогда Джон попробовал объяснить жестами, обхватив себя руками, указав на меня, а затем сказав слово «blanket». До меня дошло, что он предлагает мне укутаться в одеяло, и я послушно сходила в комнату за пледом, а затем обернулась им, поджав колени к груди, и принялась наблюдать за англичанином.       На удивление быстро он разобрался, где у меня что лежит, и, вытянув сковородку и продукты из холодильника, принялся что-то смешивать в миске. После некоторых ухищрений Джона и небольшого промежутка времени на столе передо мной на тарелке лежали горячие ароматные оладьи, посыпанные сахарной пудрой, и стояла большая чашка чая. Англичанин выключил плиту и сел напротив меня на табуретку, пододвинув ко мне тарелку и чашку.       – Bon appétit! (*Приятного аппетита!*)– усмехнулся он.       – А ты есть не будешь? – удивилась я, беря в руки вилку.       Джон отрицательно покачал головой.       – Ладно, – пожала я плечами и, попробовав оладьи, онемела от восторга. Где он учился готовить? Таких вкусных оладий я еще никогда в жизни не пробовала!       Заметив мою реакцию, Джон удовлетворенно кивнул и улыбнулся, а я не переставала удивляться. Что еще скрывает этот парень? То драка, то готовка… Что следующее? А ведь по виду и не скажешь.       После того, как я поела, Джон убрал со стола и вымыл посуду, а меня начало клонить в сон. Я не заметила, как очутилась на коленях у парня, убаюкиваемая им; до меня донесся лишь голос англичанина, тихонько напевающий:       – So just give it one more try to a lullaby       And turn this up on the radio.       If you can hear me now,       I'm reaching out       To let you know that you're not alone.       And if you can't tell, “I'm scared as hell       'Cause I can't get you on the telephone”,       So just close your eyes,       Oh, honey, here comes a lullaby,       Your very own lullaby. [1]       Сквозь полудрему я узнала «Колыбельную»* и улыбнулась, даже не успев удивиться очередному таланту Джона, а затем провалилась в сон.       /…/       – Ада, я обещаю тебе, что всегда буду рядом с тобой и не дам никому в обиду, – очень серьезно пообещал Влад, глядя мне в глаза. – Пожалуйста, не мучай меня. Ответь: ты станешь моей девушкой?       – Влад, ты очень хороший, и я тебя очень люблю, – начала я. – Но я не думаю, что нам стоит быть вместе. Просто я не та девушка, которая тебе нужна, я не думаю, что ты сможешь быть счастлив со мной. Я не создана для отношений. Прости, пожалуйста.       /…/       /…/       – Ада… Прошу тебя, маленькая моя… – шептал Влад мне на ухо, щекоча мою шею своим дыханием. – Я не могу без тебя жить. Я люблю тебя. Пожалуйста, Ада…       – Влад… – Мне стало неловко, и я осторожно повела плечами, стараясь высвободиться из его объятий. – Мы уже говорили с тобой об этом. Я не готова встречаться с кем-либо, прости. Влад, пожалуйста, перестань… – Вместе с последней фразой с моих губ сорвался неприличный стон. Парень опустился к моей шее, а затем резко прижался к ней губами, причиняя сладкую боль. – Прекратииии…       Еще один томный вздох, после чего я с усилием сбросила тяжелые руки Влада со своей талии и поспешно отскочила на пару шагов. Кое-как переведя дыхание, я скороговоркой выпалила:       – Прости, я не думаю, что я именно та, кто тебе нужна. Мне пора.       /…/       /…/       Надевая куртку в гардеробе, я мельком глянула в зеркало и обнаружила на своей шее красный след. Быстро прижав к нему холодные пальцы и воровато оглянувшись, я убедилась в отсутствии в коридоре людей и вжала голову в плечи, рванув наверх молнию и едва не прищемив себе тем самым подбородок. Подхватив рюкзак, я чуть ли не бегом устремилась на остановку.       /…/       /…/       – Думала от меня сбежать, а?       Знакомый голос заставил меня вздрогнуть и, пугливо ссутулившись, обернуться к его обладателю.       – Что ж ты бегаешь от меня, маленькая моя? – В голосе Влада послышались странные нотки. Я не смогла расшифровать, что они означают, и это меня насторожило.       – Я не бегаю, – как можно тверже произнесла я. – Мне правда пора. Влад, пожалуйста, я не хочу с тобой проблем. Давай останемся друзьями.       – Детка, ты просто не знаешь, с кем связалась, – подходя ко мне ближе, тихо сказал Влад. Теперь я ясно уловила в его тоне угрозу и в страхе попятилась назад. – Со мной не остаются друзьями.       – Я несовершеннолетняя, – глядя ему в глаза, заявила я. – Тебя посадят.       – Но ведь никто об этом не узнает, так ведь? – Его голос стал опасно тих и сладок, а расстояния между нами почти не осталось. Я поспешно сделала еще шаг назад и уперлась в стену школы.       Влад все верно рассчитал. Я всегда ходила этой дорогой, через двор школы, просто потому, что других путей на мою остановку не было. Только обычно со мной шли еще хотя бы пара-тройка школьников; сейчас же шел седьмой урок, и во дворе никого не было. Мало того – он подловил меня именно в том закутке, куда не выходили окна кабинетов. Бежать было некуда.       /…/       Я проснулась от собственного дикого крика. По спине струился холодный пот, а по щекам – слезы.       Я ощутила чьи-то руки у себя на плечах, и до моих ушей донесся непонятный шепот. Я поняла, что человек говорит по-английски, и услужливый разум подсказал, что у меня не так много знакомых англичан. Но мне было не до удивления, почему Джон до сих пор здесь. Я просто уткнулась ему в грудь и зарыдала.       – Мне снился сон… Страшный сон… Кошмар… Nightmare… Джон, мне так страшно…       – Ada, oh, honey, you shouldn’t cry… It was only a nightmare. Not reality. I’m here. I won’t leave you alone. You shouldn’t be worried… (*Ада, милая, не нужно плакать... Это был всего лишь кошмар. Не реальность. Я здесь. Я не оставлю тебя одну. Тебе не нужно волноваться*)– Джон шептал мне что-то ободряющее, и я постепенно затихла, а в голове сложился план того, что мне нужно делать.       Дождавшись, пока слезы высохнут, а дыхание придет в норму, я высвободилась из объятий Джона и слабо улыбнулась ему, а затем оглянулась в поисках своего рюкзака. Англичанин удивленно посмотрел на меня, а я показала руками себе за плечи и неуверенно сказала:       – Bag… my bag? (*Сумка... моя сумка?*)       – Backpack? (*Рюкзак?*)– переспросил Джон и кинулся в коридор. Спустя несколько секунд он вернулся оттуда с моим рюкзаком в руках и протянул его мне.       Некоторое время порывшись внутри, я наконец нашла то, что искала. Взяв мобильный телефон и глядя на карточку в руках, я неуверенными пальцами набрала номер и, приложив трубку к уху, произнесла:       – Здравствуйте. Следователь Савицкий? Это Ада Никитина. Я хочу дать показания. [1] Nickelback - Lullaby * Lullaby (англ.) - колыбельная
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.