***
— Видишь? — Дин указал на схему, которую нарисовал. — Вот так будет это работать. Они сидели в одной из задних кабинок закусочной, и Дин объяснял, какое решение он разработал в отношении расположения встроенного набора книжных полок, которые Джо попросила включить в реконструкцию. Люк и Джо с интересом смотрели презентацию. Джо видела, что именно планировал Дин, и она одобрила. Люк тоже кивал, и когда Джо встретилась с ним взглядом, она поняла, что он впечатлен. Джо улыбнулась, увидев радость на лице Дина. Он по праву мог гордиться тем, что придумал, и Джо была довольна этим. Он держал ее в курсе своих разработок, и она с удовольствием слушала, как он обсуждает идеи. Джо хотела, чтобы Люк увидел это, потому что ей казалось, что он лучше разбирается в подобных вещах, и Дин стремился показать все Сэму. Младший Винчестер присоединился к ним как раз в тот момент, когда Дин заканчивал объяснять свою задумку. Он с легкой улыбкой на лице слушал энтузиазм старшего брата. Но в конце покачал головой. — Чувак, никто не захочет иметь там книжную полку. Если ты построишь ее вот здесь… — продолжил Сэм, разрывая на куски работу и логику Дина. Джо никогда раньше не слышала, чтобы один из мальчиков говорил с другим таким образом. Они с Люком обменялись испуганными взглядами. Джо видела, как улыбка на лице Дина дрогнула, боль и смущение вспыхнули в его глазах, когда его взгляд остановился на ней и Люке. Улыбка вспыхнула почти сразу, но свет в его глазах не вернулся, когда Сэм закончил говорить. — Да, хорошо. — Старший Винчестер кашлянул и пожал плечами, глядя на планы. — Это может сработать. — Наступила неловкая пауза, когда Джо пыталась придумать, что сказать. — Хорошо, — сказал он снова. — Мне нужно пойти посмотреть… — Дин выскользнул из кабины и ушел, сунув руки в карманы и ссутулив плечи. Сэм покачал головой и закатил глаза, глядя на Джо. Она чувствовала, что он хочет, чтобы она поддержала его в унижении брата. — Могу я поговорить с тобой минутку, Сэм? — сухо сказала она, решительно поднимаясь. Пораженный ее реакцией, Сэм поставил свою кружку на стол. — Ну… Конечно. — На кухне, - сказала она направляясь на кухню. — Я в беде? — неуверенно спросил Сэм Люка, вставая вслед за Джо. Шериф задумчиво посмотрел на него. — Да, — сказал он. — Да, я думаю, что ты вляпался.***
Сэм нерешительно вошел на кухню позади Джо. — Сядь, пожалуйста. Младший Винчестер опустился на один из стульев за столом, чувствуя, как тяжесть на душе начинает расти. Он уже видел эту сцену пару раз — обычно с Джейкобом. Это не может быть хорошим знаком. — Ты знаешь, как сильно твой брат работал над планами для этих книжных полок? Сэм сглотнул. Он знал. Дин обдумывал их пару дней. — Так знаешь? — Да, мэм. — Тогда зачем ты это сделал? — спросила она. — Зачем ты унизил его передо мной и Люком? — спросила Джо, и увидела, как Сэм побледнел. — Я не имел в виду… я не… Я просто указывал, что он не подумал о… — Ты в основном называл его глупым и принизил часы работы, которые он потратил на этот проект. — Я не называл его глупым! — возмутился Сэм. — Я… — Может быть, не вслух, — перебила она его, — но ты подверг сомнению его логику, его цифры и его способности. Ты показал, что не думаешь, что он способен выполнять эту работу. — Джо уперла руки в боки и уставилась на него. — Ты сделал ему больно, Сэм. Младший Винчестер фыркнул. — Больно? Как? — недоверчиво спросил он. — Дину все равно, что я думаю. Я просто Сэмми, надоедливый младший брат, - раздраженно сказал он. — Если бы Дин заботился о том, что я думаю, он поинтересовался бы моим мнением. Господи. Неужели ему больно, из-за того, что его брат сам работал над этим проектом? — Сэм… — вздохнула Джо. Но Сэм уже закусил удила. — Слушай. Ты ошибаешься. Дина не интересует мое мнение. Так было всегда. Ты его не знаешь. Ты не знаешь нас. — Сэм сжал челюсть, а лицо окаменело. Это был взгляд, который она никогда не видела у него раньше. — Ты ничего не знаешь о моем брате и обо мне, — холодно сказал он. Отвали. — Может быть, — уступила Джо. Она поняла, что переступила черту. — Но Сэм… Он встал, готовый уйти, и она протянула руку в примирительном жесте. — Можешь послушать меня секунду? Сэм остановился, не глядя на нее. — Ты прав. Я понятия не имею, какова история между тобой и братом. Но я многое увидела за последние несколько дней. И многое услышала и поняла, когда Дин говорит о тебе. — Она держала голос намеренно ровным и ждала секунду, пока не поняла, что привлекла его внимание. — И если ты считаешь, что Дину не интересно твое мнение, то ты глубоко ошибаешься, Сэм. Честно говоря, я не думаю, что Дина заботит что-то еще кроме тебя, твоего мнения и твоих чувств. Теперь Сэм посмотрел на нее, но по его лицу нельзя было ничего прочесть. — Но ты должен понимать, что Дину нужно знать, что ты уважаешь его. Так же, как ты хочешь, чтобы он уважал тебя. Если ты видишь, что он не уважает тебя, то ты слепец. Выражение лица Сэма слегка изменилось. Он кивнул и вышел через заднюю дверь.***
Джо вышла в зал и обнаружила, что Люк все еще сидит в кабинке. Она скользнула внутрь и посмотрела на него. — Итак, как дела мама-медведица? Она уткнулась лбом в столешницу. — Ты поужинаешь с нами сегодня вечером? — жалобно спросила она. — Трусиха.***
Люк, конечно, пожалел ее и появился на несколько минут раньше, чем был накрыт стол. Она не знала, почему так сильно нуждалась в буфере, но боялась снова встретиться с Сэмом. Она ненавидела то, что так бездумно прыгнула в гущу событий. Винчестеры не были ее детьми, они не нуждались или не хотели, чтобы она обсуждала их ссоры. Она просто… Боже! Она ненавидела это. Сначала на кухню вошел Дин. Сэм медленно следовал за ним, пока Джо накрывала на стол. — Эй, смотри. — Старший Винчестер вытащил лист бумаги, который использовал для составления своих планов. Он разложил это перед ней. — Послушай, у Сэма была пара идей, которые, я думаю, действительно сработают. Джо положила ножи и вилки на тарелки. Голос у Дина был взволнованный, и когда она посмотрела на него, он улыбнулся, и указал на пару мест в плане. — Если мы изменим кое-что здесь и здесь, мы можем добавить немного больше места и сделать полку более удобной. До нее можно будет достать с кровати. Джо рискнула кинуть нерешительный взгляд на Сэма, который все еще стоял у двери. Он сунул руки в карманы и смотрел на Дина. Но когда почувствовал внимание Джо, то мрачно глянул на нее. — Ну, я думаю… Я думаю, что это звучит хорошо, — тихо сказала она. Сэм слабо улыбнулся, и она увидела извинение в его глазах. Джо улыбнулась в ответ. Младший Винчестер кивнул и оттолкнулся от дверного косяка. — Хочешь я закончу накрывать на стол? — спросил он, потянувшись за серебром, которое она отложила. — Да, спасибо, Сэм. — Она протянула руку и сжала его предплечье. — Дин, ты принесешь мясо Люку? Дин сложил планы и схватил тарелку шерифа, когда младшие мальчики ввалились в комнату. — Конечно.***
Несколько дней спустя Джо наконец-то нашла человека, чтобы занять место Кэрол Энн, поэтому Винчестеры полностью переключились на ремонт номеров. Она обнаружила, что скучает по их присутствию в закусочной, но быстро встряхнулась, напомнив себе, что они скоро исчезнут из ее жизни. Процесс найма был осложнен тем фактом, что Томми принес домой довольно плохой грипп, которым он поделился со своими братьями и Джо. За последние несколько дней у нее было двое трое больных детей, и она сама кашляла и чихала. Все мальчики сегодня вернулись в школу, и, хотя она все еще была уставшей, Джо знала, что справится с работой. Она была благодарна, что у нее был мягкий случай простуды. Когда Винчестеры пришли на завтрак, она наблюдала, как они подходят к столу: Дин во главе, Сэм позади, почти наступая на пятки брату. Он наклонился и что-то сказал, и Дин с раздраженным взглядом пожал плечами. — Чувак, отвали, — услышала она, когда подошла чтобы налить им кофе. — Доброе утро — Доброе утро, — улыбнулся ей Сэм. Дин молча, потянулся к своей кружке. Джо приподняла бровь на неприветствие. — Все нормально? Старший Винчестер кивнул, а Сэм сказал: — Дин болен. — Сэм, заткнись, - прохрипел Дин и закашлялся. — Неужели, ты заразился от мальчиков? - спросила обеспокоенно Джо. Дин молча пожал плечами. — Я думаю, что у него жар, — сказал Сэм. Дин впился сердитым взглядом в своего брата, и зарычал от злости, но тут же снова закашлялся. Не задумываясь, Джо отложила поднос и протянула руку ко лбу Дина. Он вздрогнул от контакта, но позволил ей прижать ладонь на пару секунд. Она убрала руку от его головы и прижала пальцы к его щеке. Дин был слишком теплый. — Думаю, у тебя и, правда, температура. — Нет у меня температуры. Джо посмотрела на Сэма, который поморщился и пожал плечами. Но Джо видела в его глазах беспокойство. — У меня есть термометр на кухне. Пошли. Это займет всего секунду. Дин упрямо остался сидеть на месте. Джо задумчиво посмотрела на него. Она действительно старалась не вести себя как мама ни с одним из Винчестеров, помня почти катастрофический инцидент с Сэмом. Во-первых, очевидно, что она не была их матерью. Во-вторых, они не были детьми. И, наконец, она подозревала, что Дин не очень хорошо отреагирует на любую попытку заменить его маму. Она не знала почему, но в нем было что-то, что говорило: не надо. Познакомившись с братьями, она начала понимать причину этого и уважала ее, держалась дружелюбно, возможно, по-сестрински, но не по-матерински. Теперь она задавалась вопросом, что случится, если она вытащит против него большие пушки. — По-твоему, это была просьба? — тихо спросила она. За столом внезапно наступила тишина, когда оба мальчика замерли от ее тона. Она пристально посмотрела на Дина, когда он поднял на нее взгляд, и отступила в сторону, чтобы у него был четкий выход из кабинки. Не говоря ни слова, Дин соскользнул со стула и, не смотря на нее, прошел на кухню. Джо глянула на Сэма. — Ух, ты, — удивленно сказал он. Она не могла удержаться от смеха. Сэм тоже поднялся, но Джо протянула руку, чтобы остановить его. — Позволь мне посмотреть, что я могу сделать. Если мы вдвоем зависнем над ним, он будет чувствовать себя неуютно. Сэм кивнул и снова уселся. — В любом случае, он так зол на меня, что сомневаюсь, что помогу чем-то. Джо повернулась, чтобы уйти, а затем оглянулась. — Когда вы приехали сюда он упоминал, что был болен, — сказала она нерешительно. — Должна ли я искать что-нибудь еще, кроме простуды? Сэм удивленно посмотрел на нее. — Он сказал тебе это? — Просто упомянул вскользь. Сказал, что был болен, и ты беспокоился о нем. — Это было его сердце, — тихо сказал Сэм, глянув в окно. — Его сердце? — ошеломленно спросила Джо. — Но… — Он получил… удар электрическим током, — голос Сэма оборвался на последнем слове, — несколько недель назад. Это повредило его сердце. Очень сильно. — Он судорожно сглотнул. — Врачи сказали, что он умрет. Джо чувствовала, что у нее перехватило дыхание. — Сэм, — испуганно прошептала она. — Я отвез его к целителю веры, — признался Сэм, и горько рассмеялся. — Дин был так зол. Но его исцелили. — Его взгляд остановился на Джо. — Я знаю, что простуда это не страшно, но… — казалось, он не мог закончить предложение. — Я только… Она кивнула и прижала ладонь к его щеке. Глаза Сэма закрылись от контакта и комфорта. — Мы вылечим его.***
Когда она вошла в комнату, Дин стоял у стойки, скрестив руки на груди, и смотрел на свои ботинки. «Ах, мужское эго», — подумала она, прекрасно зная, что он чувствует себя ужасно и, вероятно, не хочет ничего другого, кроме как залезть обратно в кровать. Или, по крайней мере, сесть. Она проигнорировала его надутые губы и подошла к ящику, где хранила медикаменты. — Садись, — спокойно сказала она, вытаскивая термометр. Он подошел к кухонному столу и опустился на стул. — Я в порядке. Джо посмотрела на него. — Давай договоримся. Если твоя температура ниже 100 градусов*, я оставлю тебя в покое, и ты можешь делать все, что захочешь. Но если будет больше ста, мы поговорим. — Ты можешь сказать Сэму, чтобы он отстал от меня? — Если будет меньше 100, я скажу Сэму чтобы он оставил тебя в покое, — согласилась она. Джо не сомневался, что его температура превысила 100 градусов. Его кожа была достаточно теплой, и он слегка покраснел, что немного беспокоило ее. Дин вздохнул и согласился. Он повернул голову, и она положила электронный термометр ему на ухо. Раздался писк. 102,5. Она показала это Дину. — Проклятье. — Следи за языком, — усмехнулась она. — Извини, — пробормотал он. — Дорогой, мне очень жаль. Побежденный, Дин наклонился вперед и уткнулся лбом в стол. — Я чувствую себя как дерьмо. Теперь она смеялась в открытую. Ради Бога. Она вернулась к ящику и вытащила лекарство от гриппа, которое принимали они с мальчиками. — Протяни руку. Он сделал, как она сказала, и Джо положила пару таблеток в его ладонь. — Прими их, а затем возвращайся в постель. Дин посмотрел на таблетки. — Я работал, когда мне было и похуже, — сказал он. Она могла сказать, что он не хочет упрямится, но чувствовал, что должен. Дин бросил таблетки в рот и снова опустил голову на сложенные руки. — Дин, лучшее, что ты можешь сделать — это поправиться. И ты поправишься быстрее, если отдохнешь и позаботишься о себе. Он хрипло и издевательски рассмеялся, не поднимая головы. — И ты знаешь, что Сэм беспокоится о тебе. На этот раз послышалось не так много издевательства. Хотя был приступ кашля, который вызвал слезы у него на глазах. Джо потерла ему спину, пытаясь успокоить судороги. — Он почувствует себя лучше, если узнает, что ты позволишь себе исцелиться. Дин вздохнул и поднялся на ноги. — Хорошо. — Хорошо. Он устало посмотрел на нее. — В любом случае, ты можешь сказать Сэму, чтобы он отстал от меня? — Сделаю, что смогу, — пообещала она с улыбкой.