ID работы: 8757270

Хранитель магии II: тайна чёрной шкатулки.

Гет
NC-17
Завершён
237
автор
Размер:
521 страница, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 155 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
      Осень беспощадно умывалась дождями, не давая никакой возможности земле высохнуть. Даже матч по квиддичу между факультетами приходилось переносить пару раз на то время, когда на небе не было тех иссиня-чёрных туч. Однако, учёба была в самом разгаре, студенты днями и ночами строчили лекции по предметам, пытаясь не упустить шанс стать чуточку умнее, но так, конечно, было не со всеми. Это вполне понятно в силу того, что у всех людей разные способности. Вальтерис старался учиться хорошо и выполнять все домашние задания, он делал небольшие успехи в Истории Магии, Зельевареньи и Защите от Тёмных Искусств. Однажды на уроке, как бы невзначай, профессор Бутмэн обронил такую фразу:       — Особо прилежных учеников мы записываем в дуэльный клуб, но это будет только на третьем курсе, когда у вас будет хоть какой-нибудь опыт в защите от Тёмной Магии, поэтому вам стоит повторять ежедневно теорию, чтобы не растерять знания.       Флинт, услышав это, сразу же активизировался, старясь тоже не отставать, но это было не всегда успешно, поэтому, когда он был особо слаб в том или ином задании, он часто списывал у кого-нибудь часть домашней и получал оценку «удовлетворительно», что его крайне злило и расстраивало. Всё это было той обыкновенной суматохой, что так часто бывает в школе.       После разговора о колдографиях и газетах, Мракс всё же решился на подписку Еженедельного Пророка, чтобы быть в курсе событий хотя бы в своё время, раз уж он упустил часть своей жизни до поступления в Хогвартс. Близился и его день рождения, о котором никто и не знал, и это Вальтериса несомненно радовало, ведь это совершенно никак не касалось студентов Хогвартса. Флинта и Бернара это тоже не особо волновало, так как они даже не удосужились спросить об этом, как и сам Мракс не спрашивал об их днях рождениях, поэтому подарок он надеялся получить позже и только от бабушки и дядек, на Рождество, когда приедет домой. Но главное было вовсе не это, он нашёл на страницах книг, которые обожал читать в библиотеке, очень нужное заклинание — дезиллюминационные чары, способные скрыть человека от посторонних глаз. Конечно, он нашёл и другую интересную вещь, способную делать человека невидимым — мантию-невидимку. Но она была в единственном экземпляре и считалась Даром Смерти. Тут Вальтериса немного заклинило, и он никак не мог понять, почему ему эти Дары Смерти так знакомы. Недолго думая, он решился обратиться за помощью к другу, желая поговорить о мантии-невидимке, дезиллюминационных чарах и Дарах Смерти. Их встреча, как всегда, проходила в стенах библиотеки, так как именно там было удобнее всего секретничать: много книг и разговаривать можно лишь шёпотом.       — Дезиллюминационные чары — вещь полезная, это надо попробовать, но где? Для этого необходимо найти свободный класс и начать заниматься, — шептал Бернар, листая книгу с этим заклинанием, — а про мантию-невидимку и Дары ты можешь почитать в сказках Барда Бидля. Я же тебе об этом говорил в прошлый раз, — теперь Вальтерис вспомнил, что разговаривал об этом с ним ещё в сентябре и решил непременно взять с собой эту книгу из библиотеки, как раз на его счастье она была там в единственном экземпляре, но весьма в плачевном состоянии: её обложка была потрёпана, а листы были готовы вот-вот выпасть.       — Это всё прекрасно, — ответил Мракс, беря в руки книгу со сказками и боясь того, что этот хрупкий фолиант сейчас рассыпется прямо у него на глазах, — но раз эта мантия — один из Даров, то это значит, что нам не видать её, как собственных ушей. Ну, а класс можно найти, если разведать подземелья как следует, — лицо Марка вытянулось от изумления.       — Подземельях?! — прошипел он. — Скажи мне, что ты только что просто пошутил! — Вальтерис отрицательно покачал головой, Бернар даже открыл рот, не зная, что ему добавить на такое заявление.       — Это единственное место, куда не часто заглядывает патруль, поэтому, если ты боишься, то я буду делать это сам и в полном одиночестве, — Мракс попытался встать, но Бернар усадил его обратно на место.       — Ну, хорошо, хорошо, — боязливо согласился Марк, — но ты, наверное, забыл, как валялся там без сознания!       — Нет, не забыл, — отчеканил он, злобно посмотрев другу прямо в глаза, — я это запомню на всю жизнь, — Бернар втянул голову в плечи и еле заметно кивнул, даже не подозревая о том, какой подтекст содержался в этой фразе, на этой невесёлой ноте друзья и разошлись, холодно попрощавшись друг с другом.       Этой же ночью Вальтерис принялся за чтение сказок, пытаясь найти ответ на интересующий его вопрос. Он взял в руки волшебную палочку, книгу, поплотнее задёрнул полог и уселся поудобнее. Ткань полога была довольно плотной, поэтому свет от Люмоса не мешал его соседям по комнате мирно сопеть во сне, а ему спокойно читать. Каждая строчка этой сказки заставляла его удивляться всё больше и больше.       «Ничего себе! Значит эти вещи существуют?»       Едва он подумал об этом, как тут же в его голове, в ушах, да везде, куда бы он не посмотрел, послышалось тоже самое шипение:       — Вальтерис-с-с! — мальчишка невольно вздрогнул, зажав рот руками, чтобы не закричать.       Этот голос звучал не злобно, но подобные вещи напугали бы кого угодно, а ребёнка и подавно, поэтому Мракс подскочил на кровати и потушил свет на кончике палочки, еле шепча заклинание.       — Нокс!       Вокруг было тихо и зловеще, он боялся выглянуть за полог, но любопытство взяло над ним верх. К его дичайшему удивлению, в комнате всё было как всегда: ребята спали и видели сны, в то время, как он скакал по кровати и шарахался от собственной тени. Мальчишка вновь залез обратно и накрылся одеялом, отбросив книгу в ноги. Это было довольно опрометчивое решение, так как фолиант тут же распался на отдельные листы.       — Чёрт! — прошипел он, собирая книгу и кладя её на тумбочку рядом с кроватью.       На утро он боялся взять эти сказки в руки, так как не желал отрабатывать наказание в библиотеке у этой противной мисс Пинс. Его беспокойство заметил Флинт.       — Что, Мракс, горюешь? — Вальтерис указал на развалившуюся книгу рукой, а Ральф добродушно рассмеялся. — Ну, ты даёшь! Ты забыл, кто ты? Волшебник! Есть простое заклинание, называется Репаро, — Флинт взмахнул своей волшебной палочкой и яркий тонкий лучик незамедлительно ударил в книгу, делая её вновь целой.       «Я олух! Возможно, Флинт поможет мне с некоторыми простыми заклинаниями, чтобы я мог чувствовать себя магом?»       — Спасибо, Ральф! — улыбнулся Мракс, беря в руки фолиант.       — Да чего там, —отмахнулся он, — ты лучше скажи, зачем тебе понадобились эти сказки? В детство ударился что ли? — хохотнул Флинт.       — Нет. Скажи, слышал ли ты что-нибудь о Дарах Смерти? — Ральф побледнел, но смог выдавить из себя ответ.       — Да. Эти вещи принадлежали братьям Певереллам. Один из них, кстати, твой предок, Мракс! — Вальтерис нахмурился, переваривая в мозгу полученную информацию.       — Что должно принадлежать мне, если судить по легенде? — спросил он подумав.       — Воскрешающий Камень, — кивнув в ответ, Мракс взял книгу и небрежно запихал её в сумку.       «Так! Что я имею в наличии? Мне предстоит почитать про голоса, Воскрешающий Камень и найти место для занятий. Ах да, попутно думая о том, где находится Тайная Комната!»       Хмурая погода не была радостью и для Гарри Поттера, который шёл напролом к своей цели, раздобыв адрес Мэгги Льюис. Он несколько дней подряд наблюдал за домом на улице Актона, пытаясь подловить магглу и застать врасплох, но всё это терпело крах. Женщина вела себя обычно: ходила по магазинам, работала в саду и убиралась в доме. Эти обычные на вид действия сильно раздражали Гарри, и он хотел было уже бросить всю эту затею, но однажды ночью к нему в голову пришла не совсем законная идея — незаметно пробраться в дом к этой Мэгги и поискать документы или какие-нибудь бумаги, которые помогут ему вывести этого Мракса на чистую воду. Обдумав хорошенько этот безумный план, он решился пойти туда под мантией-невидимкой и в свой обеденный перерыв, лишая себя возможности перекусить, так как идти вечером он не мог, Джинни бы вновь расстроилась, и уже тогда не видать бы ему его любимой и детей. Когда все авроры стали расходиться по кафе и ресторанам, Поттер незаметно вышел из кабинета и покинул Министерство Магии. Будучи в пустынном переулке, он аппарировал в Актон, на то место, где проводил свои наблюдения. Мир магглов тоже спешил на обед, семейство Льюис обычно обедало не полным составом, но это было бы даже на руку, так как все собирались в одной комнате, и у него было всего полчаса, чтобы найти хотя бы что-то. Пробравшись ближе к окну, Гарри заглянул внутрь и изумился тому, что привычный ход вещей был нарушен: на кухне хлопотала лишь сама хозяйка дома Мэгги, остальных членов семьи не было видно. Поттер подумал о том, что, возможно, они задерживаются, но спустя ещё десять минут картина не изменилась. Однако, отходить от намеченной цели он не стал, поэтому начал пробираться вдоль дома, следя за тем, чтобы ни рука, ни нога не торчали из-под мантии, и соседи не увидели его. Добравшись до нужного окна, он аппарировал внутрь, боясь чем-нибудь громыхнуть, но на его счастье, он оказался по середине самой обыкновенной спальни, где и собирался искать необходимые ему улики.       — Акцио документы Вальтериса Марволо Мракса, — едва он успел прошептать эту фразу, как помещение тут же заволокло чёрным непроглядным дымом, заставляя Гарри закашляться.       Он вначале испугался того, что Мэгги услышит всё это, но похоже эта пожилая женщина была так увлечена своим делом, что и не заметила возни на втором этаже дома. Поттер попытался очистить комнату, но какая-то неведомая сила одним рывком стянула с него мантию-невидимку и отбросила её в самый дальний угол комнаты. Мужчина попытался добежать до неё, но новый удар настиг его мгновенно, сбив с ног. Вот уже этот шум был замечен Мэгги, она тут же бросила свои дела на кухне и поспешила наверх, трясясь от страха и набирая на телефоне номер полиции. Каждый её шаг по лестнице отдавался ей в голове.       «Воры!» — думала она, делая шаг за шагом.       На беду, её супруг как раз в этот день пожелал заняться техосмотром машины, а дети решили пообедать вне дома. Взяв первое попавшееся, что было у неё под руками, она продолжала двигаться к источнику шума, сама не зная, почему она это делает, ведь её муж строго-настрого запретил делать подобные глупые вещи.       Тем временем Поттер сражался с невидимым врагом, который оказался ещё и самым настоящим хитрецом, схватившим в охапку его мантию. Он шустро бегал по комнате, громко стуча пятками, затем раздался хлопок, смутно напоминающий аппарацию. Гарри решил не отставать и поспешил догнать беглеца, но он оказался гораздо проворнее, меняя своё направление, едва тот достигал нужной точки. Когда всё же этот воришка выдохся, как показалось Поттеру, и остановился в каком-то лесу, Гарри был рад этому, он приготовился к новому сражению, выставив волшебную палочку наизготовку, но вокруг было тихо, лишь ветер завывал в крепко переплетённых между собой ветвях голых деревьев, словно он запутался там и желал, чтобы его освободили.       — Где ты?! — рявкнул Поттер, осматриваясь по сторонам. — Покажись, если ты не трус!       Но ответ был один — безмолвная тишина. Этот гад улизнул, прихватив с собой самую ценную вещь, оставшуюся у Гарри от его отца. Волна отчаяния и злобы подкатила к горлу.       — А-а-а! — завопил он, метнув в близ стоящее дерево с толстым стволом проклятье, яркий луч отколол кусок коры, который тут же отлетел в сторону. — Ты пожалеешь! — хрипел он.       На работу Поттер вернулся с небольшим опозданием и в ужасном настроении, он кричал на своих подчинённых и бесился от бессилия. Теперь он понимал, что один в поле не воин, что следовало обратиться за помощью к Рону и Гермионе, а не идти на поводу у своих эмоций. Желая поскорее закончить рабочий день, Гарри распустил свою команду на полчаса пораньше, а сам переместился по каминной сети домой, где его ждала семья. Джинни была очень рада видеть мужа раньше обычного, но заметив, что он был не в духе, решила с ним поговорить о случившимся, но чуть позже, после ужина. Когда же Поттер ретировался на своё любимое место, в кресло гостиной, Джинни поспешила вслед за ним, оставив малышку Лили на досмотр старшему брату, который охотно согласился посидеть с сестрой. Дверь гостиной за спиной Джинни закрылась, и она с мужем осталась наедине.       — Что-то случилось? На тебе лица нет, милый? — проговорила она, делая пару шагов в его сторону.       — Нет, нет, ничего не случилось, — врал он, не отрывая взгляда от газеты, — просто я немного устал сегодня, вот и всё, — теперь он повернул голову в её сторону и одарил вымученной улыбкой.       — Гарри Поттер! Ты меня не обманешь! Выкладывай! — не отступала она, делая ещё шаги по направлению к его креслу.       — Миссис Поттер, ещё раз повторюсь, что всё нормально, просто один юнец-аврор чуть не провалил секретную операцию, — пытался пошутить он, но жена была настроена именно на серьёзный разговор, поэтому ни один её мускул на лице не дрогнул, Джинни продолжала грозно смотреть в глаза мужу и ждать объяснений, Гарри понимал, что в таком состоянии её будет сложно обмануть, поэтому решил выложить всё на чистоту, — у меня украли мантию, — пробубнил он, опуская глаза в пол, женщина ухмыльнулась.       — Ты всегда теряешь вещи, особенно носки, особенно по утрам, думаю, что твоя мантия сейчас висит в душевой кабине на работе, — Джинни присела перед ним на колени, прижав щёку к его коленям.       — Ты меня не совсем поняла, Джинни, — нервно ответил он, складывая газету и откладывая её в сторону, — я потерял не простую мантию, а ту, что мне досталась от отца, — женщина резко подняла голову и уставилась на Поттера, открыв рот.       — Мантию-невидимку?! Великий Годрик! Но как? — воскликнула она.       Гарри знал, что семейной ссоры не избежать, что жена ещё долго будет на него злиться, но дело было уже сделано, а выворачиваться — бессмысленно.       — Я в свой обеденный перерыв прибыл в Актон, в дом того мальчика, Вальтериса, — Джинни, продолжая сидеть на полу, выпрямила спину и напряглась, — я хотел найти записи, документы, письма, но едва я добрался до них, как на меня кто-то налетел, я не видел его, потому что этот кто-то ловко меня обвёл вокруг пальца, он сорвал с меня мантию и аппарировал. Я долго гонялся за ним по лесам, но его след исчез, — женщина нахмурилась.       — Значит ты решил всё сделать сам, не говоря никому ни слова, ни мне, ни Рону, ни Гермионе, ты думал, что всё так просто, что слова Министра и МакГонагалл — это пустой звук? И ко всему в придачу, ты потерял один из самых дорогих подарков. Гарри, как ты мог? Мы тебе не враги, мы могли бы вместе что-нибудь придумать! — говорила Джинни, поднимаясь на ноги.       — Вы все до одного отговаривали меня, отмахиваясь от меня как от назойливой мухи! — воскликнул он. — Что мне оставалось? Я потерял всех родных, маму, отца, Сириуса, Добби, эти твари убили даже Буклю! Джинни, и сейчас я обрёл семью, начал всё с начала, и я не хочу, чтобы что-нибудь произошло с вами! — он перешёл на полушёпот. — Дороже вас у меня больше никого не осталось! Вы моё всё! Как ты этого не понимаешь?! — мелкими шагами он всё ближе и ближе подходил к ней, желая обнять её, вдохнуть запах её кожи, успокоить, но здесь не было места для нежности, Джинни отступила на шаг назад.       — Очнись! Волан-де-Морт мёртв, и ты видел это собственными глазами в Атриуме! Все его псы не имеют никакого влияния, так как их биография испачкана страшным несмываемым клеймом на предплечье! Этот мальчик может быть кем угодно, но не тем, за кого ты его принимаешь. Министерство следит за ним! — женщина расшумелась ни на шутку.       — Хорошо! Пускай так! Тогда кому понадобилась моя мантия? — Джинни вновь нахмурилась, понимая, что здесь есть над чем подумать. — Не знаешь? Кто защищает его? Откуда он взялся? Это я и пытаюсь выяснить! И сейчас я отправляюсь в Нору к Рону! — Гарри подорвался с кресла и быстрым шагом подошёл к камину, беря в руку щепотку Летучего пороха. — А тебе лучше всего остаться дома с детьми, я скоро вернусь, — отчеканил он, входя в камин, Джинни смотрела на всё это широко распахнув глаза, — Нора! — сказал он, и зелёное пламя унесло его в уютное гнёздышко семейства Уизли.       День был довольно мрачным, серые тучи сгущались над величественным замком, говоря всем вокруг, что вот-вот пойдёт снег. Ученики с нетерпением ждали этих выходных, чтобы как следует выспаться и отдохнуть. Старшекурсники желали группами посетить Хогсмид, младшие — погулять возле замка и поиграть в снежки. Но для одного студента этот день был особенным, это был день рождения, который говорил о том, что Вальтерис стал старше, что он получит свои подарки, пускай и позже, и пускай никто из товарищей не знает об этом, но в душе что-то горело, заставляя мальчика улыбаться. Он всегда любил, когда бабушка тихонько заглядывала в его комнату, чтобы проверить, спит ли именинник, пора ли его поздравлять. В художественной школе он всегда спешил к Эмили, зная, что она приготовила для него небольшой сюрприз и с нетерпением ожидает встречи с ним. Но в этот год всё шло иначе, без той эйфории и радости, однако воспоминания грели душу. Поднимаясь с постели и раздвигая полог, Мракс заметил, что его соседи по комнате давно уже встали и ушли на завтрак. Мальчик медленно начал собираться в Большой зал, чтобы тоже успеть перекусить. Спустившись вниз и войдя в огромное помещение, Вальтерис заметил, как мало народу сидело за столами. Бернара среди когтевранцев не было, зато Флинт был на месте. Мракс решил составить ему компанию, так как больше ничего не оставалось. Подойдя ближе к столу, Ральф заметил его и громко сказал, так, что парочка гриффиндорцев неодобрительно посмотрели в их сторону.       — Привет, Мракс! — обращение по фамилии у него уже вошло в привычку, да и сам Вальтерис привык к тому, как с ним разговаривает Флинт, он мог тоже сыграть с ним в подобную игру, настроение как раз было подходящим.       — И тебе доброе утро, Флинт! — Мракс плюхнулся рядом с одногруппником, и перед ним тотчас же появилась тарелка с яичницей и беконом.       — Гляжу, ты сегодня в приподнятом настроении, — хохотнул Ральф, беря в руки стакан с соком, — хорошие сны снились? Кстати, хотел давно у тебя узнать, ты на Рождество поедешь домой?       — Сны... Хм-м-м, не знаю, не помню, — пожал плечами Вальтерис, — Рождество я проведу дома, да, а ты?       Флинт хотел было открыть рот, чтобы дать ответ, но неожиданно в зал влетела большая сова. Ральф уставился на неё, ожидая того, на какой стол она приземлится, и, к его дикому удивлению, этот пернатый почтальон сел прямо перед ними и протянул свою лапку Мраксу.       — Сегодня не тот день, когда разносят письма! — воскликнул Флинт.       Вальтерис молча отвязал письмо и прочитал, что написано на конверте:       "Актон. Бабушка Мэгги. Поздравление. Чёрт, конспирация практически провалена."       Медленно доставая содержимое письма, Мракс краем глаза видел, как за ним следил весь зал. Это дико его раздражало.       "Ещё этот Флинт сопит рядом! И зачем я только сел с ним?"       Вальтериса уже не удивляла его быстрая смена настроения, сейчас им овладело дикое желание поскорее прочитать то, что ему написала бабушка, поэтому он запихал всё обратно в конверт и спрятал его в карман брюк.       — Личное, да? — бухтел под боком Ральф, жуя бекон. — Но странно, что в такой день, хотя совы — птицы со странностями. Но по этой так не скажешь, — мальчик взял кусок тоста с тарелки и протянул его сове, она же в свою очередь клюнула пару раз поданное угощение, затем взмахнула крыльями, громко ухнула и улетела, — может случилось чего?       — Флинт, всё нормально, ешь, — отозвался Мракс, запихивая в рот большой кусок яичницы.       — Ну, и ладно, не очень-то и хотелось знать, — обидчиво ответил Ральф.       Разговор был окончен, как и трапеза, поэтому Флинт поспешил уйти восвояси, оставив Мракса одного.       "Как мне удалось мельком разглядеть, письмо от бабушки довольно длинное, видимо, Флинт прав, значит, следует поскорее его прочитать."       Быстро доев завтрак, Вальтерис вышел из-за стола и поспешил в подземелья, к себе в комнату, чтобы без лишних глаз и ушей прочитать письмо. По дороге он не встретил никого, и это его несомненно радовало. Оказавшись на месте, он задёрнул полог и уселся на кровать, разворачивая конверт. Внутри оказалась открытка, где бабушка написала поздравления от всех, а ещё письмо.       "Здравствуй, мой дорогой внук!       Как проходит твоя учёба? Мы все очень по тебе скучаем и ждём на Рождество. Я спешу тебе сообщить не очень хорошие вести. Ты прости меня, милый, что это приходится делать и, тем более, в такой день, но не сказать я не могла. Три дня назад в нашем доме произошло нечто невообразимое. Я была одна, когда услышала странные звуки, доносившиеся со второго этажа. Я решила подняться, но когда я вошла в спальню, то пришла в ужас — всё было в дыму. Чёрный непроглядный смог был повсюду! Я вызвала полицию, эксперты полиции попытались выяснить, что это, но пришёл ответ, что вещество являлось обыкновенным углекислым газом неясной этиологии. Знаешь, я думаю, что это была МАГИЯ! Также полиция провела обыск, который показал, что из дома исчезли все документы, касаемые тебя! Я не знаю, что мне думать! Мальчик мой, я очень сильно за тебя переживаю! Напиши мне поскорее ответ, чтобы я знала, что с тобой всё хорошо!

С любовью, бабушка!"

      "Вот дела! Что это? Как? Почему?"       В голове у него была полная каша, и все замыслы на день пошли коту под хвост. Вальтерис трясущимися руками затолкал письмо обратно в конверт и поспешил убрать его, подальше от любопытных глаз. Когда он начал вытаскивать свой чемодан, чтобы спрятать его там, то вместе с ним достал и небольшой бумажный свёрток, на котором было написано ровным каллиграфическим почерком его имя.       "Вальтерису Марволо Мраксу."       Сначала Мракс не желал брать незнакомый предмет в руки, он боялся, что на нём есть проклятие или какая-нибудь порча, он помнил это из рассказов профессора Бутмэна. Но эта посылка его манила, призывая притронуться. Решившись на рискованный поступок, Вальтерис сначала дотронулся до свёртка одним пальцем. На ощупь он оказался мягким, словно там лежало желе, затем он осторожно взял его в руки и начал распечатывать. Когда он увидел содержимое свёртка, то обомлел. Там лежал кусок чего-то не очень понятного, то ли материя, то ли длинное полотно, но главное было не это! Эта ткань была невидимой, прозрачной, словно её и нет вовсе, но она, в тоже самое время, была там. Мозг соображал плохо, всё шло лишь к одной догадке — эта вещь была очень дорогой и ценной, а ещё и тяжёлой. Подняв ткань и растянув её прямо перед собой, Вальтерис заметил небольшой кусок пергамента на дне свёртка, это была записка, в которой было написано всего три слова:        "С днём рождения!"       Изумляясь ещё больше, Мракс таращился то на ткань, то на записку, и вдруг с его уст сорвались слова:       — Мантия-неведимка!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.