ID работы: 8757270

Хранитель магии II: тайна чёрной шкатулки.

Гет
NC-17
Завершён
237
автор
Размер:
521 страница, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 155 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 29.

Настройки текста
      Кабинет Минервы МакГонагалл был заполнен гостями, но, к её несчастью, эти самые визитёры не вызывали у директора никакой радости, скорее даже наоборот, лишь раздражение и злость. Пытаясь скрыть подступающий к горлу комок ярости, профессор МакГонагалл отвечала спокойным и ровным тоном, так, будто бы ничего и не происходило вокруг.       — Мистер Поттер, остыньте, попейте водички, — призвав беспалочковой магией графин с водой, Минерва не сводила глаз с источника раздражения.       — Профессор, вы считаете, что вода способна разрешить все проблемы? — Гарри метался из стороны в сторону, гоняя по кабинету пыль.       — Почему бы и нет! Во всяком случае, пить вы будете стоя на одном месте, — после этих слов директора, Поттер резко затормозил и одарил женщину тяжёлым взглядом из-под очков.       — Во всяком случае, — даже стоя на одном месте, Гарри всем своим поведением показывал, что у него не всё в порядке с нервами, он стал незаметно для себя передразнивать МакГонагалл, используя её же фразу, — я не отпускаю в другую страну студента с туманным прошлым.       — Мистер Поттер! — терпению Минервы приходил конец. — Вальтерис Мракс такой же волшебник, как и все остальные в Хогвартсе. Я не имею права, да и не хочу ограничивать его, потому что есть закон!       — Закон?! — щёки Гарри от волнения стали красными. — Профессор, какой к чёрту закон? Министерство Магии уже однажды следовало закону, и что из этого вышло?       — Гарри! — послышался голос Гермионы, которая стояла неподалёку и терепела всё происходящее в кабинете, её же муж, сидевший на стуле, стоявшем рядом со столом директора, лишь хмыкнул. — Опомнись! Этот мальчик ничего ещё не сделал! Мы не можем ему ничего предъявить!       — Вот именно, что ещё! — не унимался Поттер. — Вы позволили ему участвовать в дуэлях! — вновь шквал обвинений посыпался на МакГонагалл.       — Да, позволила, — невозмутимым тоном ответила ему профессор, — и не вижу здесь ничего противоестественного.       — Да? — язвительно продолжил нападать Гарри. — А то, что он умеет пользоваться беспалочковой магией — не противоестественно? Он! Студент третьего курса!       — Всему есть разумное объяснение! Он пытался защитить себя, тем более, что его противник явно перегибал палку, — ответила в защиту Мракса МакГонагалл. — Послушайте, мистер Поттер, вы паникуете без повода. Все участники, вчастности старшекурсники, проследят за порядком, с детьми также будет рядом находиться опытный волшебник. При малейшей угрозе, всё будет доложено мне, ну, а я вызову вас.       — Знаете что? — рявкнул Поттер, Гермиона опустила взгляд в пол и покачала головой, понимая, что Гарри уже не остановить. — А я не приду! Я вообще жалею, что сейчас нахожусь здесь!       — А я вас и не вызывала, мистер Поттер! — в глазах Минервы можно было увидеть арктический холод, ничего не отвечая на это, Гарри развернулся к ней спиной, пересёк кабинет и скрылся за дверью.       Винтовая лестница опустила его в прохладу пустого коридора. Хогвартс на этот раз не был приветлив к Поттеру. Он потёр рукой лоб, нащупав шрам. Старая рана не давала ему покоя, она ныла, не давая нормально спать, и даже сейчас, делая шаг вперёд, Гарри чувствовал, что шрам болел. В коридоре было пустынно, звуки шагов Поттера гулко отскакивали от стен. Мужчина не торопился, пытаясь насытиться воспоминаниями о своей школьной жизни, лестницы, которые меняли своё направление, напомнили о том, как вместе с Роном они опоздали на своё первое занятие, Большой зал, в котором на тот момент не было ни души, напомнил о совместных обедах в кругу своих друзей, однако, этот же самый зал хранил в своих стенах историю — роковую Битву за Хогвартс. Поморщившись Гарри отвернулся и зашагал дальше, как вдруг из-за угла выскочил студент, в котором Поттер узнал Мракса, ставшего причиной его беспокойного состояния. Шрам, минутой ранее болевший не так сильно, словно загорелся огнём. Поттер резко затормозил и уставился на наглеца, чуть не сбившего его с ног. Вальтерис же бросил быстрый взгляд на Гарри и пробурчал:       — Простите!       Эта встреча для мальчишки тоже не прошла бесследно, конечно же, Мракс узнал в этом человеке знаменитость — Гарри Поттера. Однако, Вальтериса интересовало на тот момент только две вещи: первая — куда мог деться Флинт, а вторая — почему в груди полыхнул пожар. Не оборачиваясь и продолжая двигаться дальше, Мракс спешил в подземелья. Гарри же остался стоять на месте как вкопанный, осознавая тот факт, что от этого мальчишки изходит довольно сильный поток магии, причём Поттер не мог уловить, какая она. Гарри помнил тот холод, что излучал Волан-де-Морт, когда приближался к нему, а здесь? Здесь всё обстояло иначе, здесь всё было скрыто, завуалированно, интригующе опасно и мистически странно. Тихо чертыхнувшись, Поттер хотел проследить за Мраксом, но какая-то неведомая сила остановила его, она крепко держала его своими невидимыми руками, а его разум говорил о том, что в тёмных коридорах подземелий вряд ли будет у него хоть какая-нибудь возможность уследить за передвижениями мальчишки. Не желая больше трепать себе нервы, Гарри поспешил выйти на улицу. Холодный ветер пробирался под мантию, а снег налипал на стёкла очков, которые Поттер забыл зачаровать от подобной непогоды ещё когда покинул свой дом на площади Гриммо. Едва он вспомнил об уюте камина, как перед глазами возникла картинка из недавнего прошлого, когда он, Гарри Поттер, сидел в кресле и смотрел на то, как его любимый сын играл в обыкновенный маггловским паровозик, а Джинни задорно смеялась, показывая, что ей хорошо, что она любит и любима.       — Джинни... — еле слышно проговорил имя жены Гарри, выпустив изо рта белый клочок пара, — Джинни...       На площади Гриммо в тот самый момент, когда глава семейства покидал дом, творилось нечто невообразимое, любимая дочь Рози не желала ложиться в постель, сыновья не поделили игрушку и кричали друг на друга, а бедная Джинни, стоя на кухне, тихо плакала от беспомощности и от обиды, ведь её горячо любимый муж вновь покидал дом тогда, когда был так нужен семье.       Пройдя вперёд ещё немного и выйдя за границу защитных чар, Гарри бросил тоскливый взгляд на одинокую хижину лесничего Хагрида, к которому он собирался сходить, но так и не успел, и с тихим хлопком аппарации бесследно исчез.       Пока Поттер занимался самокопанием, Мракс торопился в свою спальню в надежде обнаружить своего друга живого и невредимого именно там. Мальчишка не обратил никакого внимания на ликующую толпу слизеринцев, которые поздравляли победителей, громко крича и хлопая в ладоши. Вальтерис буквально влетел в комнату и его сердце на миг остановилось — внутри помещения никого не было.       "Какого драккла?! Флинт!"       — Флинт! — вопль разочарования сорвался с губ Мракса, неожиданно в ванной комнате что-то зашуршало, а потом послышались шаги и знакомый голос.       — Чего орёшь? Потерялся что ли? — бурчал Ральф, входя в спальню в пижаме и тапочках.       — Флинт! — вновь повторил Вальтерис, не веря, что всё в порядке.       — Да тринадцать лет уж Флинт! Что случилось?       — Почему тебя не было там, в зале? Я искал тебя! Я оббежал всю школу, заглядывал даже в Тайную Комнату! Где ты был? — на место радости пришло раздражение, Мракс не понимал, что происходит.       — А, это! — тяжело вздохнув, ответил Ральф, садясь на край своей кровати. — Это надо сказать спасибо Бутмэну. Эта мразь не пустила меня в зал, я опаздывал ровно на пару минут, а тут он. И такой: "Мистер Флинт, вы опоздали!" — Ральф скривил рот и попытался изобразить декана, выходило довольно неплохо. — Я не успел ничего ответить, как он тут же придумал мне наказание. И этот Филч, крыса помойная, будто бы всё слышал и уже стоял рядом тут как тут, — рассказывая всё это, Флинт буквально кипел от злости, он сжал кулаки так, что костяшки его длинных красивых пальцев побелели как мел. — Ну а дальше и говорить не хочу. Я драил...       — Котлы в кабинете по Зельеваренью, — перебил его Вальтерис, — скажу тебе одно, этот Бутмэн пытался отомстить мне за Йоффе, ведь этот сопляк-пуффендуец всё-таки поедет в Америку, — глаза Ральфа стали круглыми как блюдца.       — Да ладно! — пробубнил Флинт, не веря своим ушам.       — Да, — резко ответил Вальтерис, садясь на свою кровать напротив друга. — Сам в шоке. Ему повезло, многие тренируются ради красивого рикошета, а этот раз, и всё. Гриффиндорец был в ауте. Только я этого не видел, мне это сам Дэрек рассказал.       — Весело, — хохотнул Ральф. — Ну, а ты? Ты-то попал в команду счастливчиков? — не унимался он.       — Да, но какой ценой. Бутмэн подсунул мне такую свинью, я выступал против слизеринца, — едва Мракс это договорил, как глаза Флинта готовы были выпасть из глазниц.       — Это сколько интересного я пропустил! — начал возмущаться Ральф. — И что этим Бутмэн хотел сказать? Почему он так яро желает, чтобы ты остался в Хогвартсе? Странно всё это! — Вальтерис кивнул в знак согласия.       — Ну, и чтобы тебя добить, и чтобы твоя ночь прошла без сна, я добавлю. Буквально двадцать минут назад по дороге сюда напротив Большого зала я нос в нос столкнулся с самим Гарри Поттером, — глаза Мракса хищно заблестели, он решил ничего не говорить другу о своём внутреннем состоянии вовремя этого самого столкновения, так как пытливый ум и любознательность друга могли бы выведать все его тайны, а на это Вальтерис пока не мог решиться, поэтому он рассказал лишь часть правды.       — Да чтоб тебя! И как?       — Что "как"?       — Что он сказал? Поподробнее, пожалуйста! — Флинт буквально сгорал от любопытства, ведь подобные встречи крайне редки, и чаще всего они заканчиваются стычками, поэтому ему не терпелось узнать всё.       — Я искал тебя, бежал, а за углом он, я чуть не сшиб его с ног. Мы не говорили, потому что я сразу же ушёл, — протараторил в ответ Мракс. — Единственное, что было забавным, так это то, что этот Поттер сразу же схватился за свой шрам. Интересно, он знает, кто я такой?       — М-да, — присвистнул Флинт, — запутанное, однако, дело. Ну, я думаю, что о тебе в Министерстве Магии говорили. Мой отец рассказывал, что проскакивала твоя фамилия, и довольно часто. А Поттер такое ни за что не упустит, поэтому, думаю, что он знает, кто ты. А вот шрам! Это же твой папашка ему его оставил, и это был знак того, что этот Золотой мальчик крестраж, но, когда Тёмный Лорд попытался его убить, а это Поттер выжил, то крестраж был разрушен. Поэтому, я не понимаю, почему он хватается за него. Может привычка? Ведь после войны и стольких лет преследования может поехать крыша, хотя я его не оправдываю.       Монолог Ральфа заставил Мракса задуматься.       "Действительно! Почему? Одни загадки! Да что за чёрт возьми!"       — Я не знаю, что мне ответить на всё это! Я даже не представляю! — ответил Вальтерис, собираясь переодеваться в пижаму и идти в ванную комнату.       Ральф лишь пожал плечами, в его душе и так было слишком много эмоций по поводу пропущенных соревнований, поэтому уставший и злой он решил поскорее улечься в постель и уснуть до прихода соседей по комнате, которые вовсю веселились в гостиной факультета.       Мракс, когда тоже улёгся в кровать, не мог сомкнуть глаз, прокручивая в голове встречу с Гарри Поттером много раз. Он всё никак не мог взять в толк то, почему его внутренний зверь готов был разорвать грудную клетку.       "Поттер убил моего отца. Мой отец часто как будто находится рядом со мной. А что, если Волан-де-Морт жив?"       Подобное предположение вызвало массу эмоций у мальчишки. Сначала он долго повторял это, потом перевернулся на спину и стал рассматривать балдахин над кроватью, будто бы все ответы находились на его изумрудной поверхности.       "Да ну! Газеты писали, что Тёмный Лорд умер, хотя... Никто не писал,где похоронены мои родители!"       Вальтерис даже подскочил на месте, усевшись на край кровати и свесив ноги так, что кончики больших пальцев касались холодного пола.       "Действительно! Если все считают, что они мертвы, то где их тела? Хм-м! Странно! Однако, Грейнджер писала о каком-то ярком свечении на том самом месте, где стояли они."       Мракс встал на ноги и босиком стал расхаживать по комнате, его не смущало, что Флинт еле слышно посапывает и что он может его разбудить.       "Ладно! Я разберусь с этим. Сейчас о Поттере! Почему моё тело отреагировало так бурно? Обычно, так случается, когда я злюсь! Мой отец ненавидел Золотого мальчика всеми фибрами души... Я не знаю, что всё это значит..."       Вальтерис вновь уселся на край кровати, его ступни ног замёрзли, поэтому он их закинул на кровать, однако, его раздумья были прерваны вошедшими соседями по спальне. Мракс, не желая ни с кем разговаривать, спрятался за балдахином и лёг в кровать. Шум и возня снаружи мешали размышлять, а усталость сморила его, и Вальтерис крепко уснул до самого утра. Надежда, что пока стрессовые ситуации в виде дуэлей закончены, Мракс поднялся утром в довольно приподнятом настроении, но его тут же испортил староста Брукс, вошедший к ним в спальню и громко произнёсший фразу:       — Подъём, Мракс, одевайся и выходи в гостиную, все те, кто поедет в Ильвермони, ждут одного лишь тебя!       Вальтерис подскочил на ноги, быстренько сбросил пижаму и натянул на себя брюки от школьной формы, рубашка с её многочисленными пуговицами никак не желала быть застёгнутой. Схватив галстук, мантию и сумку с собранными учебниками для занятий, Мракс пулей выскочил из комнаты.       — Я не знал о том, что мы будем собираться! — нервно отчеканил Вальтерис, смотря на широкую спину Брукса.       — Скажу тебе правду! Никто не знал! — буркнул Генрих.       В гостиной было полно народу, гул и крики убивали тишину, Мракс готов был вернуться обратно в свою комнату, но Брукс обернулся и через плечо бросил пронизывающий взгляд на Вальтериса. Когда же он подошёл ближе к толпе, то шум постепенно начал стихать, ребята расступались перед Генрихом, Мракс же следовал за ним, опустив взор в пол, не желая ни с кем не встречаться взглядами. Брукс что-то негромко сказал шестикурснику и какой-то девчонке, и они в четвертом гуськом прошли к выходу и скрылись в тёмном коридоре подземелий. Холод пробирал до мозга костей, Вальтерис на ходу пытался завязать галстук и накинуть мантию. Генрих и остальные двигались очень быстро, и вскоре все оказались напротив кабинета директора МакГонагалл.       — Лимонные дольки! — назвал пароль Генрих, и огромная гаргулья, охранявшая вход, отскочила в сторону, перед взором ребят предстала каменная винтовая лестница.       Поднявшись наверх друг за другом, команда факультета Слизерин попала в довольно уютные апартаменты, где можно было буквально утонуть в изумлении от вида диковинных штук на полках.       — Доброе утро, профессор! — отчеканил Букс своё приветствие.       Минерва сидела за красивым столом, сделанным из дерева, в руках она держала какой-то свиток пергамента, а когда она услышала голос Генриха, то тут же опустила пергамент на стол и посмотрела на собравшуюся перед ней толпу слизеринцев из-под очков.       — Доброе утро! Присаживайтесь! — за спинами ребят неожиданно появились красивые резные деревянные стулья, на которые они тут же разом уселись. — Я собрала вас здесь для того, чтобы объяснить несколько правил прежде чем вы отправитесь защищать честь нашей школы! Не переживайте за то, что я вызвала сюда только студентов Слизерина. Я решила, что вести разговоры отдельно с каждым факультетом будет разумнее, чем собирать вас всех вместе в каком-нибудь кабинете. Первое, что мне хотелось вам сказать, так это то, что Дуэльный клуб существует в Хогвартсе довольно давно, так же как и соревнования по данному виду деятельности. Каждая школа, участвующая в дуэлях, это команда. Это не отдельные личности, не отдельные факультеты, не амбиции и ссоры, это единый организм, поэтому всё то, что будет происходить на арене в Ильверморни — это коллективный труд. Ваша команда должна будет мирно сосуществовать со всеми ребятами трёх остальных факультетов. Никаких ссор и потасовок не должно быть! — она на мгновение замолчала и обвела взглядом каждого студента. — Запомните это правило раз и навсегда. Набор баллов будет общим, всё в ваших руках. Умоляю, не ударьте в грязь лицом и принесите Хогвартсу победу. Покажите себя с лучшей стороны! Второе! — вновь МакГонагалл пробежалась взглядом по толпе и продолжила. — С вами поедет один преподаватель, а также за ребятами с третьего по пятый курс будут следить студенты шестого и седьмого курсов. — Генрих, услышав это, сразу же выгнул грудь колесом, показывая всем своим видом, что именно он будет хозяином положения в их мини-отряде, тем временем МакГонагалл продолжила свою речь. — Ну и конечно, третье! Ваши манеры должны быть на должном уровне. Это значит, что перед отъездом вас всех будут собирать в Большом зале после занятий и проводить курс лекций по этикету. — Никто из с четырёх студентов не проронил ни слова, не кивнул и не посмотрел на директора. — Мистер Брукс, ваша задача проста. Вы должны обеспечивать стопроцентную явку студентов на занятия.       Генрих кивнул, затем встал и сказал:       — Спасибо, профессор, наш факультет будет следовать вашим указаниям, — МакГонагалл улыбнулась лишь уголками губ, Брукс вновь кивнул и стал продвигаться к выходу, остальные решили сделать тоже самое, тихо прощаясь с директором.       Шагая по коридору, Вальтерис размышлял.       "Этикет! Когда ж конец-то? Какой этикет?!"       Слова МакГонагалл были исполнены на все сто процентов: учебные занятия по этикету начались на следующий же день. Правда, это больше походило на цирк, потому что практически все студенты хихикали друг над другом, а также над тем, как порой ошибался их товарищ, не зная, какой вилкой следует есть салат. Мракс старался всё делать так, как говорили на лекциях профессора, поэтому его часто ставили в пример, а он лишь отводил взгляд в сторону и мысленно закатывал глаза, понимая, что всё это ему вряд ли понадобиться в дальнейшем. Время неумолимо бежало вперёд, рождественские каникулы приближались, приближалась и дата отъезда в Америку. Никто из участников не знал, каким образом они окажутся на другом континенте. Многие из старшекурсников предполагали, что всех будут по очереди отправлять через каминную сеть, однако, среди них были и те, кто называл этих ребят фантазёрами и болтунами, так как была вероятность, что каминная сеть в Америку не подключена. Остальные предпочитали молча следить за этими перебранками, мысленно принимая ту или иную позицию. Вальтерис вообще об этом и не думал, он хотел лишь поскорее оказаться на пороге школы Ильверморни и попытаться выведать у кого-нибудь о том, что им известно об основателях этой школы. Флинт и Бернар всячески поддерживали Мракса, желая ему удачи и победы на соревнованиях, Йоффе же, как и Мракс, отмалчивался на собраниях, пытаясь слиться с ближайшей от него мебелью или стеной. Когда наступило время для отъезда студентов на Рождество по домам, Флинт и Бернар зашли в Большой зал, чтобы попрощаться с другом.       — Ну что, Мракс, надеюсь твоё Рождество будет самым удачным в этом году! — Ральф тихонько хохотнул.       — Да, Вальтерис, — вторил Марк, — солидарен с Флинтом. Только ещё кое-что добавлю, не забывай вернуться обратно в Хогвартс! — Бернар протянул Мраксу свою ладонь для рукопожатия, Вальтерис обхватил поданную руку своей ладонью, Ральф поспешил тоже присоединиться, протягивая и свою руку.       — Спасибо, — тихо ответил Вальтерис, осознавая тот факт, что эти люди — его настоящие друзья.       Когда Ральф и Марк покинули Большой зал, Мракс вновь сел за стол и уставился прямо перед собой.       "Ильвермони! Как бы я хотел, чтобы все ответы находились именно там!"       Рождественская ночь, которую провели оставшиеся в стенах школы студенты, была самой обычной ночью, отличавшаяся лишь тем, что в гостиных факультетов не было столпотворения и шума, а также на ужин были поданы праздничные блюда. Когда Вальтерис оказался в своей комнате, он незамедлительно извлёк из своего чемодана чёрную шкатулку для того, чтобы увидеть портрет своего отца. Получеловек, взиравший на него с холста, был всё также задумчив, но теперь его взгляд не так пугал, а даже наоборот, притягивал, как магнит.       "Стоило бы, конечно, взять шкатулку с собой. Однако, на последнем собрании было сказано брать с собой лишь необходимое — одежда, средства гигиены, пергамент и перья. Всё это легко уместилось бы в мою сумку, но как быть со шкатулкой? Тогда для надёжности её необходимо спрятать в Тайной Комнате и наказать Василиску охранять её, как зеницу ока. Из содержимого шкатулки я возьму лишь волшебную палочку отца."       — Соня! — позвал Мракс эльфа.       Незамедлительно послышался хлопок аппарации, домашний эльф стояла на полусогнутых ногах перед своим хозяином и с преданностью смотрела ему прямо в глаза.       — Соня, помоги мне, перенеси меня в Тайную Комнату.       Эльф молча поклонилась, взяла за руку Вальтериса и исполнила его просьбу. Когда мальчишка оказался в подземельях, его голова кружилась, а тяжёлая шкатулка тянула куда-то в сторону.       — Хозяин! — послышалось шипение из темноты.       — Я приш-ш-шёл, чтобы попрос-с-сить тебя об одолжении. Ты должен будеш-ш-шь охранять эту шкатулку! — Вальтерис поставил свою ношу на пол.       — Как прикажеш-ш-шь! — прохрипел в ответ Король змей.       Мракс обвёл глазами помещение в поисках подходящего места для тайника, но, к сожалению, ничего стоящего не обнаружил.       — Возле с-с-создателя! — зашипело чудовище. — Ос-с-ставь возле головы с-с-создателя! — Сначала Вальтерис замешкался, не понимая того, о чём говорил ему Василиск, но спустя пару секунд он вновь взял в руки увесистую шкатулку и потащил её к голове Салазара Слизерина. — Там она будет в безопас-с-сности!       Мракс поставил свою ношу за огромный камень, располагавшийся возле левого уха этого самого создателя.       — С-с-спас-с-сибо! — прошипел Вальтерис и зашагал обратно к тому месту, где его ждала трясущаяся от страха Соня. — Соня, наверх! — скомандовал он, а эльф без возражений взяла за руку хозяина, и они вдвоём исчезли с лёгким хлопком аппарации.       Оказавшись вновь в спальне, Мракс отпустил Соню, а сам занялся сбором вещей, но, к его глубочайшему сожалению, из-за мантии-невидимки не вмещалась часть одежды, а пергамент помялся.       "Мантию я оставить не смогу. Мне она может понадобиться! Что же мне делать? Профессор Флитвик однажды нам рассказывал о заклинании Незримого Расширения. Но чёрт бы его побрал, ведь я не знаю этого заклинания совсем. Оно нигде не упоминалось в учебнике. Хотя! Наверное я зря отпустил Соню, возможно, ей подвластен такой вид магии?"       — Соня! — практически прошептал Вальтерис, понимая лишь одно — эльф уже начинала его побаиваться, постоянно шарахаясь в сторону, едва она отпускала его руку после совместной аппарации.       "Видимо, моя внешность и эти красные глаза во время всплесков ярости заставляют её вспоминать о том времени, когда её хозяином был Волан-де-Морт."       Размышления мальчишки прервал хлопок аппарации, Соня низко поклонившись, уставилась своими огромными и полными печали глазами на Вальтериса.       — Соня, ты меня прости, — начал было говорить Мракс, а глаза эльфа стали ещё круглее от удивления, она сжала в руке край наволочки и продолжила слушать дальше, — я... Мне нужна твоя помощь... Я собираю сумку, но в неё ничего не входит, так как там есть одна вещь, которую я не могу оставить в Хогвартсе без присмотра. Мне необходимо научиться одному сложному заклинанию. Незримое Расширение.       Эльф закачала головой, сообщая тем самым, что знает то, о чём он её попросил.       — Соня знает заклинание. Соня понимает. Соня поможет хозяину, но тогда хозяину придётся извлечь всё содержимое сумки, если хозяин не желает всё растерять.       Вальтерис внимательно посмотрел на эльфа, а затем взял сумку и перевернул её вверх ногами, вытряхивая наружу всё, что в ней было, на кровать. Пара учебников и серебристая мантия огромной бесформенной кучей лежали на поверхности изумрудно-зелёного покрывала, сам же Мракс ожидал реакции от Сони, но, к его удивлению, её не последовало, и всё это заставило мальчишку задуматься.       "При ней я никогда не был в этой мантии. Почему же она так себя ведёт? Почему не расспрашивает, откуда она у меня? Стоит это выведать!"       Вальтерис не знал с чего начать, он не хотел нападать или с бухты-барахты начать спрашивать, а Соня взяла в свои худые руки сумку и тихо произнесла заклинание:       — Капациус экстремис! — сначала ничего не происходило, но потом в сумке что-то заскрежетало, а затем резко смолкло.       Эльф положила сумку обратно на кровать и уставилась на Мракса.       — Так просто? — удивился Вальтерис.       — Данное заклинание сложно тем, что необходимо чётко представлять себе то, что вы желаете получить в итоге, мистер Мракс, — пробормотала Соня, опуская взгляд в пол.       — Хм! Я крайне удивлён увиденному, — Мракс взял в руки сумку и заглянул внутрь.       Не веря своим глазам, он увидел, что перед ним, прямо в сумке, был настоящий шкаф. Огромное количество полок могли уместить столько всего, что можно было и не относить шкатулку в подземелья, однако, Вальтерис отделался от навязчивой идеи вернуться в Тайную Комнату лишь тем, что он не желал ещё раз разговаривать с Василиском.       — Да! Очень удивлён, но я не понял лишь одного, почему ты не удивилась увиденному? — Соня обхватила себя руками так, словно ей было ужасно холодно.       — Соня не понимает! — взвизгнула эльф.       — То, что сейчас находится на кровати не удивило тебя! Почему? — терпение у Вальтериса было не железное, он хотел знать правду, поэтому не выдержал, начав разговор крайне странно как для Сони, так и для себя самого.       — Соня... — залепетала перепуганная Соня, — Соня скажет хозяину. Это Соня! Соня нашла мантию-невидимку, Соня принесла её хозяину. Соня взяла её у Гарри Поттера!       Глаза Мракса стали большими, настал черёд теперь удивляться ему.       — Что-о?! Как?! — в недоумении спросил он, продолжая взирать на эльфа, Соня же схватилась за свои огромные уши и продолжила оправдываться.       — Мистер Поттер приходил в дом магглов! В дом магглов, которые вырастили мистера Мракса! Соня понимала, что Поттер пришёл за правдой! Соня забрала все документы хозяина, а потом пришёл Поттер. Соне удалось выкрасть мантию-невидимку случайно. Потом Соня подарила хозяину её тайно! — Пока эльф всё это говорила, Вальтерис лишь хлопал ресницами, осознавая тот факт, что эльф выполняла свой священный долг, защищая его от авроров и взбесившегося по не очень ясной причине Гарри Поттера.       Понемногу отходя от шока, Мракс сел на край кровати и задумался, обхватив одной рукой себя за подбородок. Спустя пару минут молчания, Вальтерис сказал:       — Я благодарен тебе, Соня! Если бы не ты, я бы ничего не смог! И этот Поттер... Что ему нужно?       — Соня думает, что это профессионально, что Гарри Поттер хочет узнать, кто такой мистер Мракс! — тихо ответила эльф, сложив руки в замок.       — Да... Это вполне логично! Но почему он был в школе и ничего мне не сделал? Видимо, ему нечего мне предъявить, не в чем меня обвинить! — Неожиданно в груди начинал разгораться пожар, Вальтерис с трудом дышал, но старался не подавать виду, что ему плохо, поэтому выпалил фразу, — Соня, я рад, что у меня есть ты! — эльф от смущения и от похвалы вся сжалась, казалось, будто бы она уменьшилась в росте, а также на время потеряла дар речи. — Но я должен побыть один!       — Соня понимает! — эльф кивнула и незаметно исчезла в хлопке аппарации, оставив Мракса одного сидеть на краешке кровати и думать.       "Поттер!"       Огненный шар разрывал грудную клетку на куски, Вальтерис закрыл глаза, боясь пошевелиться.       "Мы поменялись местами! Теперь мишень — это я!"       Подскочив на ноги, Вальтерис стал измерять комнату большими шагами.       "Чёрт! Чёрт! Этот Поттер будет везде! Не стоит оставлять никаких зацепок в Хогвартсе! Этот аврор может спокойно пойти в Тайную Комнату и убить моего Василиска! Хотя! Кто знает? Р-р-р! Надо предупредить ребят, чтобы не болтали лишнего! Завтра я должен встать раньше и отправить сову каждому из них!"       Мракс метался из угла в угол, как загнанный в клетку хищный зверь, о сне не могло идти и речи, однако, сон мог спасти его от недосыпа, но не мог спасти от огромного вороха проблем. Мысли лезли в его голову с такой скоростью, что казалось, будто бы мозги вот-вот лопнут от напряжения. Ночь стала бессонной и мучительно долгой. Едва часовая стрелка коснулась семи, как Вальтерис выскользнул из подземелий и прямиком направился в совятню, где он написал две очень коротких записки Марку и Ральфу.       "Ральф! За нами постоянно следят, по прибытии в Хогвартс ведите себя как мыши!

Вальтерис

"
      Две совы стремительно вылетели из уютного дома и направились исполнять свой долг, а Мракс буквально бегом поспешил обратно в спальню, чтобы успеть сложить все вещи до отъезда, который должен был состояться через несколько часов. И эти часы прошли довольно быстро, все студенты собрались в Большом зале, а МакГонаналл стояла возле стола преподавателей и как всегда была полна решимости.       — Студенты, прошу тишины! Сейчас состоится церемония переправки вас в Америку, для этого мы с вами должны будем сейчас же выйти во двор, — с шумом и грохотом отодвигаемых стульев, участники соревнований потихоньку начали покидать школу.       МакГонагалл и профессор Слизнорт возглавляли шествие, за ними следом шли гриффиндорцы, когтевранцы, студенты Слизерина шли последними, пропуская вперёд пуффендуйцев, весело щебетавших на тему того, каким же образом они окажутся в Ильверморни. Брукс был молчалив, задумчив и зол, Вальтерис не знал и не понимал, в чём дело до тех пор, пока все не оказались во дворе и не встали в полукруг.       — Мы на месте! — проговорила МакГонагалл, обводя взглядом толпу. — По решению педагогического совета вместе с вами отправится профессор Слизнорт! — неожиданно толпа загудела и завыла, а Мракс слышал, как парочка пуффендуйцев шепталась между собой.       — Бутмэна отстранили!       — Слава Мэрлину! Слизнорт мягче и можно будет договориться, если что...       — Нам определённо повезло!       Тем временем директор продолжала свою речь:       — Также было решено на совещании использовать для перемещения порталы...       Вальтерису не удалось дослушать её речь до конца, так как на его плечо легла чья-то ладонь. Вздрогнув от неожиданности и резко повернув голову, Мракс не поверил своим глазам — рядом с ним стоял и улыбался Дейв Олливандер.       — Не думал, что увижу тебя! — хитрый взгляд Дейва напомнил Вальтерису обстоятельства их знакомства. — Привет, Вальтерис!       — Привет, Дейв! Мне стоило догадаться, что, где портал, там и ты! — Мракс прищурил глаза и тоже улыбнулся.       — Верно мыслишь, а это уже хорошо! — легонько похлопав Вальтериса по плечу, Олливандер заговорил гораздо тише, перейдя на шёпот. — Мой отец просил передать тебе, как только я тебя увижу, что не все Мраксы были подлыми людьми. Ты как раз отправляешься туда, где ветвь твоего семейного дерева явно отличается от тех предков, что ты знаешь. Её имя Изольда Сейр. Но не мне стоит рассказывать тебе все подробности этой истории, пускай это сделают профессионалы, а я буду создавать порталы для тех, кто этого достоин!       — Почему ты и твой отец помогаете мне? — недоумевая от полученной информации, спросил Мракс.       — Наверное потому, что отец слишком устал от тайн, а я решил, что ты неплохой парень! — подмигнув Вальтерису, Дейв стал протискиваться сквозь толпу к директору.       — А вот и тот самый помощник! Знакомьтесь! Дейв Олливандер! — говорила Минерва МакГонагалл, затем послышались аплодисменты.       — Доброе утро, ребята! — поздоровался Дейв со всеми студентами. — Доброе утро, профессор МакГонагалл и профессор Слизнорт! — теперь Олливандер слегка поклонился профессорам, которые ответили ему тем же. — Сейчас я вам выдам порталы, это будут обыкновенные вещи — горшки для цветов, — Дейв выудил из сумки, которая висела у него на плече, три пластмассовых маггловских цветочных горшка коричневого цвета, — вы тремя группами по пять человек, по моей команде переместитесь по заданному маршруту в Америку. Для этого нужно будет взяться за горшок рукой и сказать заклинание "Портус!". Все порталы активируются через десять минут, поэтому поторопитесь.       Тут началась суматоха, потому что с факультета Слизерин было всего четверо человек, а пятым должен был быть кто-то с другого факультета, но никто не решался встать рядом со слизеринцам. Первая группа сформировалась довольно быстро и ожидала остальных, Йоффе не метался и не решался взяться за какой-нибудь из горшков. Вальтерис видел сомнения в его глазах, поэтому, недолго думая, схватил пуффендуйца за рукав мантии, притянул к своей группе и буквально заставил взять в руки край горшка.       — Помните заклинание? — прокричал сквозь шум свой вопрос Дейв.       — Да! — завопила толпа.       — Три, два, один... Поехали!       — Портус! — в один голос крикнули все три группы во главе со Слизнортом, и спустя мгновение во дворе остались лишь профессор МакГонагалл и Дейв Олливандер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.