ID работы: 8757270

Хранитель магии II: тайна чёрной шкатулки.

Гет
NC-17
Завершён
237
автор
Размер:
521 страница, 54 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 155 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 39.

Настройки текста
      Мгла окутала Вальтериса с ног до головы, он не мог сделать и шага вперёд, так как его глаза ещё не привыкли к темноте, но злобные нотки в голосе декана факультета Слизерин не предвещали ничего хорошего, да и бежать было бесполезно, поэтому Мракс решил остаться на месте и с гордо поднятой головой ожидать своей участи. Мальчишка не успел и пикнуть, как его схватили за шиворот мантии и поволокли. Идти было не трудно, если не учитывать тот факт, что тащивший его за шкирку профессор Бутмэн буквально бежал, а не шёл, причём непонятно куда. Постепенно перед взором Вальтериса стал проясняться тёмный силуэт какой-то башни, а в нос ударил запах птичьего помёта.       "Совятня?"       Поднявшись наверх и еле переведя дух от быстрой ходьбы, Вальтерис услышал в подтверждение своей догадки уханье сов и филинов у себя над головой, но он никак не ожидал того, что профессор резко толкнёт его в грудь. Удар спиной об холодную стену башни заставил Мракса невольно зашипеть от боли.       — Профессор!       — Заткнись, Мракс! Сейчас говорю и задаю вопросы только я! — хрипел рядом Бутмэн. — Все до единого студента прибыли в школу на поезде, но тебя там не было! Ответь же мне, Мракс, какого драккла ты заявился в Хогвартс, используя аппарацию? Кто тебя этому обучил? — Вальтерис почувствовал, как цепкие руки профессора впились ему в плечи, а затем хорошенько встряхнули, мальчишка затылком ударился об шероховатую поверхность каменной стены.       — Если вы меня отпустите, так и быть, я постараюсь вам ответить, — не уступал Мракс, пытаясь всмотреться сквозь мглу в глаза Бутмэна, но это было невозможно, так как профессор вновь встряхнул его, ударив затылком об стену.       — Ты! Щенок! — Адам Бутмэн готов был разорвать Вальтериса на куски.       Дотянуться до палочки у мальчишки не получалось, потому что его плечи были крепко сжаты в мощных руках профессора.       — Я повторю свой вопрос ещё раз, но он будет последним в твоей никчёмной жизни, если ты не дашь мне внятный ответ на него. Кто тебя обучил аппарации? — голос профессора хрипел, а Мракс остервенело пытался придумать правдоподобную ложь, чтобы хоть как-то выбраться из мёртвой хватки Бутмэна.       — Вы, наверное, забыли, что в прошлом году я был в Ильвермони, профессор! Неужели вы думаете, что я там беззаботно прогуливался по саду и пересчитывал травинки и бабочек? — сарказм в данном случае сыграл большую роль, Адам ослабил хватку, а Мракс, воспользовавшись моментом, вывернулся и отскочил в сторону, он молниеносно выудил из рукава мантии свою волшебную палочку и крепко сжал её в руке.       — Неужели ты считаешь, что тебя окружают только дураки, Мракс? — сарказм профессора не уступал ни на унцию сарказму Вальтериса, именно поэтому мальчишка промолчал и сморщил нос, как будто ему дали понюхать полынь. — Меня интересует имя твоего учителя!       "Смотри-ка, как разогнался! Прям взял и сказал тебе! Ага!"       — А вы бы стали, профессор, подводить под монастырь человека, который обучил вас многому? Вы бы стали предавать того, кто всецело верит вам? Ведь большая часть волшебников, да и магглов тоже, так не поступили бы! Я не крыса, профессор! — храбрость и наглость Мракса не знала границ.       В тоже самое время Бутмэн молча впитывал то, на что он нарвался, правда больно колола и кусала, он проиграл мальчишке, ведь закон справедливости ещё никто не отменял.       — Не будь ты моим студентом, не будь ты в Хогвартсе, я бы выпытал из тебя всё, но помни, Мракс, я отпускаю тебя лишь на время и лишь потому, что именно я являюсь деканом факультета, в котором ты существуешь! — Бутмэн скрежетал зубами от злости и бессилия, он видел, как Вальтерис нарочито медленно спускается вниз по ступеням, он слышал, как противно скрипнула дверь совятни, он понимал, как он глупо упустил свой шанс вывести Мракса на чистую воду.       Вальтерис же, едва закрылась за ним дверь, поспешил поскорее добраться до главного входа в школу, где уже давно смолкли голоса студентов приехавших на очередной год обучения. Все ребята поголовно заняли свои места в Большом Зале, а первокурсники уже начали проходить церемонию распределения, и чтобы не мешать такому важному таинству, Мракс решил постоять возле двери и посмотреть на всё сквозь щель, образовавшуюся между двумя неплотно закрыми створками. Счастливые мальчики и девочки спешили занять свои места за столами факультетов, а старшекурсники весело и задорно аплодировали им. Однако, вся эта атмосфера радости и приятная сердцу суета не могла выбить из головы Вальтериса один единственный вопрос: "Почему Бутмэн так легко сдался?"       "У него много полномочий, он мог бы запросто сдать меня МакГонагалл, ну а директор бы в свою очередь нашлась бы что сказать Министерству Магии! Но он этим почему-то не воспользовался. Тут что-то не так, тут что-то явно не сходится!"       Пока эти мысли сжирали Вальтериса изнутри, он продолжал следить за тем, что происходило в Большом Зале. Глазами он искал своих друзей: он видел, как Йоффе нервно поправлял на своём носу очки, а также заметил, что этот некогда нескладный пуффендуец немного подрос и стал шире в плечах; за столом Когтеврана чинно и важно восседал Бернар, Марк оживлённо беседовал со своими одногруппникам, его фигура стала заметно крупнее за летние месяцы, и Мракс был уверен, что в росте Бернар явно выигрывал; а вот Флинт изменился несильно, он был всё так же крепок, как и до отъезда, ведь он не мог иначе, его главной изюминкой был квиддич, а в спорте нельзя идти на поводу у своих слабостей, поэтому мальчишка был в отличной форме. Когда же церемония распределения подошла к концу и на столах стали появляться тарелки, наполненные всякими вкусностями, Вальтерис понял, что ему пора выходить из своего укрытия и идти к своим. Каково же было его удивление, когда он заметил, что практически никто из присутствующих в зале не смотрел на него, крадущегося вдоль стены к столу Слизерина. Плюхнувнувшись рядом с Флинтом, Вальтерис ждал нравоучений, но Ральф всем своим видом показал, что не удивлён столь позднему появлению друга в зале.       — Ничего другого я и не ожидал, собственно говоря, — начал Флинт, — ты же Мракс, и этим всё сказано. Я думаю, что расспрашивать тебя обо всём бесполезно.       — Ты сегодня проницателен, как никогда, — съехидничал Мракс, придвигая к себе поближе тарелку с горячим рагу, — ну раз у тебя нет ко мне вопросов, то я могу задавать свои, — на эти слова Ральф лишь усмехнулся, и в этой усмешке Вальтерис не заметил злобы, его душа ликовала, так как его друг оставался верен ему. — Начнём с простого. Что происходит?       — А что происходит? — голос Флинта звучал монотонно и глухо.       — Ну, как...       — А! Ну, да! Я понял! — вдруг неожиданно оживился Ральф. — Ответ прост и прозрачен: ты не в курсе событий! — лицо Вальтериса вытянулось от удивления. — Да, да! — закивал Флинт. — Новости неприятные, но именно они спасли твой тощий зад, — Ральф не закончил мысль и умолк.       — Договаривай уже! — потребовал Вальтерис, перстав жевать.       — Оборотни.       Одно слово сумело передать весь колорит душевных страданий Мракса, теперь он потихоньку начинал понимать, что же всё-таки происходило в мире.       — Горбин? — спросил Вальтерис, понизив голос до шёпота и стараясь не смотреть в глаза другу.       — И он тоже, — буркнул Флинт. — Как только я услышал о его скорой кончине, то сразу сообразил, почему ты так быстро ретировался из Хогвартса.       "Неужели Флинт завуалированно говорит мне об моей трусости и приравнивает её к фобии?! Невероятно!"       — Я не видел смысла в просиживании штанов здесь! — злобно прохрипел Мракс.       — Интересно, где же ты их тогда просиживал? — не уступал другу Флинт.       "Не твоё дело!"       Мракс решил промолчать, так как знал себя и свой характер, а также не желал терять связь с другом в такой момент. Он помнил урок прошлого года, поэтому решил перетерпеть и посмотреть, что будет дальше делать и говорить Флинт.       — Ну, если это был не побег, то почему ты сразу заговорил о бедняге Горбине? — теперь перестал жевать и Ральф, он уставился на Мракса, ожидая ответа.       — Не здесь, — смог лишь сказать Вальтерис, на это Флинт лишь слабо кивнул и затем продолжил есть. — Что с шестёрками?       — Не могу ничего сказать, но в Хогвартс-Экспрессе никто не спрашивал о тебе, — тихо ответил Ральф.       — Зато, едва я появился в школе, как меня радушно встретил Бутмэн, он мило беседовал со мной, пытаясь незаметно поддержать и утешить, — тут же отозвался Мракс, и его слова подействовали на Флинта так, что он чуть не уронил недоеденную куриную ножку себе на колени.       — Да ладно?! — удивлению Ральфа не было конца.       — Ну! Он нежно приложил меня затылком об стену, после чего мне сразу стало ясно, что я дома! — Флинт негромко расхохотался над сарказмом Мракса, однако, отсмеявшись он решил узнать причину такой бурной встречи.       — Как так вышло?       — Он видел, как я аппарировал, — прошипел Вальтерис, озираясь по сторонам.       Флинт посмотрел на Мракса округлившимися от удивления глазами.       — Я нагло лгал, но после понял, что моё враньё ему до одного места, однако, он сразу же отпустил меня...       — Странно...       — Я о том же!       Мальчишки углубились в раздумья. Каждый обдумывал причины, но не находил ни одной подходящей.       После сытного ужина все студенты последовали в свои спальни за своими старостами. Спускаясь в подземелье, Мракс услышал лёгкий скрежет за стеной, и этот звук ему был до боли знаком, его могло издавать только одно существо — Василиск. Змей молча провожал своего хозяина до самой спальни, а Вальтерис всей душой жаждал поговорить с ним, ведь о мудрости этих тварей ходят легенды, разговор с Василиском мог принести явную пользу.       "Ночь. Мантия. Змей!"       В гостиной студентов их давно уже ждал профессор Бутмэн. Он был хмур и задумчив, его знакомство с первокурсниками прошло довольно сухо, он торопился поговорить со всеми.       — Прослушайте объявление! В Волшебном мире не спокойно, вы и ваши родители в курсе того, что оборотни напали на продавца в Лютном переулке, и эта встреча закончилась весьма плачевно, — студенты стали перешёптываться друг с другом, а Флинт лишь краем глаза посмотрел на Мракса, стоявшего неподвижно и внимательно слушавшего декана, — эти твари нападают не поодиночке, они стая! Их наглость не знает ни границ, ни законов. Буквально неделю назад, в мире магглов было сообщено об исчезновении человека. Людям не удалось пока отыскать труп пропавшего, но это удалось Министерству Магии. Мужчина был мёртв, и его тело было разовано в клочья. Все улики указывают на оборотней. Этим псам плевать, они злы и бесстрашны. Сегодня — маггл, завтра — волшебник, а послезавтра — мир. Все вы знаете, что нашу школу окружает Запретный лес. А леса — излюбленное место оборотней, поэтому походы в Хогсмид стоит отложить до лучших времён. Авроры следят за передвижениями псов, но этого явно не достаточно. Все преподаватели Хогвартса отвечают за вас и ваши жизни. Будьте осторожны.       "Класс! И вы это сообщаете детям, приехавшим на каретах через Запретный лес! Похвально, мистер Бутмэн! Очень педагогично! А главное, вовремя!"       Тереть шёпот перерос в гул, студенты были явно напуганы, а Мракс и Флинт поторопились скорее отправиться в свою комнату, чтобы без лишних ушей обсудить услышанное.       — Мерлиновы кальсоны! — выругался Ральф, едва он переступил порог спальни. — Я ехал через этот чёртов лес! Слышишь, Мракс?! Через Запретный лес, который кишит оборотнями!!! Это!... Это... У меня нет слов!       — Ну, тебя же защищал отважный отряд мистера Поттера! — язвил Вальтерис, ставя сумку на свою кровать. — Они страсть как любят бороться со злом в любом его проявлении.       — Прекрати! — рявкнул Флинт, садясь на край своей кровати и обхватывая голову руками. — Что может эта кучка доморощенных авроров против стаи оборотней? На школу уже было совершено нападение ими. Поверь, это было страшно.       — Я читал об этом в истории Хогвартса.       — Ах, ну да, ты ж спишь в обнимку с этой брошюрой! И как я мог забыть? — Флинт всё никак не успокаивался, а Мракс бросил невольный взгляд на чемодан, в котором как раз лежала эта самая брошюра — огромная книга по истории.       Нервные выпады друга выбивали из колеи и мешали думать Вальтерису, он понимал, что для полной гармонии во Вселенной не хватает крупиц зла, но это зло отчётливо произносило его имя там, в Запретном лесу. Мальчишка буквально восхвалял тех, кто позаботился о защитных чарах школы, не давая врагам так просто войти внутрь. Также Мракс был несказанно рад тому, что Флинт напрочь забыл о том, где всё лето мог находиться он, сын могущественного Тёмного Лорда, где он так яро протирал штаны, где он трусливо отсиживался, пока псы сжирали маггла и устраивали разбойное нападение на несчастного Горбина. Когда же в комнату вошли остальные ребята, разговор повернулся иначе. Все наперебой обсуждали свежие новости, обсасывали косточки преподавателям, позволившим детям с ветерком проехаться по минному полю. Сам же Мракс молча следил за всем ходом оживлённой беседы и думал о том, как поскорее бы его соседи по спальне улеглись, и он бы смог спокойно покинуть комнату под покровом ночи и мантии-невидимки. Судьба была благосклонна лишь после полуночи, когда Вальтерис услышал мирное сопение, доносившееся из-под зашторенных балдахинами кроватей.       Прохлада подземелий заставила мальчишку сильнее закутаться в мантию. Добравшись до нужного поворота, Мракс остановился и замер, вслушиваясь в тишину — скрежета не было слышно, а сердце Вальтериса стало биться очень громко, и ему на мгновение показалось, что этот сердечный ритм слышала вся школа.       — Где ты? — еле слышно прошипел Вальтерис на парселтанге.       — Я ждал тебя, — голос змея прозвучал не менее тихо, а душа Мракса буквально пела от радости. — Ты нервничаеш-ш-шь, — шипел Король Змей, будто бы издеваясь, — пока твоё тело находитс-с-ся здес-с-сь — ты жив, но мне показалос-с-сь, что ты реш-ш-шил поиграть с огнём, двуногий!       "Лучше давай поговорим о том, когда я с ним не играл!"       — Я хочу знать о ш-ш-шестёрках Поттера и о том, наложено ли ещё заклинание на Тайную Комнату?       — Всё в с-с-силе, неугомонный мальчиш-ш-шка, за твой промах-х-х они готовы разорвать друг другу глотки. Ты ведь знаеш-ш-шь, что ищ-щ-щейки Поттера буквально заглядывают в окна с-с-спален, — неожиданно змей умолк, послышался скрежет, означавший лишь одно — разговор окончен.       "Забавно! Нет, правда! Я так рад, что всё осталось на своих местах!"       Стоять на месте не было никакого смысла, поэтому Вальтерис медленно побрёл обратно в комнату, попутно размышляя о том, как ему быть, ведь портрет отца так и остался недоделанным. Чтобы оживить его, требовалось не мало времени и сил, но для этого было необходимо постоянно отлучаться по ночам.       "А вдруг ищейкам будет страсть как необходимо ночью пересчитать всех студентов по головам! Если я расскажу о доме отца Флинту, то он потребует от меня экскурсии туда, но я не смогу этого сделать! Это его не должно касаться! Это мир, в котором жили мои отец и мать. Это очень личное! Нет! Остаётся лишь Соня. Бедная!"       Ночь прошла для Мракса ужасно, он не понимал, спит он или нет, ему слышались постоянные шорохи, а также казалось, будто бы он потихоньку сходит с ума, и в довершение всей этой картины, первыми двумя занятиями стояла Защита от Тёмных Искусств, которую он так ненавидел.       "В следующую ночь я не уверен, что сумею выбраться, ведь я практически не спал, усталость просто напросто убъёт меня. Мне нужно войти в колею."       Последующие две недели не дали ровным счётом ничего, потому что преподаватели буквально заваливали студентов домашними заданиями. Вальтерис, как и множество других студентов Хогвартса, до поздна засиживался в библиотеке, выискивая информацию в книгах и старательно переписывая её к себе в пергамент. После подобных посиделок ничего не оставалось, как с больной головой ложиться спать. Не спасали положения даже выходные, потому что материал по предметам становился всё сложнее и сложнее. Мракс понимал, что так быть не должно, что он просто обязан завершить начатое, поэтому твёрдо решил на следующих выходных аппарировать в дом, чтобы как следует изучить книгу, подаренную ему Макинтошем. Вальтерис мог бы, конечно, взять её с собой в школу, но боялся, что она могла бы вызвать множество вопросов у тех, кто вечно суёт свой нос в чужие дела.       Как и говорил Василиск, ищейки Поттера не дремали, Мракс отчётливо видел и чувствовал на себе их взгляды, он знал, что эти твари жаждут сдать его Министерству, но как на зло, он был для них лишь прилежным, ничем не примечательным, учеником.       С Бернаром Мракс сумел увидеться лишь один раз в коридоре, но и то, обсудить важных тем им не удалось, потому что коридор буквально кишел гриффиндорцами.       "Всему есть предел! И терпению тоже!"       Дни до выходных тянулись протяжно долго, они мучали и издевались на Вальтерисом, но он стойко выдерживал все удары и шёл напролом к своей цели. Когда же наступила ночь субботы, он неустанно ждал, когда его соседи по комнате уснут.       Мальчишка решил аппарировать прямо из ванной комнаты, куда он незаметно прокрался, когда услышал, что ребята задремали.       — Соня, — еле слышно позвал он эльфа.       Лёгкий щелчок обозначал, что она услышала зов своего хозяина и прибыла к нему.       — Что случилось у мистера Мракса? — обеспокоенно спросила Соня, комкая руками край своей наволочки.       — Перемести меня, пожалуйста, в дом отца, — тут же последовала просьба Вальтериса, а брови эльфа поднялись высоко на середину лба.       — Но... — она попыталась что-то возразить, однако Мракс был непреклонен.       — Потом ты вернёшься одна сюда в ванную комнату и будешь ждать, когда я позову тебя вновь, а также будешь следить за тем, чтобы меня никто не начал искать, — Соня не могла ослушаться приказа хозяина, она лишь слабо кивнула и выполнила все его указания.       Оказавшись в доме и стоя в пустынном холле, Мракс пытался прийти в себя после аппарации, которую так сильно ненавидел, но и которой всерьёз был заинтересован.       "Обучать перемещению нас начнут лишь на шестом курсе. Боюсь, что я не доживу до этого знаменательного события, поэтому мне необходимо научиться аппарировать самому, а лучше всего, я должен научиться летать, как это делали мои родители."       Когда головокружение и тошнота постепенно перестали его мучать, Вальтерис поспешил наверх в спальню, чтобы начать читать. Огромный слой пыли покрывал все горизонтальные поверхности, словно мальчишка и не жил здесь всё лето вовсе. Очищая пол, полки от грязи, Мракс всё ближе и ближе пробирался к чёрной шкатулке, стоявшей, как трофей, на стеллаже. Выудив оттуда заветную книгу Теней профессора Макинтоша, он поспешил в спальню, чтобы зажечь камин. Закинутый белой тканью портрет манил, но Мракс постарался отделаться от ненужных мыслей и от дел, которые отнимают слишком много времени, ведь смотреть в глаза отцу он мог часами, а ночь не так уж и велика, как это может показаться на первый взгляд.       Прочтение первых глав не принесло Вальтерису особого восторга и знаний, там описывались лишь теоретические наброски и выписки из каких-то старинных книг, судя по сноскам, находящихся внизу.       "Чушь какая-то, наш профессор Флитвик и то интересней рассказывает, а тут..."       Последующее изучение книги заставило Мракса буквально взвыть от отчаяния: почти вся книга была посвящена истории оживления картин. Лишь отдалённая информация наталкивала Вальтериса на то, что в этом таинстве участвуют не только умения пользоваться заклинаниями трансфигурации, но также обычные чары, а ещё была одна единственная сноска, которая заставила мозг мальчишки работать.       "Степень, в которой портреты могут взаимодействовать со смотрящим на них, зависит не от навыков художника, а от силы изображённого волшебника или волшебницы."       "М-да уж! И что мне теперь делать с этим, позвольте узнать?!"       Надежда на то, что Мраксу удастся оживить портрет, в одно мгновение стала несбыточной мечтой.       "Но ведь он не двигается! Моя мама не смогла передать все черты характера отца, как это, допустим, делали директора Хогвартса. Отец не видел портрета! Более того, он не знал о нём, ведь иначе бы этот холст не существовал!"       Вальтерис поднялся на ноги и стал метаться по комнате взад и вперёд, словно обезумевший зверь. Единственное, что ему приходило на ум, так это библиотека, но это был большой риск, так как ищейки сновали везде, где только можно. Запретная секция была для Мракса действительно запретной, потому что там восседала, как Цербер, мадам Пинс.       "Можно лишь ночью добраться до неё!"       Однако такая возможность никак не успокоила Вальтериса, и он продолжать вышагивать по комнате. Он чувствовал, будто упускает что-то очень важное, но никак не мог понять что именно. Расстроенный и подавленный, он поспешил вернуться обратно в Хогвартс. Соня перенесла его за мгновение ока, а потом тихо исчезла, оставив Мракса один на один с его думами и проблемами. И эти проблемы он потащил за собой в раннее утро воскресенья в библиотеку, чтобы поискать хоть какую-нибудь информацию в обычной секции. На его счастье, в царстве книг никого ещё из студентов не было, поэтому Вальтерис поспешил к полкам, где хранились фолианты по трансфигурации, но и там не было ничего ценного. Отчаяние охватило его с такой силой, что он нервно подхватил всю стопку пролистанных им книг и начал запихивать их на места. Когда же стопка в руках исчезла, он резко развернулся к ближайшей полке и выхватил первую попавшуюся книгу. Не прочитав её названия, мальчишка открыл её на самой середине и стал читать. Вальтерис почему-то неожиданно вспомнил о том, как Мими часто брала любую книгу с ближайшей полки в руки и открывала её со словами:       — Что меня сегодня ждёт?       Она молча читала ответ, хмурилась, а после весело смеялась над тем, как строчки из книги искаверкали всё, что только можно. И вот в такой момент, когда ответа ждать неоткуда, Мракс решил использовать способ обычной магглы, чтобы хоть как-то успокоиться. Но вместо этого он стал ещё задумчивее:       — Без души нет магии...       Прочитывая эти строки вновь и вновь, мальчишка будто бы погрузился в транс. И снова его посетило то самое чувство, когда истина была так близка, а он так слеп.       "Опа! Стоп! Моя мать была никем иным, как Хранителем Магии Тёмного Лорда? Так? Так! А ведь без души нет магии! Значит, при написании этого портрета Джейн Уоллис уже была по уши влюблена в Волан-де-Морта, иначе бы она не стала писать его физиономию! А значит магия Тёмного Лорда была уже внутри неё! А значит портрет мог впитать его повадки. Но осталось выяснить, как мне его оживить?!"       Даже такое, казалось микроскопическое открытие, помогло Мраксу двигаться вперёд, он был готов продолжать, он ринулся из библиотеки словно за спиной у него вдруг выросли крылья, но то, что он увидел перед собой, заставило его удивиться и оторопеть. Ральф Флинт стоял бок о бок с гриффиндоркой Венди Таулер и нежно держал её за руку.       "Так вот оно что! Вот откуда так много информации!"
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.