автор
Lorena_D_ соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
257 страниц, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
911 Нравится 288 Отзывы 372 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Деревня показалась из-за поворота, когда солнце совсем скрылось за горизонтом, опуская на пыльный тракт полутьму. Деревья в лунном свете отбрасывали причудливые тени, и Вэй Ин развлекал себя тем, что пытался придумать им достойную легенду. Чаще всего это были мрачные истории, к финалу превращающиеся в сатиру. Пересказывая свои выдумки Сяо Синчэню, он с удовольствием следил за тем, как тот все больше отпускает себя, смеясь над особенно забавными поворотами сюжета.  — … и он говорит: «так будет отныне и впредь, пока не найдется того смельчака, что нарушит каждое из трех тысяч правил», — тень, своими очертаниями напоминающая Лань Цижэня, давно осталась позади, но успокоиться Вэй Ин так и не смог, продолжая добавлять деталей в легенду. — Неужели в Гусу Лань все так плохо? — отсмеявшись, Сяо Синчэнь улыбнулся, как наяву представляя мрачные стены и аскетичных монахов, отвергающих все земное. Конечно, на самом деле все было совсем не так, но Вэй Ин в таких красках расписывал ужасы их правил и строгость касательно наказаний, что думать о другом не получалось. — Еще хуже, — утвердительно кивнув, Вэй Ин выглядел до смешного серьезно, вспоминая давние времена своего обучения. — О! Я вижу постоялый двор впереди. Заприметив двухэтажное здание на другом конце улицы, Вэй Ин направился прямо туда, увлекая за собой и Сяо Синчэня. Ворвавшись внутрь, он напугал подскочившего к ним хозяина, на лету прося комнату и пару кувшинов вина. Отойдя от раскланявшегося мужчины, он обернулся, вспоминая о спутнике, которого оставил у входа, стремясь к заветной цели. — Выпьешь со мной? — провожая заклинателя до стола в дальнем углу, Вэй Ин едва не светился от охватившего его предвкушения. Слишком долго вино оставалось мечтой, далекой и недостижимой. На Луаньцзан ему взяться просто неоткуда, а во время редких вылазок вместе с А-Юанем добраться до винных лавок оказалось очень сложной задачей. Всегда находилось что-то, что возьмет да отвлечет. То ребенок погонится за бабочкой и, не заметив за игрой, убежит, то денег, выданных Вэнь Цин, хватало только на необходимое. — Не Улыбка Императора конечно, но тоже должно быть неплохим. Встряхнув принесенный хозяином кувшин, Вэй Ин довольно улыбнулся, уже ощущая на кончике языка обжигающий вкус алкоголя. — Я не пробовал вина раньше, — покачав головой, Сяо Синчэнь хотел отказаться от приглашения, но не стал, оставляя фразу не законченной, словно вопросительной. — Большое упущение, поверь мне, — поставив сосуд на стол, Вэй Ин откупорил его, наслаждаясь терпким ароматом выдержанного напитка, — ты не пожалеешь. Разлив вино по чаркам, он пододвинул одну из них заклинателю, касаясь его ладони, чтобы привлечь внимание. Проследив за тем, как Сяо Синчэнь аккуратно поднимает вино и делает первый глоток, морщась от резких ноток крепкого напитка, он удовлетворенно кивнул, выпивая свою порцию одним глотком. Вино пробежало по пищеводу, оставаясь там теплым комком, согревающим изнутри. Сощурившись словно кот, Вэй Ин едва не заурчал, наслаждаясь тем, как сладость сменяет легкая горчинка, оставляя за собой мягкое послевкусие. — Ну, — нетерпеливо поддавшись вперед, Вэй Ин вновь наполнил чарки, — что скажешь? — Странное. Жгучее, но сладкое, и ох, — покачнувшись на месте, Сяо Синчэнь быстро взял себя в руки, восстанавливая равновесие, — голова закружилась. — Так и должно быть. Это довольно крепкое вино для первого раза. Подтолкнув вновь наполненную до краев чарку поближе к заклинателю, Вэй Ин опустошил свою. Два заказанных кувшина закончились довольно быстро, за ними последовал третий, от которого вяло пытался отказаться Сяо Синчэнь. Не слушая возражений, Вэй Ин вновь и вновь доливал вино, желая продлить прекрасный миг распития. Разговоры за столом не прекращались ни на минуту. Болтая без остановки, Вэй Ин выплескивал все, что вертелось в голове. Слишком давно он не сидел так — просто в свое удовольствие, наслаждаясь компанией и крепким вином, и теперь никак не мог умолкнуть. — А вот Лань Чжань все никак не соглашался со мной выпить, — в голос Вэй Ина скользнули пьяные нотки. Его язык не заплетался, подобно выпивохам, но в словах сквозила легкость, позволяющая не задумываться о том, насколько уместно он себя ведет. Не то чтобы в трезвом состоянии это его волновало, но после нескольких кувшинов вина все становилось еще проще. — Скажи же, что зря?! — Я мало что знаю о втором молодом господине Лань, но, возможно, ему не по вкусу алкоголь? — Или компания, — невесело рассмеявшись, темный заклинатель ополовинил чарку, раскачивая оставшийся на дне напиток, — я уверен — он ненавидит меня. Теперь уж точно должен, — хмыкнув, он допил вино, чувствуя горечь на губах. — Знаешь, — дождавшись того, что Сяо Синчэнь поднял голову, отвлекаясь от алкоголя, Вэй Ин продолжил, — он вечно молчит и так серьезно смотрит, что не дразнить его невозможно. Однажды Лань Чжань даже накричал на меня, выставляя из библиотеки, — горделиво задрав подбородок, он усмехнулся. — А теперь все повторяет свои просьбы отправиться с ним в Облачные Глубины. В Гусу Лань терпеть не могут таких, как я, — сделав пару глотков прямо из горла кувшина, Вэй Ин отставил сосуд к остальным, — но даже не это самое худшее. Не представляю при каких обстоятельствах я вновь согласился бы вернуться в эту святую обитель, — неопределенно взмахнув руками, он облокотился о стену, чувствуя наконец, как алкоголь растекается туманом в сознании, — да меня их правила добьют быстрее, чем решение суда. — Кажется, он тебе нравится? — мягко улыбнувшись, как ребенку, Сяо Синчэнь допил вино. Вокруг витал сладковатый аромат трав, и голова приятно закружилась в хмельном дурмане, позволяя отвлечься от мучивших тревог. — Когда-то я думал, что мы друзья, теперь я не знаю ничего, — поддавшись меланхолии, Вэй Ин прикрыл глаза, давая себе пару мгновений тишины. — Шишу, а почему ты один? — Один? — отставляя чарку подальше, Сяо Синчэнь никак не мог уловить суть вопроса. — Ты понимаешь, о чем я. Там, на горе, — Вэй Ин помедлил, задумчиво глядя на пустой кувшин. — Да и сейчас явно не торопишься ни с кем встречаться. Не то чтобы это мое дело, но ты не выглядишь как тот, кто предпочитает охоту в гордом одиночестве, — опять некстати вспомнив про Лань Чжаня, он нахмурился, стараясь прогнать эти мысли подальше. Думать о нём, только настроение портить бессмысленными сожалениями. — Я… не думаю, что мне стоит с кем-то сближаться, — слова шли сами собой, подчиняясь затуманенному сознанию. Сяо Синчэнь просто хотел избавиться от демонов внутри, скалящих зубы в жестокой насмешке: «это твои решения привели к уничтожению храма Байсюэ. Это из-за тебя Сун Лань лишился всего. Только из-за тебя». — Последний раз из этого не вышло ничего хорошего. — Это ведь связано, да? — жестом указав на повязку, Вэй Ин не сразу вспомнил, что заклинатель не может его видеть, — я имею в виду твои глаза, — он говорил так просто. Отсекая любую неловкость, словно не было ничего такого в чужой слепоте. Словно говорить о ней не тяжело. И Сяо Синчэнь отвечал тем же, принимая его слова. Вэй Ин не жалел, не сокрушался, просто интересовался, давая шанс промолчать при желании. И это на самом деле было прекрасно. — Да. Но не так, как ты думаешь, — подняв над столом чарку, заклинатель разочарованно выдохнул, — нет в этой истории ничего веселого. Просто, — покачав головой, Сяо Синчэнь опустил ладонь на стол, проводя пальцами по шершавому дереву, — по моей вине мой дорогой друг лишился всего. Я лишь вернул ему часть того, что у него отняли. Пускай этого и было мало. И поступил бы так снова, обернись время вспять. Единственное, о чем жалеет Сяо Синчэнь, это о том, что так и не смог попросить прощения. Слишком мало времени у них было. Слишком зол был Сун Лань, сгорая заживо в своем горе. — Ты хочешь сказать, что… — Вэй Ин не закончил фразу, внимательно глядя на собеседника. История, так похожая на его собственную, задевала сильнее, чем он готов был признаться. К горлу подкатил ком. Желание рассмеяться жестокой иронии оказалось почти невыносимым. Махнув рукой хозяину постоялого двора, он попросил еще один кувшин. Для подобных разговоров он выпил преступно мало. — Баошань саньжэнь великая заклинательница, — Сяо Синчэнь печально улыбнулся, произнося эти слова, — но даже ей не под силу вырастить новые глаза. — Понимаю. Не было в этих словах пустого бахвальства, только спокойная уверенность. Забрав вино у подоспевшего хозяина, Вэй Ин разлил его по чаркам, выпивая в полном молчании, отдавая дань уважения чужому поступку. — В любом случае, это не важно. Вряд ли мне доведется встретиться с Цзычэнем снова, — даже если Сяо Синчэнь хочет этого больше, чем чего-либо еще. — Спасибо, что рассказал, — оглядев пустой зал, Вэй Ин тихо рассмеялся. Кажется, только из-за них хозяин никак не может уйти спать, снабжая дорогих гостей алкоголем и бдительно следя за тем, чтобы его труд был оплачен. Больше они не затрагивали эту тему, допивая кувшин под неспешную беседу. Когда Вэй Ин потянулся, чтобы разлить остатки вина, его остановила рука Сяо Синчэня, накрывшая собой чарку. — Молодой господин Вэй, думаю, мне хватит. В отличие от Вэй Ина, который, казалось, совсем не пьянел, заклинатель держался на одной силе воли. Его пошатывало, а мысли путались, кружась в голове и не желая застывать на месте. — Почему не зовешь меня по имени? — ярко улыбнувшись, как не улыбался уже очень давно, Вэй Ин фыркнул, — слишком официально после того, как мы пили вместе, — подразумевая под своими словами разом все, он, не сдерживаясь, громко рассмеялся, заставив задремавшего хозяина подпрыгнуть на месте, и с укором посмотреть в их сторону. — Вэй Усянь? — Пойдет, — прикончив кувшин за пару больших глотков, Вэй Ин довольно сощурился, поднимаясь со своего места. — Идем, завтра нам предстоит еще отыскать твоего торговца. Утвердительно кивнув в ответ, Сяо Синчэнь последовал за ним, едва не упав обратно на стул. Поддержав заклинателя за локоть, Вэй Ин вновь рассмеялся. — Я же говорил, довольно крепкое для первого раза. Удерживая его под руку, помогая сориентироваться в окружающем пространстве и не споткнуться, Вэй Ин не торопясь направился на второй этаж, где находилась снятая им комната. С тихим щелчком отодвинув дверь, он довел Сяо Синчэня до кровати, отпуская лишь тогда, когда тот благодарно улыбнулся, пристраивая меч рядом. Пускай начало дня и выдалось на редкость паршивым, его конец оказался чудесным. Алкоголь все еще отдавал терпкостью на кончике языка, и Вэй Ин облизнулся, прогоняя желание спуститься вниз и попросить еще кувшинчик. На большее у него просто не хватит денег, хотя принести с собой на гору немного вина и было отличной идеей, стоило подумать об этом раньше.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.