***
Уже дома Шерлок перестал выражаться, как моряк в порту, а Майкрофт перестал предпринимать попытки вцепиться младшему в кудри или надавать пощёчин. Относительное спокойствие сохраняли Грегори и Джон. — Итак, братец мой, ты утверждаешь, что ради дела сидел в притоне и читал Шекспира какой-то — старший брат брезгливо поморщился, — продажной наркоманке, я ничего не упустил? — Я чист! — Ну конечно! Что за дело, позволь узнать? — Королевы оно не затрагивает. Это всё, что тебе нужно знать! — Ещё бы! Любишь меня, люби и мою собаку… — Я не собака! — Хватит! — вмешался в перепалку доктор, — Шерлок, почему? Просто ответь… Что я сделал не так? Почему это всё происходит снова? — Шерлок, ведь у тебя есть Джон и он хороший друг. Если что-то тебя беспокоит ты бы мог просто поделиться с ним. Или написать мне… — подал голос Грегори. — У меня было дело! — Какое? — буквально прорычал Майкрофт, подавшись всем корпусом вперед. — Как вам мой брат? — Шерлок ловко встал из кресла и прошёлся к каминной полке, — полагаю, жить с ним сущий ад? Не утруждайтесь, Грэм, я знаю. Пришлось пожить. — Сколько ты принял? — зло прошипел Майкрофт. — Вычисли. Ты же умный, — с этими словами детектив грациозно повиливая бёдрами подошёл к брату и заглянул тому прямо в глаза, наклонившись и отставив шикарный зад, — вычисли, Майкрофт Холмс! — практически касаясь губами губ брата повторил детектив. Майкрофт даже не пытался взглянуть на брата. Поддавшись слепой ярости он оттолкнул брата, однако, увидев, что тот остался на ногах и лишь на полшага отступил, поднялся замахнулся на брата, но тут же был остановлен полицейским, который с силой сжал его руку: — Не смей! Майк, не смей, — властно произнес Грегори. — Что? — политик обернулся, чтобы удостовериться в реальности происходящего. — Не надо его трогать. Рукоприкладством ты ничего не решишь, лишь заработаешь ещё больше проблем. — Что ты принял?! — «Само Правительство» явно было вне себя от злости и только присутствие посторонних людей его сдерживало. — Ничего! — Шерлок раскинул руки в стороны и вытянул свою изящную шею, на которой притягательно пульсировала вена. Грег кивнул доктору в сторону Шерлока, давая понять, что Джону нужно быть готовым в любой момент вмешаться и помочь предотвратить драку. Мало ли, что этим Холмсам придёт в головы. Доктор едва заметно кивнул в ответ, но тут же вмешался Шерлок, который внимательно смотрел на брата и никого вокруг, кажется, не замечал: — Мы не станем применять силу, Джон. — Что? — Мы не станем драться, — выдохнул Шерлок и отошел к окну. — Шерлок, — доктор подошел к детективу, — я нашел тут ложку и… — он замялся, словно не решался продолжить. — Я не кололся, Джон, — Шерлок обернулся и пристально посмотрел на друга и шепотом добавил, — и не лгу. В комнате повисла тишина.***
— Хотя бы сегодня я должен пойти с тобой, — серьёзно заявил Джон, пускаясь из кухни наперерез детективу, собравшемуся в ванную комнату. — Разумеется. — Эээ, я не хотел бы, чтоб ты считал это унижением или домогательством, понимаешь? — Что за мысли, Джон? Мой брат явно портит атмосферу в нашей квартире, — Шерлок скорчил расстроенную гримасу, — ты идёшь? — Да. Да. Пожалуй… Не подождешь секунду? Приму душ после тебя, ладно? — Джон ушел в их спальню за своим полотенцем.***
— Грегори, я бы мог попросить тебя об одном одолжении? — Майкрофт переоделся в «домашний» костюм, которых походил скорее на костюм среднестатистического джентльмена, в то время, как Грег развалился в кресле перед плазмой в домашней пижаме. — Конечно, но почему так официально? — Немного устал, — политик прикрыл глаза и уселся на подлокотник, и расслабился только тогда, когда почувствовал на талии руку полицейского. — Так о чем ты хотел попросить? — Тосты, — смущаясь буркнул политик. — Тосты? — Да. Я ужасно голоден, а ты как-то так их… В ответ полицейский рассмеялся и, встав со своего места, нежно поцеловал Майкрофта. — Конечно, дорогой. А ты пока отдохни. Прошу, ни о чём не думай. Мы нашли Шерлока, он чист, он дома, он с Джоном. Это главное, не так ли? — Разумеется! — Поверь, Джон сможет позаботиться обо всем остальном, — игриво подмигнул инспектор. — У них не будет секса, — устало произнёс политик. — Что? — Грегори остановился буквально на половине шага, — Майкрофт, ты ведь не собираешься контролировать и эту сторону жизни? Майкрофт? — Тосты, Грегори. Разговоры потом. Грега не покидала мысль о том, что Майкрофт или что-то скрывает, или просто-напросто влюблён в своего младшего брата, или же настолько жаждет контролировать всё, что абсолютно забывает о правилах приличия и личном пространстве. Самое страшное — все эти теории, которые могли бы показаться безумными, имели полное право на существование! Пока Грег намазывал горячие тосты шоколадной пастой и джемом, Майкрофт переоделся в пижаму и халат. — Как сказал бы мой брат, ты слишком громко думаешь, — как всегда Майкрофт появился неожиданно. — Возможно, — улыбнулся инспектор, — я могу задать пару вопросов? — Конечно, — политик присел на мягкий стул и пододвинул к себе пиалу с орехами. — Почему у Джона и Шерлока не будет секса? Тебе не кажется, что твой брат имеет право сам решить когда и что ему делать с другими людьми? — У Шерлока есть определенные особенности, которые, полагаю, не поспособствуют интимной близости. — Это как-то связано с его прошлым? — С его рождением скорее. Особенности строения тела. Его транспорта. Думаю, ты понимаешь, что это нежелательная тема для всей семьи. — О, да. Конечно. Прости. — Ещё вопросы? — О каких договорённостях ты говорил в машине? — Что? — Когда мы забрали Шерлока, ты в порыве сказал Шерлоку, что он итак нарушил все ваши договорённости. Он затих после этого. Я могу узнать подробней? — Да. Из-за особенностей своего тела Шерлок не может иметь отношений. Он убедился в этом на практике. Позволь не вдаваться в подробности. Это… нежелательно для меня. С того момента, — Майкрофт поморщился и тряхнул головой, словно скинул наваждение, — мы договорились, что любой человек, который вызовет в нем привязанность или иные сантименты, склоняющие в сторону отношений определенного характера, будет тут же отстранен. Если же Шерлок будет не в состоянии этого сделать, то я помогу ему… — И этим человек стал Джон? — Да. Но Шерлок оставляет до сих пор его возле себя. А при моих попытках вмешаться, я натыкаюсь на ряд определенных трудностей. — Наркотики? — Именно. Каким-то образом, Джон Ватсон, находясь рядом, предотвращает попытки употребления. Предотвращал. — Но ведь Шерлок не принимал сегодня. — Верно, — задумчиво произнёс Майкрофт. — Погоди, ты ведь не собираешь их разлучать? Майк! Нет! Даже не думай! Они оба достойны обрести друг друга! — Звучит, как строчка из дешевого романа. — Поешь. Когда ты ешь, твой мозг занимается подсчётом калорий. Пусть лучше так. Всё равно скоро их отработаешь! — Улыбнулся Грегори и к Майкрофту на тарелочке «подъехал» тост с шоколадной пастой и клубничным сердечком.***
Шерлок лежал в ванной, как всегда, окутанный пеной. Доктор восседал на стуле, который несколько дней назад был перенесен Шерлоком специально для таких мероприятий, и читал какую-то газету. Пользуясь тем, что доктор погружён в статью, детектив неоднозначно разглядывал своего соседа: красивая фигура, крепкие, но в то же время нежные и аккуратные руки, руки настоящего хирурга. Как много Шерлок думал о них в последнее время. Непозволительно думал. Тут его взор поднялся на лицо доктора, а потом бесстыдно скользнул по шее: загар, вены, кожа. Холмс почувствовал, что его член довольно красноречиво напрягся, чего Шерлок не любил. Чтобы как-то отвлечь себя, он плеснул себе на лицо воды, чем и привлёк внимание доктора. — Всё в порядке? — оторвался тот от чтения. — Да. Всё хорошо, Джон. — Тебе не жарко? Вода не слишком горячая? — Разве я похож на человека, которому жарко? — Вообще-то да. Покраснел немного, — серьёзно заметил Джон. Шерлок прикрыл глаза: «Нужно держать себя в руках. В руках. Руки. Загар, кровь, опасность, сила… Блять… Хотя, он ведь не посмеётся. Ну, конечно! Хотя, нет. У него давно не было девушки, вместо неё он пошел в бар с инспектором, потом стресс, от алкогольного опьянения ни следа, а завтра выходной, очевидно. Попросит что-то в ответ? Возможно. Рот. Да, конечно! Это обычно делают ртом, если есть какие-то проблемы… Майкрофт прибегал… о, точно, Майкрофт должен знать о подобных техниках. А потом он потребует убрать Джона из моей жизни. Может он сам уйдет? Джон уйдет? Джон уйдёт! Черт! Чертово тело! Чертовы сантименты… Надо решиться, Холмс!». — Шерлок! — прервал его мысли возглас доктора. Холмс открыл глаза и увидел над собой взволнованного соседа. — Джон, эм… — Шерлок замялся, решаясь попросить у доктора хотя бы одно касание, — мог бы ты помочь… снова. — Разумеется! Что я должен делать? — Грудь, — практически шёпотом произнёс Шерлок, опуская глаза. — Больно? — рука Джона мягко легла на одну грудь и круговыми движениями Джон отправил своего соседа в поток сладких, будоражащих ощущений. — Продолжай, — голос Шерлока вибрировал, неприлично низкий, непристойно разящий томными нотками. Джон Ватсон тоже почувствовал напряжение в паху. Его руки скользили по столь привлекательным соскам, слегка сжимали упругие, маленькие груди, он почувствовал усиленное слюноотделение, стоило ему только подумать о том, что он мог бы поиграть с этими сладкими ягодками языком. Доктор, погрузившись, в свои мысли, взял набухшие сосочки двумя пальцами и плавно начал растирать их, отчего детектив немного выгнул спину и прикусил губу. — Дааа, — едва слышно прошептал Шерлок, хотя Джон этого уже не слышал, настолько он погрузился в созерцание этого невероятного мужчины и его реакций. «Чёрт… Чёрт… Член… Его руки… Сладко… Взять себя, взять. Как же решиться. Я должен! Я не могу иначе!» — роилось в голове, изнывающего от ласк Шерлока. И он решился. — Джон…