***
Вопреки ожиданиям гостей, рыбалка проходила на искусственном водоеме. Это было небольшое зарыбленное озеро, с прикормленной рыбой. Кстати, рыба водилась самая разная, но вся была крупной и неизбалованной: хлеб, черви, кукуруза — вся наживка прекрасно подходила. Клёв был прекрасным, погода была отличная — мечта любого рыбака! Братья Холмс разместились в добротной беседке, где успели уже накрыть на стол, пока Джон и Грегори разбирали снасти. — Майк, точно не составишь компанию? — осведомился полицейский, хватая со стола очередной сэндвич. — Может быть позже? — умоляюще предложил политик. — Как скажешь. — Инспектор приблизился к старшему Холмсу и красноречиво чмокнул его в губы. Шерлок в этот момент тактично залюбовался близ растущим кустом чайных роз. — А ты не планируешь составить компанию доктору Ватсону? — Майкрофт дал понять, что ничего необычного не произошло. — Твой парень уже с этим неплохо справляется. Или ты решил его украсть? — О, ни в коем случае. Я же сам обещал ему рыбалку. Грегори питает к ней интерес. — Никогда этого не понимал. — Не ты один, — вздохнул политик, — но это обычные развлечения среднестатистических мальчиков. — Звучит, как оскорбление. — Только для нас. Младший Холмс согласно кивнул. Да, для них «среднестатистический» — практически ругательство. Братья всегда были на порядок выше развиты, нежели их сверстники. Кого стоило за это благодарить они не знали, но быть лучше других им определенно нравилось. — Хочу чай. — Заявил Шерлок, нарушая тишину. — Бога ради, брат мой! Термос перед тобой! — Чай из термоса, — поднял брови младший, — что за полевые привычки, Майкрофт… — А как ты себе представлял пикник? — Тебе налить? — Не откажусь. — Знаешь, я хотел кое-что сказать тебе, — начал детектив, разливая чай по бумажным стаканчикам, — хотел сначала сделать это с Джоном, но… Думаю, нам лучше поговорить наедине. Было заметно, как политик напрягся после слов брата. — И о чем ты хочешь поговорить? — Думаю, братец, ты, итак, понял, — по лицу Майкрофта было видно как он сканировал детектива и, скорее всего, уже догадался о «благой вести», которую собирался сообщить детектив — или ты хочешь демонстрации моей покорности? — Бога ради, Шерлок. Какая покорность… Ты же знаешь, что моя цель не сломать тебя, всего лишь поспособствовать твоему благополучию. Это делают все старшие братья. Таков наш удел. — Хотелось бы верить. — Итак, ты согласен, — резюмировал политик, довольно закидывая ногу на ногу. — Да. — Условия? — Да. — Это предсказуемо, — политик криво улыбнулся, — готов выслушать. — Я пойду только с Джоном. На несколько секунд лицо Майкрофта пропустило истинные эмоции: шок и опасение. Но он быстро взял себя в руки. — Уверен? — Да, Майкрофт, — младший Холмс поднял брови, выражая своё недоумение, — если я говорю об этом, логично, что я всё обдумал. — А сам Джон согласен на такой, с позволения сказать… Эм… эксперимент? Его мнение ты спросил? — Да. И он согласен. — Что же это, если не фетиш? — Послушай, — Шерлок подался вперёд, зло глядя на брата, — ты сам изучил досье Джона вдоль и поперёк. Я уверен, что тебе предоставили более, чем просто военное досье. — Но на тот момент он не знал о твоей особенности. — Как и всегда, политик оставался невозмутимым, — Я всего лишь беспокоюсь о твоём благополучии, братец мой. — В таком случае, я всё сказал. — И когда ты хочешь посетить доктора? — Без разницы. Не хочу тянуть. Просто хочу поскорее закончить с этой бессмыслицей и заняться чем-нибудь по-настоящему важным. — Тогда завтра. Согласен? — Вполне. — Шерлок сделал большой глоток из своего стакана. — О подготовке стоит напоминать. — Нет, — скривился Шерлок, вспоминая унижение, которое предстоит ещё и перед поездкой к доктору. Рыбалка выдалась превосходное. Ещё и с погодой повезло: светило солнце, но не припекало, дул освежающий ветерок. Всё, как по заказу! Несколько раз Джон и Грегори зазывали братьев к себе, но далекие от рыбалки гении практически всё время провели в беседке. Обед на природе был просто великолепен! Чай с ароматными травами, вкусные сэндвичи, фрукты, булочки и миндальный бисквит. Грегори восторгался рыбалкой, Шерлок сметал печенья, Джон наслаждался природой, а Майкрофт с удовольствием рассказал историю этих мест. Вот только своему телефону он тоже успел уделить время. Сначала Грегори хмурился, бросал косые взгляды, но потом понял что это бесполезно и решил поговорить дома. После обеда политик объявил, что ему нужно поработать. — Мы как раз с Джоном говорили о том, что после трапезы не мешало бы вернуться, — тут же отозвался Грег. — Это вовсе не обязательно, дорогой. Только, если вы действительно этого хотите. Я сожалею, что не смогу сегодня провести весь день с вами. Но я и так слишком долго отдыхал. Антея не может решать всё сама. — Грегори прав. Мы все сегодня рано проснулись. — Джон гладил под столом руку Шерлока и мечтал о том, что сможет просто полежать с любимым. Всю дорогу Шерлок был подозрительно задумчив. Несколько раз доктор даже опускал руку на его бедро, ожидаю увидеть хоть какую-то реакцию. Реакции не последовало. Детектив как смотрел в окно, так и продолжал это делать. — Дорогой, — не выдержал Ватсон, — что с тобой? — М? — Ты слишком… напряжённый. Что тебя угнетает? — Хочу поговорить об этом дома. — Знаешь, что бы там не случилось, чего бы тебе не сказали в больнице… Я люблю тебя. И никогда не оставлю. Детектив почувствовал, как внутри зародилось какое-то тёплое чувство. Как раз там, где по многочисленным описаниям располагалась душа. Оказавшись дома Джон подумал, чтобы пытаться разговорить Шерлока сейчас — не лучшая идея. Так уже бывало не раз, когда он о чём-то напряжённо думал, а потом выдавал целое решение какой-нибудь проблемы. Это его способ разобраться в своих мыслях и структурировать их. В своих выводах доктор оказался прав. А вечером, перед сном Шерлок уже стоял перед ним и сообщал о своем разговоре с братом. — Значит завтра мы уже поедем к доктору? — Да. Майкрофт всё устроил. — Отлично, — Джон, сидевший на кровати, потянул к себе Шерлока, — ты молодец, что наконец-то согласился на это. — А ты уверен, что согласен быть там? — Внезапно выпалил Шерлок, усаживаясь рядом. — Да. Если ты хочешь видеть меня рядом, то я буду там. Как только ты решишь, что тебе неловко, дискомфортно, когда я нахожусь рядом, то я выйду без лишних вопросов. — Но… Ты должен понимать, что можешь увидеть там нечто… Неприемлемое. Ты же понимаешь, как проходит осмотр? — Конечно понимаю. — Просто боюсь опротиветь тебе. После этого всего… Джон, — Шерлок несвойственно умоляюще заглянул в глаза Джону, — просто подумай, что там будет. — Там будешь ты. И тебе нужна будет поддержка. Ты не опротивеешь мне. Не вызовешь отвращения. Я лишь вновь увижу, какой ты на самом деле сильный и решительный. Эти слова стали для детектива самой устойчивой почвой. Теперь он точно был уверен в каждом своем шаге и знала, что рядом будет тот, кто не просто поддержит его, а ещё вытащит и проведет по любому пути. — Обними меня. — Иди ко мне, — теплая, родная улыбка Джона вновь засияла в этой комнате. Джон обнял мужчину и улёгся с ним поперек кровати. Он неспешно гладил Шерлока по кудрям, пока тот притаился на его груди. Так уютно. Так по-домашнему. — Спасибо, — прошептал умиротворённый Холмс. — Шерлок, — теперь в Джоне проснулся доктор, — тебе нужно… Нужны какие-либо подготовительные процедуры? Детектив тут же напрягся всем телом. «Идиот!» — ругал он в мыслях сам себя. Как он вообще мог подумать, что Джон не знает или забудет о подготовке к подобным осмотрам. Вот только к таким разговорам Холмс был совсем не готов. Это всё слишком унизительно. — Я разберусь, — как можно спокойно произнёс гений. — Не сомневаюсь, — Джон поглубже зарылся рукой в мягкие волосы мужчины, — просто, если нужна будет помощь, то… Говори. Хорошо? Шерлок лишь обиженно сопел. На кого он обижался — сам не понимал: на судьбу, что сделала его таким или же на Джона, который поднимал такие мерзкие темы. — Я же сказал, что разберусь! — Шерлок, — Джон кое-как приподнялся и поцеловал того в макушку, — не раздражайся так, прошу тебя. Я просто предлагаю помощь, если такова будет нужна. Не более. — Я просто переживаю. Это… — Знаю, дорогой. Это не самое приятное мероприятие. И я отблагодарю тебя за каждую секунду, проведенную в больнице.***
Утро радовало ярким солнцем. И именно оно играло лучами на затылке Джона Ватсона сейчас. Однако пробуждению мужчины эти лучи никак сегодня не поспособствовали. Сквозь сон бывший отставной военный услышала какой-то грохот и голос своего мужчины. Спросонья Джон уловил лишь тон партнёра. И он явно не был дружелюбным. — Шерлок! Но ответа не последовало. Хоть ванная комната и находилась недалеко от спальни, вот так просто дозваться того, кто находился внутри, как это прекрасно получалось в из лондонской квартире, здесь было практически невозможно. Нужно было идти. Джон разлепил глаза. Интенсивно проморгавшись, он отправился сразу к цели. Нужно было выяснить: во что вновь вляпался этот тайфун. — Шерлок! — Доктор попробовал открыть дверь, но та оказалась закрыта на замок, но зато возня за ней резко стихла, — Шерлок, это я. У тебя всё в порядке? — Да… — после недолгой заминки послышался голос и самого детектива, Но что-то в нём Джона насторожило. Уж слишком это «да» было вымученно. — Открой, пожалуйста, — ещё раз подёргал за ручку доктор, — срочно! Это срочно! — На самом деле, это была первая фраза, которая пришла доктору в голову. Его охватил какой-то иррациональный страх и беспокойство за своего партнера. Шерлок находился сейчас в крайне угнетенном состоянии, ему предстояло непростое испытание, которое он несомненно проходил уже не раз, но во взрослом возрасте, будучи в отношениях — впервые. И хоть братья Холмс считали Джона идиотом, однако сам же доктор прекрасно понимал, насколько важно сейчас быть рядом со своим мужчиной. — Блять, — прошипел детектив, чем лишь ещё больше насторожил Ватсона, — я же сказал, что всё в порядке! — Просто дай мне увидеть тебя. Просто. Увидеть. Делать нечего. Через несколько секунд детектив все-таки открыл входные двери, чем быстро воспользовался Джон. Они много сильнее чем нужно, рванул дверь на себя, а затем буквально протиснулся внутрь, отодвигая полуголого детектива. — Какого черта… — начал своё красноречивое возмущение Шерлок, но Джон тут же его перебил. — Я услышал грохот и твой голос, пришёл, а ты не открыл. Не один ты сегодня на взводе. — Объясняя это, Джон успел поверх места смотреть тело соседа. Никаких видимых повреждений нет. Чистые кожные покровы, на бедрах красовалось голубое полотенце, зрачки допустимо расширены, но это от нервного возбуждения. На раковине всё как обычно. Нет ни лезвий, ни шприцов, ни чего-то ещё, о чем стоило беспокоиться. Одежда аккуратно сложена на тумбочку, в ванной валяется шампунь и кондиционер для волос, а на полу расческа Джона, на стене грелка для клизмы, на вешалке несколько полотенец. Стоп. Взгляд снова вернулся к стене… Потом к смущающемуся Шерлоку. Потом снова к стене. — Просто… Это весьма… Высоко слишком и… — О, чёрт! Великий детектив стоял сейчас перед своим помощником, переминался с ноги на ногу и судорожно пытался как-то объясниться, — доктор будет проводить… Осмотр… Моей простаты, — наконец-то выдавил из себя он. — Ясно, — Джон успокаивающее улыбнулся и провел ладонь я по холодному плечу партнера, — всё верно. Позволь я немного помогу, пока ты тут не убился. Поскользнулся? — Нет, — Шерлок смутился еще больше и опустил взгляд в пол. — Понятно. Тогда просто решим эту задачу и всё. Холмс было сейчас в высшей степени благодарен своему соседу за то, что тот не стал задавать лишних уточняющих вопросов. — Я бы справился. — изображая всё-таки обиженность, произнёс Холмс, подходя к ванной и присаживаясь на её бортик. — Не сомневаюсь. Но здесь абсолютно неудобно проводить данную процедуру. Где тебе будет комфортно: в ванной или в спальне? — Совершенно спокойно уточнил Ватсон, проверяя температуру воды в ёмкости. — Здесь. — Хорошо. Вазелин? — Там, — кивнул «пациент» куда-то в угол ванной, и Джон тут же заметил небольшую баночку. — Полотенце придётся снять. Стань, пожалуйста, в коленно локтевую позу в ванной. — Это всё звучало так буднично из уст Джона, что Шерлок немного успокоился и повиновался, пока сосед обильно смазывал наконечник. — Угу…- выдохнул он, когда сделал все, как велел Джон. — Отлично. — Мужчина вновь зачерпнул на палец густое вещество и прикоснулся к сжатому анусу партнёра, — расслабься, это всего лишь медицинская процедура, — палец Джона кружится по уязвимому местечку, и едва он почувствовал, как расслабились мышцы, как тут же ловким движением наконечник оказывается внутри, — вот и всё. Если будет больно, ты должен сказать, мы переждем спазм. Как только вся вода оказалась внутри, Джон тут перекрыл краник на грелке. — Всего пара минут, а потом я помогу тебе выбраться и пойду в спальню. Мне нужно одеться. Хорошо? — Угу. За эти пару минут Джон успел почистить зубы. Затем помог Шерлоку вылезти из ванны и, как обещал, ушел переодеваться. Через полчаса на пороге комнаты стоял мокрый, дико смущенный Шерлок. На нём был синий банный халат, но и он не помог унять лёгкую дрожь в теле. Ватсон специально не беспокоил его. Незачем смущать всегда идеального человека еще больше. — Всё в порядке? — бросил на него взгляд Ватсон, поправляя покрывало на кровати. — Да. Эм… — Не стоит благодарности. Наконец-то хоть немного вспомнил работу, — спокойно улыбнулся Джон, — ты уже завтракал? — Не хочу. — Ну, возможно, это даже к лучшему. Шерлок покраснел ещё больше. — Да… — Наверняка нужно будет кровь сдавать. Натощак исследования более точные, — пояснил доктор, понимая о чем подумал его подопечный. — Но ты иди завтракай. — Я только кофе выпью. А где Майкрофт? И когда мы отправимся к доктору? — Думаю, брат как раз в столовой. Поедем, — Шерлок взглянул на антикварные часы, покоящиеся на комоде, — минут сорок ещё есть. Нервозность была в каждом движении, в каждом взгляде. И с этим срочно нужно было что-то делать. В три шага Джон преодолел расстояние, разделяющее его с Шерлоком: — Я люблю тебя, — пылко, ёмко, уверенно… А потом последовал поцелуй… Это было сложно назвать действием любовников, потому что по эмоциональной наполненности его можно было бы идентифицировать, как взрыв. В элементарных движениях языка и губ угадывалось что-то особенное, инстинктивное, а не продуманное. Это было действо передачи энергии, соединения двух потоков, один из которых, причем, собирался иссякнуть в самое ближайшее время, и только от второго, казалось, зависит жизнь двух тел. — Люблю. Только тебя… — Вторил Шерлок, рассыпая поцелуи по лицу мужчины, прижимаясь телом к нему. И не было ни тени сексуального возбуждения, но полная открытость чувств.***
Ровно через два часа в клинике появились двое мужчин. — Джон Ватсон — мой партнёр. Он должен быть рядом. — Объявил Шерлок миловидной медсестре, которая уполномочена была встретить особого пациента и без лишних вопросов провести того в нужный кабинет. — Очень приятно. Зовите меня Джина, — улыбнулась девушка, — я проведу вас в кабинет. Какие-нибудь пожелания? Чай, кофе, вода? — Услужливо предложила она, но, получив краткий отказ, пригласила мужчин проследовать за собой. У кабинета никого не было. Лишь больше, чем в коридоре у входа пахло антисептиком. Все стены в здании были приятного нежно-морского цвета. Тишина и едва уловимая классическая музыка совершенно не угнетали. Оставалось сделать лишь шаг. Шерлок глубоко вдохнул. Это нужно было просто пережить. — Я рядом. Буду рядом всегда и везде, — Джон сжал крепче руку любимого. — Только с тобой… — тихо, но уловимо произнёс детектив, делая уверенный шаг вперёд.