Della Duck's Totally Awesome Guide to Bonding With Your Family!

Перевод
PG-13
В процессе
36
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 46 124 слова, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

Часть 8.План действий

Настройки
02/10/2019 Итак, я придумала абсолютно ИЗУМИТЕЛЬНУЮ БЛИЗКУЮ ФАНТАСТИЧЕСКУЮ ИДЕЮ. Мы собираемся устроить вечеринку! УХУУУУУУ! Я знаю, как здорово - я не была на вечеринке с тех пор, как забеременела и бросила детей, полетев в космос. Итак, 11 лет.... Я решила это в 2 часа ночи вчера вечером, пытаясь побороть бессонницу, и у меня есть простое правило, когда речь заходит об этих идеях, которые бьют меня среди ночи - если они все еще кажутся хорошей идеей на следующее утро, тогда мы идем вперед с этим. Разве это не так, мозг? Да, Делла. Совершенно верно. Итак, как я уже сказала, я проснулась этим утром и сказала себе "Ну, мне лучше разобраться с той блестящей идеей, которая у меня была вчера вечером", и отправилась на поиски Дональда. Могу ли я найти его где-нибудь? Я пробовала его комнату, гостиную, кухню, где бы вы ни думали. В конце концов я прибежала к Скруджу и спросила его. Он посмотрел на меня, опустил очки и сказал: — Ты пробовала зайти в плавучий дом? Я щелкнула пальцами. — Точно. Я пойду. Спасибо, дядя. Итак, я пошла в плавучий дом. Бог знает, почему я не просто начала искать именно с него, но не берите в голову... Конечно же, там был близнец, который пытался (и не смог) поставить полку. Я не совсем уверена, как написать это, но я собираюсь попробовать. Итак - представьте себе сцену - он стоял там с гвоздями в клюве, с куском дерева в руках и пытается вбить гвозди в стену. Звучит достаточно просто, верно? Но, не для моего брата. — КРЯЯЯЯ! — рассыпается он от гнева, пытаясь расположить гвоздь, не соскальзывая. — Тупая штука! Оставайся на своем месте! — Дональд…, — сказал я самым сладким голосом. — Ты же понимаешь, что кричишь на гвоздь, верно? — ХОРОШО.. ЭТО НЕ ДОЛЖНО МЕНЯ РАЗДРАЖАТЬ ! — Опять - это гвоздь, Дон! Он пробормотал что-то себе под нос, что, как мне кажется, было направлено на меня и ни в коей мере не звучало как комплимент, однако я просто сказала дальше: — В любом случае, мой дорогой брат, я хочу составить план, поэтому положи свой молоток, сделай вдох-выдох и присядь, — я вытащила стул и указал ему, чтобы он присел на него. Он заворчал еще больше, но на самом деле сделал то, что я просила. — Если это новое приключение, то я на него НЕ пойду, Делла. Я все еще поправляюсь после последнего… Надеюсь это не так. — Нет, — заверила я его. — Ну что же тогда? — Если ты заткнешься на минутку, то я попытаюсь тебе сказать! Я хочу устроить вечеринку. Дональд выглядел смущенным. — Что? Я посмотрела на него с недоверием. — Вечеринка! Ты знаешь, еда, музыка, танцы, и тому подобное. Да ладно, Дон, я знаю, что я провела несколько хороших лет, но у вас наверняка были НЕКОТОРЫЕ вечеринки, пока меня не было, конечно? — О да, потому что у нас было так много вечеринок, чтобы попраздновать и повеселиться... Я посмотрела на него взглядом. — День рождения мальчиков? Он замер, и на его лице появилось виноватое выражение. — Мы... я имею в виду... мы вроде... э... Я посмотрела на него с удивлением. — Дональд? Он поднял руки в воздух. — Мы были бедны! Я старался изо всех сил, но этого было недостаточно, чтобы устроить для них подходящие вечеринки, такие как те, что ты представляешь! Мы должны были обойтись плавучим домом, CD-плеером и всем необходимым! И какой бы пирог я приготовил для них! Мы ..., — он потянулся к моему крайне растерянному лицу и безнадежно пожал плечами. — … Мы не могли себе этого позволить, Делла. Несколько секунд стояла тишина, пока я просто… смотрела на него с полным недоверием. Затем я огрызнулась. — Н-нет! Что... как насчет Скруджа ? Дональд сжал клюв. — Ох ... он, — он вздохнул. — Ну, оказывается, он на самом деле искал тебя, но… я этого не знал. Хотя ему было все равно, — о боже, его голос был НАСТОЛЬКО горьким, когда он сказал следующее. — Я думал, что он просто был королем бункера для денег, считал свои деньги и просто был погружен в прошлые воспоминания и не в состоянии противостоять реальности, которая была…, — он глубоко вздохнул и сказал, уверенно. — Ты ушла. Мы - мы думали, что ты была МЕРТВА, Делла - разве ты не понимаешь этого? Я остался воспитывать ТВОИХ мальчиков из-за ТВОЕЙ глупости! — К этому моменту он встал и кричал, и я вздрогнула, но не стала перебивать. — А теперь…, — пробормотал он, лицо медленно покраснело. — Ты возвращаешься, и ты - ты хочешь ВЕЧЕРИНКУ!? Как будто это все исправит!? — он вздохнул, уселся на спинку стула и сказал сквозь стиснутые зубы. — Кого бы мы вообще ПРИГЛАСИМ, Деллс? А? Кого? В любом случае, в нашей семье все практически мертвы, так что, по-твоему, кто, по-твоему, придет на эту твою мифическую вечеринку? Когда я был уверена, что он закончил разглагольствовать, я сказала медленно. — Ну... я думала, что мы придумаем официальные приглашения. Пригласим всех в поместье, включая тетушку Клювдию, Поночку и Дакворта, конечно, а также, конечно, Фетри и Глэдстоуна и бабушку и Гас, конечно, — мысль застряла, а затем я посмотрела на Дональда. — Бабушка жива, не так ли? Он кивнул и снова опустился на стул. — Да, — сказал он таким спокойным голосом, как будто он не вспыхивал двадцать секунд назад, — Бабушка старая, но все еще в рассвете сил. — Отлично, а Гас? — С ним все в порядке. Большую часть работы выполняет на бабушкиной ферме, но не говори об этом бабушке, если увидишь ее. Ей нравится думать, что она делает большую часть своей работы. — Понял - кстати, сколько лет Гасу сейчас? Донни сделал паузу и наклонил голову, подумал, затем сказал, медленно. — Сорок… три, я думаю. Да, 43 Я покачала головой. — Боже, как время летит. В любом случае, эти двое, и…, — я сделала паузу, прежде чем посмотреть на моего близнеца. — Есть ли смысл спрашивать об Абнере? Дональд напевал немного, явно глубоко, хотя, затем сказал: — …Мы могли бы попробовать. Проблема с Абнером - помимо очевидного - в том, что я не знаю, где именно он живет, так что… — Ну, мы могли бы спросить Фетри, не так ли? — я на несколько секунд щелкнула пальцами. — Мы знаем, где живет Фетри, не так ли? Поэтому, если мы отправляем приглашение Фетри, почему бы нам не отправить письмо Абнеру по тому же адресу и просто написать на карточке - конверте, - чтобы отправить его Абнеру? Текущее место жительства? Звучит хорошо? Дональд пожал плечами. — Мы могли бы попробовать. Я бы не оправдал твои надежды. Он даже не появлялся в свои 40 лет два года назад, — должно быть, я выглядела недоверчиво, потому что Донни поднял руки и сказал: — Не спрашивай. Справедливо. Во всяком случае, я продолжила. — Дядя Людвиг и тетя Матильда? Наступила тишина, и я подняла голову, чтобы увидеть, как Дональд смотрит на меня пристально. — …Что? Что случилось? — Деллс… Мне жаль, что я должен тебе это сказать, но… Людвиг мертв. Он умер около двух лет назад. Мне очень жаль. Я не могла говорить немного, потому что я сидела там в шоке, но в конце концов я заставила мозги говрить. — Что с ним случилось? — Сердечный приступ. Это… это было внезапно. — А тетя Матильда? — Не мертва, но…, — Донни глубоко вздохнул. — У нее поздние стадии деменции. У нее было это официально в течение пяти лет, неофициально… вероятно, в течение 8 или 9. Она живет в Шотландии в приюте. Я думаю, что Скрудж платит за это. Я открыла рот, чтобы что-то сказать, но вместо этого обнаружила, что издаю странный вопль. Дональд мгновенно встал, обошел вокруг и обнял меня. После небольшого крика я успокоилась. — Боже ... и Глэдстоун? Дональд выглядел смущенным. — Он демонстративно жив, Делла, ты же видел его два дня назад... — Нет! Как он отреагировал на новости? — Опустошенно, — Дональд сказал сразу. — Как искренне... да. Ну, он в основном дважды потерял своих родителей, не так ли? Он отправился в Шотландию на похороны. Я подняла руку. — Я получила картину, Донни. Давай.... давай перестанем говорить об этом. Итак…, — я закрыла глаза и вслух посчитала людей, которых пригласили на эту вечеринку. Дональд кивнул. — Звучит хорошо, — он собирался уходить, когда я о чем-то думала. — О, Дон? Если ты хочешь пригласить друзей, это нормально. — Каких друзей? Я посмотрела на него. — О, кого угодно. Я имею в виду Микки, Минни, Гуфи, Макса, Дейзи. — Не Дейзи, — Дональд сказал быстро. Я дала ему еще один взгляд. — Чт-почему не Дейзи? Что случилось с Дейзи? — Я видела, как неудобно он выглядел и добавила: — Мне нужно ударить ее или что-то ...? — Нет! Конечно нет, не будь смешной... — Ну что случилось !? — Я не скажу тебе! Просто продолжай список! — теперь, если я узнала один момент, будучи близнецом Дональда Дака, то это то, когда надо нажимать на него, а когда НЕ нажимать на него, и это было определенно НЕТ. — Отлично! — я ломала голову, затем щелкнула пальцами. — А как насчет твоих парней? Дон покраснел и огрызнулся. — Они не мои парни! Я закатила глаза. — Да, конечно... Мы приглашаем их или нет? — …Да. Да! Очевидно, да. Я радостно ему улыбнулась. — Ну, тогда все будет в порядке. Теперь дата… я думала, что конец ноября. Я думаю, что 30-е - это суббота? Все решено. Вечеринка будет 30 ноября. — Где у нас будет эта вечеринка, Делла? — Вот, Дон. У нас. В поместье Скруджа. Дональд широко раскрыл глаза. — Ты спрашивала его? — Ему удалось подавиться. Я махнул рукой. — Все будет хорошо! Он любит меня, я просто дам ему щенячьи глазки, и он провалится. Дональд посмотрел на меня, прежде чем покачал головой и сказал - со слышимой нежностью: — Как ни крути, Делла, ты всегда можешь добиваться цели.
36 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник