Della Duck's Totally Awesome Guide to Bonding With Your Family!

Перевод
PG-13
В процессе
36
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 46 124 слова, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

Часть 18. Ледяные Пещеры. Глава 1

Настройки
01/11/2019 Мы сделали это! Мы в Спунервилле! Я очень счастлива! И мы, как ЭТО, близки к тому, чтобы снова пойти в приключение, хорошее семейное приключение (с Гуфи и Максом), и это будет здорово. Хотя, полагаю, мне лучше упомянуть сегодняшний день. Потому что мы были посреди пиханых чемоданов в сапогах и тому подобном, когда Хью оглядывается и уходит: — Где чемодан Вебби? Мы все оглянулись, но не могли этого увидеть. — Держу пари, что он в ее комнате — сказал Луи. Он сидел на своем чемодане с телефоном в руке и пристально смотрел на него. — Я возьму его, — сказал Дьюи, поворачиваясь, чтобы идти. Я нахмурилась — Где она в любом случае? — спросила я. — Говорит пока Бикли. — Ой! — сказала я, — Ну, если она прощается с мисс Бикли, тогда я пойду и возьму ее чемодан. Ее комната первая справа, верно? — мне кивнули мои мальчики. Итак, я пошла и взяла чемодан Вебби. Достаточно простое задание, кроме как получить ее чемодан, мне пришлось пойти в ее комнату. Итак, я вошла, и что увидела первым? Ее. Длинные белые волосы, широкие глаза, которые, казалось, переключались между злостью, грустью и просто потерянностью... Я смотрела на нее, а она мне в ответ. И... это так сложно описать, но я буквально не знала ни о чем происходящем. Это были я и она вместе навсегда среди потерянных звезд космоса. Я просто смотрела и смотрела на нее, и она оглянулась на меня. Я видел любопытство в ее глазах, будто она забыла, как выглядели Даки. (Честно говоря, она, вероятно, и забыла. Прошло много времени с тех пор, как она кого-нибудь видела) Я шагнула вперед и поднял свое крыло. Она скопировала меня. Я моргнула и шагнул к ней. Она сделала то же самое. Я смеялась, и она сделала то же самое. Мы обе смеялись вместе. Это было хорошо. Я внезапно осознала, как долго это было с тех пор, как я засмеялась. — Делла, — я смутно услышала голос и слегка покачала головой, продолжая смотреть на нее. — Делла, — сказал голос Дональда, который на этот раз был более твердым, — Делла, это я. — …Дональд, — я помню, как проговорила слабо. — Верно, это Дональд. Мы должны спуститься вниз. Все ждут, чтобы начать движение. Дети уже в машине. Как и Скрудж… — Дядя Скрудж? — Да, дядя Скрудж. Да ладно, Деллс. Я уверен, что ты не хочешь оставаться здесь вечно, не так ли? — …Д-Дональд, она там, — сказала я, все еще глядя на нее. — Делла, — мягко сказал Дональд, — Ты на земле. Ты больше не на Луне. Ты вернулась домой в поместье Макдак, и мы как раз собираемся поехать в Спунервиль, чтобы увидеть Гуфи. Ты помнишь Гуфи, не так ли? — И Макса тоже. — И Макс! — Дональд звучал довольным, — Да, и мы собираемся найти этот Щит. Все будет как в старые времена. НАСТОЯЩЕЕ семейное приключение. — Ты ненавидишь приключения, — сказала я. Я все еще смотрела на нее, но ее глаза больше не казались такими напряженными. Он смеялся. — Хорошо, ты меня поймала. Но ты любишь их, и поэтому мы уходим. Давай, Деллс, давай оставим ее позади, не так ли? Потребовалось немного больше уговоров, но в конце концов я почувствовала себя достаточно сильной, чтобы снова идти и - с помощью Дональда - смогла спуститься вниз, где Бикли выглядела обеспокоенной, держа кружку в одной руке. — Вот, — сказала на бодро, тыкая его в меня, — Это поможет. Она была полна чаем. Теперь, как правило, я не очень люблю чай. Но я взяла ее - что дает представление о том, насколько я была не ориентирована - и сделал глоток. На самом деле это был довольно приятный вкус, и он помог мне полностью прийти в себя. Это было очень мило. Я думаю, тетушка Бикли, должно быть, насыпала в нее полстакана сахара. Она терпеливо ждала, пока я не закончу, затем взяла пустую кружку из моих руки и начала говорить: — Ну вот. Готова поспорить, ты чувствуете себя лучше, не так ли? — я кивнул, и она улыбнулась, — Я так и думала. Сейчас…, — она быстро обняла меня, что застало меня врасплох. Бикли никогда не была на физическом контакте, даже с близкими членами семьи, — Хорошо проводи время, позаботься о себе и, конечно, о Вебби, и постарайся не переусердствовать. Бог знает, как она думает, что мы НЕ собираемся "чрезмерно напрягаться", скача по кровавым Ледяным пещерам. Я хотела это сказать вслух, но просто кивнула. И тогда мы отправились. К счастью, Спунервилль был не так уж и далеко. От 45 минут до часа, как Хьюи продолжал говорить нам. После третьего раза Дьюи не выдержал и сказал с явным раздражением: — Да, Хьюи, мы поняли! Тебе не нужно напоминать нам каждые две секунды! Хьюи посмотрел на своего младшего брата, прежде чем угрюмо опустил свою ЭЮС и уставился в окно. — Молодец, дурак, — сказал Луи монотонно, — Теперь он будет в таком настроении с нами до конца вечности. — Без разницы! — Дьюи огрызнулся, опускаясь еще дальше на свое место, надувая и складывая руки. Я внезапно подумала: "О! Он выглядит так мило! Интересно, как он выглядел, когда ему было пять лет?" Я пробормотала Дональду: — Это то, на что он был похож, когда ему было пять лет? — Дьюи? — сказал Дональд. Он посмотрел в зеркало заднего вида и кивнул, — О-о-о-о, да. О, да. У нас было много таких моментов за эти годы. Обычно, когда он хотел чего-то, что я либо не мог, либо, что более вероятно, не дал бы ему. Торговые центры, где самое смешное, — он бросил взгляд на небеса, — КАЖДЫЙ магазин, через который мы проходим он говорил: "могу ли я получить это, дядя Дональд? Могу ли я, могу ли я?" — сказал он высоким голосом, который заставил меня и Скруджа рассмеяться. — Что? — С любопытством спросила Вэбби. — Да, вы что, ребята, смеетесь надо мной? — спросил Дьюи, все еще сложив руки. — Я просто рассказываю твоей маме о том, какой ты был в детстве, — сказал Дональд ему. Это оживило детей. Даже Хьюи вышел из своего маленького уныния, чтобы спросить: — Ты рассказал ей о младших сурках? Как мы присоединились? — Вы присоединились, потому что вы трое сводили меня с ума — ответил Дональд, закатывая глаза. — Не правда! — Дьюи запротестовал. — Правда, — сказал Дональд с любовью, — Вы были пятилетними, полными энергии. Вы никогда не стояли на месте! Я удивлен, что вы трое не перекрасили мои перья в красный! — Но когда мы присоединились, — сказал Хьюи настойчиво, — Скаутмастер сказал, что со мной все в порядке, не так ли? — Он сказал, что ты выглядел ярким для своего возраста, да. — Что он сказал обо мне и Луи? — Дьюи показался оживленным. — Он сказал…, — Дональду, похоже, понадобилось несколько секунд, чтобы подумать, — ... Он сказал, что ты, Дьюи, был очень... увлечен всем, и ты, Луи, был бы хорошим младшим сурком, если бы ты применил себя больше. — История моей жизни. Это, конечно, очень интересно, но я за то, чтобы ты опустил это, — сказал Луи, показывая свое каменное лицо. — Это не очень хорошая вещь, Луи, — сказал Дональд строго, — И это правда, я имею в виду…, — десяти минутная напыщенная речь о том, что Луи мог бы сделать, если бы он применил себя больше. Я должна признать, что мне было немного не по себе, в основном потому, что я помню, как моя мама говорила мне то же самое. — Дональд, — я тихо сказал ему, как только поняла, что дети уже занимались своими делами, — Ты действительно понимаешь, что превращаешься в маму, правильно? Дональд выглядел смущенным. — Разве ты не имеешь в виду папу? — Хмммм ... нет. Скрудж смеялся над этим и пересчитывал некоторые истории нашей матери, когда она была моложе. На самом деле они были очень интересны - особенно та, когда она, по-видимому, пнула изменяющего парня (не моего отца) в грудь. И ей было около 16 лет. — Разве ты не пнула своего бывшего парня по одному месту примерно в том же возрасте? — спросил Дональд небрежно, совершенно забыв, что в машине было четверо детей (и Скрудж). — Что!? - спросила Вебби с тревожным нетерпением, — Ты пнул парня... туда!? — Бывшего парня, — подчеркнула я, — И я сделал это только потому, что он появился в ночном клубе Маусвилла с другой девушкой! Дети все «ооооооооооооо», и я добавила: — Через неделю после того, как мы расстались! — Может быть, нам лучше сменить тему, — сказал Дональд. Через десять минут мы были в Спунервилле, и дети были взволнованы. — Я не могу дождаться, чтобы увидеть мистера Гуфа! — сказал Вебби, практически подпрыгивая на своем месте, — Я могу спросить его ВСЕ о том, каким был Дональд, когда он был моложе! Я рассмеялась, и Дональд сказал: — Пожалуйста, не надо. — Почему нет? Теперь я знаю, почему нет. Дело не в том, что Гуфи не отвечал на вопросы, на самом деле это полная противоположность. Он будет стремиться. И честно, Дональд никогда не сможет больше никому смотреть в лицо. Как обычно. — Вот он!, — сказал Дональд, как дом Гуфи появился в поле зрения. Дети приветствовали его, и Скрудж пробормотал что-то вроде «Давай покончим с этим». Дети почти выбежали из машины и врезались в дверь. — Дети! Помедленнее! — Дональд закричал. Но дети должны были быть подключены, чтобы слушать его, и вместо этого прыгали вокруг двери, как будто настил горел или что-то в этом роде. Затем дверь открылась, и я услышала. — Привет, ребята! — Дядя Гуфи! — мальчики приветствовали и буквально прыгали на него. — Привет ребята! — он смеялся, обнимая их в ответ, — Дьюс, ты выглядишь намного больше, чем в последний раз, когда я тебя видел. — Ну, да! — сказал Дьюи, смеясь, — В последний раз, когда ты видели нас, нам было 9! — А теперь вы теперь, не говорите мне, я могу разобраться… э-э… 9 + 2 поделить на тринадцать… и учитывая сегодняшний год..., — Парни все еще смеялись, когда Гуфи складывал на пальцах, — Теперь, давайте посмотрим ... э, вам, ребята, должно быть 12 лет! — Нам 11! — мальчики сказали вместе, затем посмотрели друг на друга, явно слегка вымотанные. — 11! Ну, ты выглядишь как 12-летний. Теперь ... кто эта маленькая леди здесь? — Гуфи опустился на колени до уровня Вебби и дружески улыбнулся ей. — Вебби! — Сказала она, явно застенчиво. — Вебби! Какое красивое имя. Итак... ты внучка тети Бикли? Быстрая заметка здесь. Микки, Гуфи и все остальные называют миссис Бикли "тетя Бикли" так же, как и мы. Так что Вебби сказала, что это так, а Гуфи рассмеялся и сказал ей, что она похожа на нее, затем выпрямился и энергично помахал Дональду, который боролся с дорожкой со всеми детскими ночными сумками. — Привет, Дональд! Тебе нужна помощь?" — Не надо, я сам справлюсь, — сказал Дональд, хоть и стиснул зубы. — Ты уверен? — Я сказал, что смогу! — с фантастическим временем ремень сумки Хьюи обвился вокруг ноги Дональда, и он споткнулся и ударился клювом по дорожке. Гуфи поспешил вперед и помог мне помочь Дональду подняться. — Ты в порядке, Дональд? Дональд ответил с сарказмом. — Просто отлично! Мы помогли Дональду попасть на кухню, где дети уже забежали и в настоящее время рылись в разных частях кухни Гуфи. Я была в ужасе, но, к счастью, мне не пришлось ничего говорить, потому что Скрудж уже был в деле. — Что вы, дети, себе позволяете!? — он закричал. Прозвучали четыре разных ответа: — В поисках ледяного пакета для дяди Дональда. (Хьюи по голову в морозилке) — Жажда (Луи капался в холодильнике) — Голод (Дьюи рылся в шкафах) — Просто стою (Уэбби стоит посреди комнаты) — А ну не медленно прекратите! Вы в гостях, а не у себя дома! — Скрудж огрызнулся. — О, все в порядке, мистер Макдак! — сказал Гуфи ( У скруджа задергался правый глаз), — Пакеты со льдом третьий ящик снизу, Хьюи. Пеп в ЭТОМ ящике, Луи, и, эй кому-нибудь понравится сандамачич? Поскольку все мы голодали к тому времени, мы сказали «да», и Гуфи снова засмеялся, прежде чем закопаться в шкафу, чтобы собрать нас вместе перекусить. Как только он обслужил нас всех, он стоял там с одним оставшимся сэндвичем и, ошеломленный, посчитал всех нас медленно. Затем его глаза загорелись, и он подошел к двери. — О Макси! — он вскрикнул вверх по лестнице, — Макси. Слабое "что?" пришел откуда-то над нами. — Дядя Дональд здесь! И мальчики! И я сделал тебе сэндвич! — Да ладно. Через тридцать секунд Макс появился в дверях. Теперь я смутно помню Макса еще до того, как ушла. Очевидно, он сильно изменился. Гораздо выше. Все еще грязный, те же голубые лаза. Но он точно такой же, как и был тогда. Он обнял Дональда, парней и Вебби. Он кивнул Скруджу, который кивнул в ответ, а затем посмотрел на меня смущенным взглядом: — …Ты выглядишь странно знакомой… — первое, что он сказал мне. У меня в горле появился комок. Он вспомнил меня! Я не могла в это поверить! Я пошла поговорить, но вместо этого издала этот действительно странный задыхающийся звук, который заставил Макса смотреть на меня так, будто я потерял свои шарики. — Это наша мама, — сказал Дьюи гордо, — Делла Дак! — Моя сестра, — добавил Дональд, для уточнения. Макс кивнул и посмотрел на меня, явно ожидая, что я что-то скажу. Я просто не могла говорить. Честно говоря, я открывал свой клюв, как золотая рыбка. — Мы все ходили в школу вместе! — Сказал Гуфи, взъерошив волосы Макса. Макс увернулся от него и сказал: — Правда? Круто. Так что же вы все здесь делаете? Не то чтобы не так приятно видеть вас и все такое, но… — Мы собираемся найти Щит Архиллеса! — сказал Хьюи, с энтузиазмом, вытаскивая ЭЮС из-под шляпы. Затем он быстро привел Гуфи в соответствие с легендой и всей причиной, по которой мы были здесь. — Ты знаешь..., — сказал Гуфи, хотя и задумчиво, — Думаю, у меня есть ваучер на это. Группы из пяти человек входят бесплатно. Скруджины глаза загорелись. — Я, да, разве ты не знаешь, где это, парень? Гуфи кивнул и вскочил. — Конечно! Я думаю, что это в другой комнате - одну минуту! — И он выбежал из комнаты, оставив нас с Максом, который - понимая, что теперь был единственным хозяином - откашлялся и сказал, — Долго добирались до сюда? — 58 минут! — сказал Хьюи, быстро. Была другая тишина, пока Макс отчаянно пытался придумать что-то еще, чтобы спросить нас. Тогда я вспомнила, что пыталась сказать 15 минут назад, и сказала: — Я имела обыкновение нянчить тебя! Все посмотрели на меня. — В самом деле? — Макс посмотрел на меня, — Я не помню. — Ну, тебе было меньше пяти и... — Я понял! — воскликнул Гуфи, вбегая с немного порванным ваучером, — Это было под мраморными часами, — добавил он гордо. Макс выглядел так, будто хотел провалиться в пол, когда Скрудж взял ваучер и внимательно осмотрел его. — Все еще действующий, — сказал он и поблагодарил его, — Молодец, парень. — Ох, мальчик! — сказал Гуфи, хлопнув Макса по спине , — Мы собираемся в приключение! — Что? — сказал Скрудж резко, глядя вверх. — Папа, они нас не приглашали…, — сказал Макс. — Конечно, вы можете прийти, — сказал Дональд нетерпеливо. Скрудж бросил на него преданный взгляд, и Дональд сказал, разумно: — Да ладно, дядя Скрудж, если мы используем ваучер Гуфи, только честно, он и Макс должны пойти с нами, если они захотят. Дети все обрадовались, и Скрудж, будучи достаточно умным, чтобы признать поражение, сказал, что они могут прийти. — Но мы собираемся в 8:30 утра, — предупредил он их. Гуфи выглядел смущенным. — Почему? — спросил Гуфи, — Они не открываются до десяти. Я начала смеяться и быстро превратила это в кашель под ярким взглядом Скруджа. — Тогда мы пойдем в 9:30, — сказал Скурдж, — Сейчас, — он выпрямился, — Я не знаю о вас много. Но я иду спать. Нам завтра рано вставать, и нужно хорошенько выспаться, чтобы быть в отличной форме. Поэтому мы взяли намек и пошли спать. Я была немного разочарована тем, что нам не удалось больше поговорить с Гуфи, но у меня было достаточно времени для этого. У нас точно не сжатые сроки. До встречи, ночной дневник!
36 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник