Della Duck's Totally Awesome Guide to Bonding With Your Family!

Перевод
PG-13
В процессе
36
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 160 страниц, 46 124 слова, 36 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
36 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник

Часть 18. Ледяные Пещеры. Глава 4

Настройки
Итак ... Я собираюсь попробовать что-то сделать сейчас. Я собираюсь написать об опыте Дональда, Дьюи и Гуфи, основанном на индивидуальных отчетах, которые они мне дали. Не то чтобы я ходила с ноутбуком, пытаясь взять у них интервью или что-то в этом роде, но, вы знаете, мы об этом говорили. Итак, они пошли вниз по левому туннелю, который был в основном точно таким же, как правый и средний туннель, так как в нем было много льда (ну, делла!) И туннель продолжался вечно. Тем не менее, у них троих было достаточно времени, чтобы наверстать упущенное. — Так, что ты и Макс делали? — спросил Дональд, когда они прогуливались по пещере. Гуфи рассмеялся и сказал: — Мы занимались спортом! Я взял его на рыбалку в прошлом году! И мы пошли на концерт!... Дайте достаточно подробное объяснение обоим из них. После того, как он закончил, Дональд улыбнулся. — Звучит хорошо. Так... ты слышал что-нибудь от Микки? Вопль Дьюи. Он оборачивается и говорит взволнованно: — О да! Дядя Микки! Мы не видели его с тех времен, когда мы были маленькими, не так ли, дядя Дональд? — Ага, — Дональд согласился, устало. — …Последнее, что я слышал, он был в Африке, пытаясь сделать снимок какого-то растения… что за слово? Авотитого? Ятотивого? — Ты имешь в виду "Ядовитый"? —спросил Дьюи, кого я хотела бы представить, бегая назад в тот момент. — Точно! Гавш. Твои мальчики, конечно, умны, Дональд. Я представляю, как Дональд бросил на него острый взгляд. — Да, они такие. Но они не "мои мальчики", а Деллины. — Ой, извини. Дональд вздохнул. — Все хорошо. Эххх... У Микки свои заботы и он наслаждается. — Он планирует вернуться на самом деле. На рождественскую вечеринку Деллы. — Великолепно! — крикнул Дьюи, и Дональд сделал почти то же самое, что я сделала с Хьюи. — Ты будешь молчать? — он прошипел в ухо. — Дьюи, ты хочешь чтобы пещеры рухнули на нас или что? В любом случае, если коротко, они в конце концов добрались до своей комнаты, полной сосулек. Подаю им реплику: — Ух ты, Гавш, классно! После нескольких секунд "видения прекрасного", Дональд вернул их в нужное русло и напомнил им о том, что им нужно сделать. Найдите взорванную сосульку. — Мы уверены, что это здесь? — спросил Гуфи, когда Дьюи немедленно бросился к ближайшей сосульке и начал по ней стучать. — Нет... но мы не узнаем, если не посмотрим, так что... Предложите им провести много времени, проверяя сосульки. Это заняло у них целую вечность, и они стали больше говорить Они (досадно) не рассказали подробно, о чем они говорили, но из того, что я поняла, была семейная жизнь Дональда. (Возможно, поэтому он не вдавался в подробности. Вероятно, он жаловался на меня. Но это не точно) Гуфи был немного более открытым. Хотя, они провели много времени, рассказывая о Микки и о различных вещах, которые произошли в молодости. На самом деле я лгу. Я знаю одну вещь, о которой они определенно говорили, потому что Дьюи охотно рассказал мне об этом раньше. Гуфи: Эй, Дональд, ты все еще общаешься с этими парнями? Дональд: (Пытаясь скрутить свое тело в маленькое пространство, чтобы добраться до скопления сосулек) Будь более конкретным! Гуфи: Извини? (Он может понять Дональда, но иногда, когда мой брат произносит такие слова, как "конкретный", "тихоокеанский" или слова, которые звучат похоже, может быть трудно точно определить, какие именно слова он НАСТОЯТЕЛЬНО использует.) Дональд: (Уже раздражен из-за этих сосулек) Я сказал Кон-крет-но! Гуфи: О! Что же ты сразу не сказал? (Дональд издал сердитый вопль) Я имел в виду... эм... как их зовут имена? Ты знаешь зеленого и красного... Дьюи: Ты имеешь в виду Хосе и Панчито? Гуфи: (щелкая пальцами) Ты понял! Итак... Дональд? Дональд: (Почти согнутый пополам из-за сосульки) ОДНУ МИНУТУ! Гуфи и Дьюи терпеливо ждали, пока Дональд снова не встал, ворча про себя, прежде чем ответить. — Они в порядке, — сказал Дональд вкратце. Теперь, обычно, когда мой дорогой близнец использует ЭТОТ голос, все в непосредственной близости знают, что теряются в основном. — Они когда-либо создавали ту группу, о которой говорили? — Нет! — огрызнулся Дональд. Видимо, увидев, без сомнения, обиженное выражение лица Гуфи, он вздохнул и сказал: — …Хосе - стюардесса. Панчито устраивает детские вечеринки. — О, это хорошо. Могу поспорить, дети его любят. Хм. Эй! Может быть, мне стоит заказать его на следующий день рождения Макси! — ...Максу что, не будет 17? — спросил Дьюи, лицо Дональда стало ласковым. Гуфи выглядел смущенным. — Ты не думаешь, что ему понравится? К счастью, мой близнец и сын были лишены дара речи, потому что именно в этот момент Дональд нажал на сосульку, от которой НЕМЕДЛЕННО отступил, и легко столкнулся с полом. Все они остановились, как и было, то, что мне описал Дьюи, и я цитирую, как "действительно громкий, странный визг", вся комната дрожала, и наш "спокойный" Дональд, как всегда, под таким давлением начал визжать: — ВНУТРЬ! СЕЙЧАС! — прежде чем поднять Дьюи и ворваться в комнату с ним. Гуфи был полон сил и со своим знаменитым криком успел вовремя проникнуть в комнату, скользя при этом в стену. Что ж. Я не знаю, стало ли это причиной дрожания туннелей. Но кажется, что именно по этой причине наши туннели начали дрожать, и по этой причине нам всем пришлось столкнуться с этим и рискнуть быть похороненным заживо во льду. Вернувшись в комнату, Дональд встал дрожащим голосом и сказал: — Все в порядке? — Да, хорошо…, — сказал Дьюи — Оки-доки! — сказал Гуфи Как только он восстановил свое сердцебиение, Дональд оглядел комнату и зажег свой факел, потому что там было довольно темно, и он осветил ее, обнаружил Дьюи и Гуфи и проверил, что с ними все в порядке. — Что это за вещь? — спросил Дьюи. — Какая вещь? — Эта вещь. Это как... какая-то форма... Нахмурившись, Дональд обернулся и осветил своим факелом направление, указанном Дьюи. Трудно описать это, не видя этого, но, очевидно, это был пьедестал, сделанный изо льда в середине комнаты. — Разве не должно быть что-то на этом? — спросил Дьюи, когда Дональд осмотрел верхнюю часть. — Должно быть…, — согласился Дональд. — Если это не личная шутка Гефеста, — он отступил назад. — Что бы я не сказал об этом. У этого парня странное чувство юмора… — Эй, что это за штука? — Спросил Гуфи, останавливаясь. — НЕ ТРОГАЙ! — Дональд взвизгнул, едва не разрушив всю комнату. Гуфи буквально замерз (Ха!) и посмотрел на него. Дональд наклонился и посмотрел на то, что Гуфи пытался показать ему. В основном это был кусок льда с мечом в нем. Теория состоит в том, что это было на пьедестале, но вся эта "дрожащая пещера" вытеснила его, и он отстал. — ...Как мы собираемся его достать? — спросил Дьюи, когда все трое посмотрели на него. — Дайте-ка попробую, — Дональд поднял кусок льда с мечом, немедленно пожалев об этом, потому что стало ему так холодно, но он не хотел отступать, потому что он никогда так не делает, потому что он Дональд Дак. Дональд бросил его в стену, где меч снова отскочил и безвредно соскользнул. С сердитым воплем Дональд снова поднял его и бросил в другую стену. Он повторил это, по крайней мере, пять раз, прежде чем, в безумный момент, попытаться прыгнуть вверх и вниз по нему, чтобы сломать его. Что ж. Я знаю, что я не очень хорошо училась в школе, но даже я знаю, что прыжки вверх и вниз на ледяной глыбе в надежде на его разрушение потребуют нарушения законов физики, потому что лед очень скользкий, так что если вы попытайтесь прыгнуть вверх и вниз на нем, единственное, чего вы добиваетесь (если вы можете это так назвать) так это полетите в ближайшую стену на максимальной скорости и почти испытаете кровоизлияние в мозг. Брр, и ощутите холод по всему телу. Когда стена получила еще один удар, она явно решила, что с нее хватит, потому что комната начала дрожать и не остановилась. И как только Дональд понял это, он схватил Дьюи, крикнул Гуфи, чтобы тот двинулся, и они втянули его в комнату и прошли по коридору, почти сломав звуковой барьер. Возвращаясь к нам, мы были за пределами пещеры, споря о лучшем способе вытащить мальчиков. (Скрудж хотел дождаться пещерных людей, я просто хотел спасти их и помочь). Когда мы услышали знакомый крик и повернулись, чтобы увидеть трех знакомых фигур, бегущих к нам. Они сделали наш ход очень облегченным. "Дональд! / Дядя Дональд / Дьюи / Папа", когда они остановились перед нами. — Мы нашли... Щит. — Дональд задохнулся, опуская Дьюи. — Но нам… нам пришлось… пришлось оставить это там… опасно… Скрудж выглядел удивленным. — Что это? — он лаял, указывая на Гуфи. Мы все последовали примеру Скруджа и увидели, что Гуфи - безумный, замечательный Гуфи схватил кусок льда и выбежал с ним. — ЧТО? — Челюсть Дональда отвисла. Гуфи нервно рассмеялся и снова покачал лед в руках, сказав сквозь стучащие зубы. — Я... я понял, нам это нужно? Был удар, и затем Макс сказал то, о чем мы все думали. — Папа, ты псих. Но я рад, что ты жив. —Макси, дай мне тебя обнять! — затем Гуфи уронил лед и крепко обнял Макса, пока он издал вопль и попытался уйти. — Папа! Ты холодный! Уйди! Мы все смеялись, пока Скрудж ткнул тростником в лед и сказал. — Итак, как мы собираемся вынести это на поверхность? Смех прекратился, и мы все посмотрели друг на друга. Таким образом, оказалось, что вы получили кусок льда на поверхность, чтобы двое из вас (в данном случае Дональд и Гуфи) подняли его и понесли, осторожно поднялись по лестнице и принесли в здание, где, я думаю, это Можно с уверенностью сказать, мы привлекли достаточно толпы. И, боже мой, музейные люди. Потому что Скрудж сказал нам, что они сказали, что мы могли бы получить это, если бы мы нашли это, но когда они согласились с этим, я не думаю, что они думают, что мы действительно найдем это. Таким образом, они подошли к Скруджу и в основном пытались утверждать, что, поскольку это было на их собственности, они владели ею. Но Скрудж отмахнулся от контракта, который он, видимо, заставил их подписать в какой-то момент на их лице, поэтому они угрожали подать в суд на него, и Скрудж громко рассмеялся и сказал, что будет рад видеть их в суде, и Скрудж согласился дать им здоровенное пожертвование, они согласились отказаться от этого вопроса. Поэтому нам пришлось погрузить лед в машину, и, как ни странно, никто не хотел сидеть с ним на коленях, поэтому была дискуссия о том, как прикрепить его к крыше, но Скрудж был обеспокоен, что отвалиться, так что в итоге было решено, что он поедет в багажник. Мы притащили это к дому Гуфи и пришлось опустошить его морозильник, чтобы поставить лед туда, потому что мы все очень устали и просто хотели лечь спать. Хотя сначала мы все приняли теплую ванну. В конце концов, мы не хотим заразиться переохлаждением. Нас было девять человек, и это заняло немного времени, но по взаимному согласию Дональд и Гуфи пошли первыми в таком порядке, поскольку они были идиотами, которые думали, что это будет идея, цепляющая лед на их груди. И кстати этот меч и есть щит, о котором говорил Дядя Скрудж. Ох. Хьюи зовет мне. Похоже, моя очередь принимать ванну. Увидимся завтра Дневник.
36 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник