ID работы: 8765190

My Strange Family

Джен
Перевод
R
Заморожен
173
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
99 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 81 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава третья. Спасение.

Настройки текста
Гарри попытался сдержать стон, который вырвался из груди после того, как Дадли избил его в тот день. Со дня встречи, когда его дядя потерял работу, они позволили Дадли иметь неограниченную возможность его избиения. Так как Дадли со своими друзьями ещё и пожаловался матери и отцу на все, что он «сделал» с ним в отместку, его наказали ещё несколькими днями без ужина. Это выходило из-под контроля, особенно с его тетей и дядей, кричащими на него почти каждый день о ситуации, в которой они были, и проклинающими Фуджимару, который не мог просто прибыть в то время, на которое они договорились, и дать им время подготовиться. Гарри чувствовал, как в нем поднимается гнев, когда они ругали подростка, и желал заговорить, но что-то всегда удерживало его. Когда он повернулся на бок, чтобы заснуть, тихий звук колокольчика эхом разнесся по всему дому.

* * *

Столикая бросила косой взгляд на Янь Цин, ведь мужчина сжал кулаки в гневе, когда они снова были вынуждены наблюдать за плачевными условиями, в которых остался этот ребенок. — И Мастер говорит, что это всего лишь воздействие Барьера, — Усмехнулся он, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Столикую. — Ты можешь в это поверить?! Я не верю, что они достаточно умны, чтобы знать это. — Удача дураков, скорее всего, — Пожала она плечами, рука потянулась к ножу, лежащему на боку, пока она наблюдала, как два нечеловеческих существа готовятся ко сну. — Я больше жду момента, когда они оступятся…тогда я смогу отомстить за все, что они сказали о нашем Мастере. Уже одно это заставило Яна снова закипеть. Убийца был привязан к своему любимому Мастеру. Но, честно говоря, даже самый чёрствый из Слуг жаждал бы крови за все, что эти животные вывалили на их Мастера. — У них действительно нет никакого знания о дипломатии, — Хихикнул молодой голос, но ни один из них не подпрыгнул, глядя на молодого царя Вавилонии. — Я имею в виду, что они должны быть рады тому, что он дал им шанс. Это была их вина, их действия. — Разве Мастер изменил свой приказ? — спросила Столикая, в глубине души зная, что он не пошлет их убивать этих животных, какой бы безумный сценарий ни придумал его разум. — Нет, — Покачал он головой. — Я просто заинтересовался людьми, которые вызвали гнев у обоих моих старших собратьев. Особенно Арчера, которого в то время там даже не было. — Наш мастер действительно четвертый великий заклинатель, — Усмехнулся Ян, — способен завоевать внимание знаменитого Арчера Гильгамеша, чтобы тот заволновался, и решил доказать, что его «дворняга» — лучшая из них. — Пожалуйста, — Вздохнул Ко-Гил*, покраснев. — Хватит. — Каковы успехи Мастера, в удержании этой четвёрки? — Ему удалось успокоить их, но Тиамат и Кингу, скорее всего, планируют еще один демонический фронт, Гоэтия просто последует за ними и убьет обоих, если они войдут в её поле зрения, и Небесная Дыра увидела в этом шанс доказать, что она лучше, чем её альтер эго, — Пожал плечами Ко-Гил*. — Доверься им, — Столикая покачала головой, прежде чем вздрогнуть от звона вечернего колокола. — Разве Великий Основатель…? — Вечерний колокол отзвонил, дабы успокоить страх мальчика, — Пробормотал Хассан, появляясь позади троих, и глядя на дом с пустым лицо…э-э…маской. — Вечерний колокол не отзвонил мелодию смерти…ещё нет. — Ахаха! Рассчитывайте, что будете так же бодры, как и все, — Подбодрил их Мориарти, и все они вздохнули. — Хозяин уже сыт этим по горло, и у нас более чем достаточно доказательств! — А как насчет Барьера вокруг этого места, — Ко-Гил поднял бровь. — Или того факта, что он волшебник из совершенно иного мира магии, который понятия не имеет, кто мы такие, и попытается убить нас? — Ох… — Пойду спрошу Медею, а потом расскажу Мастеру, что мы узнали, — Вздохнул Ко-Гил. — Мориарти, можешь помочь с анализом? — Конечно, — Фыркнул Он. — Все должно быть улажено примерно через три дня, если все пойдет по плану, — Усмехнулся Ко-Гил.

* * *

Гарри пропалывал двор, когда что-то в воздухе шевельнулось. Мальчик растерянно огляделся вокруг, казалось, что всё вокруг потемнело. Пытаясь определить источник, он слишком долго отвлекался и не замечал дядю и его растущий гнев, пока он смотрел на мальчика, который просто оглядывался и не выполнял свои обязанности. — МАЛЬЧИШКА**, — Прорычал он, топая вперед. Гарри подпрыгнул от рёва дяди, свернулся калачиком, увидев, что тот приближается, и приготовился к хорошей взбучке. Но Вернон остановился, услышав звон колокольчика. Холодные мурашки пробежали по его спине. «Ах…вот тот вечер, когда они наконец произнесли твое имя…ах…но какая же у тебя ужасная шея… — раздался пронзительный голос, за спиной Гарри, появился столб дыма, и мальчик закричал в шоке. — Отдай им свою голову! *** — …что за дьявол! — Завопил он, повернувшись, чтобы бежать, но внезапно упал, уже без головы на плечах. Перед этим Ян успел прикрыть Гарри глаза, Столикая закрыла его уши, чтобы его невинность была избавлена от ужасного зрелища мертвого дяди. Ян ударил мальчика по шее, что заставило его потерять сознание. Мальчик обмяк в его руках, когда Мориарти и Шерлок подкатили в Роллс-Ройсе. — Я вижу, это не заняло много времени, — Усмехнулся Шерлок, проходя вперед выкуривая свою неизменную сигарету. — Ты всегда должен курить? — закашлялась Столикая, когда дым направился в её сторону. — Не всегда, — Усмехнулся он, бросив взгляд на усмехнувшегося Мориарти.**** — Хватит обсуждать вашу интимную жизнь! — Вздохнул Ко-Гил. — И возьмите бумаги. Шерлок прихвати голову. — Как-то по-варварски, ты не находишь? — Ты забыл, откуда я родом, — Усмехнулся он.

* * *

— Только потому, что вы оказали миру услугу, это не означает, что вы можете вмешиваться в жизнь Ассоциации Магов и Волшебного Мира, — Крикнул Брэм, когда Рицука рассказал им о своих планах. — Похоже, что тебя очень интересует жизнь этого мальчика, — Промурлыкал Рицука, усмехнувшись, когда Брэм выругался. -Он что, так важен? — Дело не в этом, — Вздохнула Лорелея. — Суть в том, что ты просто не можешь взять, убить его семью, и вырастить его вместе с тобой, и твоими безумными инструментами. — Оу, — комната безмерно потемнела, когда Рицука понял, что она сказала. — Можешь Называть меня сумасшедшим… Мне всё равно, и я не буду отрицать этого, потому что есть более чем достаточно доказательств, чтобы доказать, что я… но НИКОГДА, не говори о моих слугах, моих прекрасных друзьях…как об инструментах. — Но… — Молчать, — прорычала Лорелея, и Брэм захлопнулся, когда Рицука впился в него взглядом. — Если вы хотите, я всегда могу объявить войну Ассоциации, и мы можем решить всё этим пут… — НЕТ, — Все закричали. — Нет, в этом нет необходимости, — Продолжала Лорелея. — Мы позволим тебе забрать мальчика-волшебника домой, но сначала прочитай его досье и пойми, что ты собираешься сделать. — Сделаю, — Радостно улыбнулся он, выходя из зала с сияющей улыбкой, и члены Совета вздохнули с облегчением. Они смогут сохранить свои жизни на ещё один день.

* * *

— Бог ты мой, — вздохнул Рицука, глядя на открывшееся перед ним зрелище, идя прямо по обезглавленному телу Вернона Дурсля. — Такой беспорядок. — Я же говорила, что им нельзя доверять, — фыркнула Цзин Ке, появляясь позади него в одежде служанки. — Ну, этого я никак не ожидал. И я, конечно же, не хотел, чтобы они кого-либо убивали, — Фыркнул Рицука, осторожно открывая раздолбанную дверь, которая в этот момент висела на петлях, и вся пропиталась кровью, поскольку его слуги, конечно же, поняли всё по-своему. — Этой крови хватит на пятерых… — Мастер, — Позвал его Ко-Гил, ослепительно улыбаясь. Это было бы мило, если бы он не был с ног до головы залит кровью. — Мы хотели устроить сюрприз, когда мы наказывали этих людей. — О, — усмехнулся Рицука, неторопливо подходя к парню, взъерошивая его пропитанные кровью волосы и перешагивая через другое тело, прежде чем войти в гостиную. — Ох… Четверо волшебников были сейчас связаны и избиты до полусмерти, их пятый товарищ лежал мертвым на полу, а они с ненавистью смотрели на Яна, который только усмехался. -Эти ребята, по-видимому, те самые «Авроры» или что-то в этом роде, — Усмехнулся Ян, поворачиваясь к Рицуке. четверо из «Авроров» подняли брови увидев подростка. — Их появление, скорее всего, имеет какое-то отношение к странному Барьеру вдоль дома. Кто-то следил за этим местом, так что ваше предположение, что они хотели, чтобы за ним присматривали, было правильным. И тот факт, что они добрались сюда сразу после того, как мы начали наш рейд, только подтверждает этот факт. — Вот это да, — тихо хихикнул он. -Я никогда не думал, что у них будет собственная полиция, — насмешливо прошептал он. — Или даже современное чувство стиля! Разве они до сих пор не носят мантии? — Да, это так, — Усмехнулся Кастер Гил, просматривая различные документы, которые были у него на руках. — К несчастью, один из них отправил в меня заклинание, и я просто защищался, перед тем как ты начал читать мне лекцию о важности жизни. — А где тетушка и кузен? — Спросил он, повернувшись к Мориарти, даже не потрудившись клюнуть на приманку Гила. — Тетушка сейчас на пути в психиатрическую лечебницу, где, я уверен, она проведет остаток своей жизни, а мальчика сейчас переводят в другую лечебницу, так как он бъётся в истерике, — Промурлыкал он. — Я сомневаюсь, что они окажут большую помощь этим волшебникам или кому-то еще, учитывая тот факт, что ребенок ненадежен, а мать была доведена почти что до безумия, вашим покорным слугой.- Он отвесил поклон. — Ах, — улыбнулся Рицука. — Как мило с вашей стороны. Конечно, если не считать смерти патриарха семейства, и этого человека. — Ну, мы должны были убить этот пузырь жира, — усмехнулся ко-Гил, крутя нож вокруг пальцев. — По-моему, слишком быстро, но король Хасан не мог больше ждать. Малыш похож на тебя, но с зелеными глазами и менее заметными азиатскими чертами лица. — Что ты почерпнул из документов? — Рицука повернулся к Гилу, и тот раздраженно застонал. — Тот факт, что этот… «Волшебный мир» полон некомпетентных идиотов, которые слепо следуют за человеком, который не должен быть лидером, — Усмехнулся Гил, глядя на тех четверых, когда они начали протестовать. — Молчите, дворняги, или вы все кончите так же, как и ваш товарищ. Это остановило их почти мгновенно. — Где мальчик? — Прошептал Рицука, оглядываясь по сторонам. — И прекрати это! Я не настолько жесток, и я буду сдерживать тебя Командной Печатью, если ты снова пригрозишь убить их. — Наверху, в комнате, — Прокомментировал Ян, копаясь на кухне. — Мальчик потерял сознание, как только вышел Король Хассан, такой же пугливый, как и они. — Это же Очевидно, — Вздохнул Рицука. — Ну, — он бросил скучающий взгляд в сторону волшебников, и все они напряглись, когда поняли, что в данный момент он держит их жизни в своих руках. — Делайте с ними, что хотите. Мне все равно, но не делайте ничего слишком грязного, и убедитесь, что они живы и не помнят об этом событии. И чтобы убедиться в этом… НИКАКИХ БОЛЬШЕ УБИЙСТВ! — Также скучно, как и звучит, но я нахожу это возможным, — Промурлыкал Мориарти, и Шерлок усмехнулся, когда он сказал это. — Я буду с мальчиком, — Крикнул Рицука, когда все они окружили Авроров. Он проигнорировал приглушенные крики протестов и звуки ломающихся костей с привычной легкостью, хоть все его тело и наполнилось чувством вины, когда он попытался заблокировать этот звук. Ему нужно было сосредоточиться на Гарри и убедиться в том, что он пойдет с ним.

* * *

Гарри застонал, когда начал просыпаться, чувствуя себя гораздо более отдохнувшим и спокойным, чем обычно. Он не дрожал, как обычно, и не кашлял от пыли и всего такого, что было в его чулане. Его глаза медленно открылись, и он быстро осознал, что находится в гостевой комнате, в доме. Гарри подскочил и испуганно огляделся. — О боже, — Проскрежетал знакомый голос, и Гарри снова встретился взглядом с Рицукой Фуджимару. — Ты действительно пуглив. — А что… — Твой дядя избивал тебя в саду, когда я вместе со Службой Опеки прибыли, — Объяснил Рицука. — Поэтому они кричали ему, чтобы он остановился и сдался, а когда он отказался и попытался бежать, они открыли огонь. К сожалению, он был убит. «Чт.что, — выдохнул Гарри, следя глазами за Рицукой, когда тот медленно сел на кровать рядом с ним. — Мне очень жаль, — Он нежно вытер слезы Гарри. — Когда мы пришли поговорить с вами, твоя тётя призналась, что её переводят в тюрьму, а Дадли — в колонию для несовершеннолетних. — Чт… — Гарри сглотнул, нервно оглядываясь по сторонам. — А как же я? — Я предложил взять тебя к себе, — улыбнулся Рицука. — Там, где я живу, немного безумно и немного холодно, но это именно то, что делает это место домом. — Вы.…вы хотите, чтобы я пошел с вами? — спросил Гарри, полностью сбитый с толку. — Конечно, — Усмехнулся Рицука. — Кроме того, я знаю тебя, а ты знаешь меня, так что это было бы не так неловко, так ведь? — Д…Ага, — Гарри кивнул. — Отлично, — Обрадовался Рицука, счастливо улыбаясь, несмотря на кровавую бойню внизу и грызущие его чувства страха и отчаяния, которые пришли вместе с ней.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.