ID работы: 8765190

My Strange Family

Джен
Перевод
R
Заморожен
173
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
99 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 81 Отзывы 69 В сборник Скачать

Глава восьмая. Стальной Объект

Настройки текста
— ЧТО? МАСТЕР УСЫНОВИЛ ЭТО ТОЩЕЕ ОТРОДЬЕ, — Женщина с колючими светлыми волосами разинула рот, вздрогнув от удара, который был нанесен ей по голове. — Следи за языком, — Прошептал ей её сводный брат. — Гавейн, — Сказала она, указывая на парня, как на язву. — Ты не можешь смириться с этим! — Это решение Мастера, — Сглотнул он, глядя на мальчика с некоторой тревогой. — Кроме того, вряд ли он унаследует командные печати. Он будет здесь просто ещё одним человеком, и тебе будет легко его игнорировать Мордред. — Это так неправильно, — Завыла Мордред, пнув Гавейна в голень, прежде чем надуться ему в спину. — Ну же! Мастер должен выслушать нас, если мы достаточно нажалуемся! — Не беспокойся о Мордред, — Усмехнулся Рицука, собираясь взъерошить ей волосы. — Ну же! Не расстраивайся. — Хм, — Мужчина с длинными рыжими волосами наклонился и, не закрывая глаз, посмотрел на ребёнка перед ним. — Это большая неожиданность, — Его голос был глубоким и мелодичным, когда он поднял руку, чтобы заставить Гарри поднять подбородок и посмотреть на него. — Никогда бы не подумал, что такое может случиться. Но, по крайней мере, он не привёл любовника. — Это вызывает облегчение, потому что такое подняло бы шума, — Фыркнул человек в черных доспехах, его лицо и голос соответствовали его серьёзности. — Я полагаю, что это недавнее приобретение? — Да, — Фыркнул Гил, развязывая галстук. — Позже будет собрание, но нам лучше все подготовить для мальчика. — Хорошо, — Вздохнул человек в черном, пристально глядя на Гарри сверху вниз. — Меня нервирует то, насколько он похож на нашего Мастера. — Ага, но он не таков, как он, — Выплюнула Мордред, и её лицо покраснело от гнева. — Он никогда не станет таким, как Мастер! — Держи свою ревность в узде! — Ахахах, — Рицука просто смеялся над их выходками, даже не беспокоясь о враждебности, которую они проявляли к мальчику-который-выжил, потому что он верил в них. Артур был рядом с ним, немного обеспокоенный тем, что мальчик значил для их и без того скудного времени с их Мастером, ведь подросток был втянут всюду, что оставляло ему очень мало времени, чтобы остаться наедине с другими, что он и пытался сделать. — Пойдем, я отведу тебя в твою комнату! — Иду, — Крикнул Гарри, хватая Рицуку за руку, заставив остальных, даже тех, с кем он уже знаком, замереть на месте. Ни Гарри, ни Рицука этого не заметили, но Слугам пришла в голову лишь одна мысль. «Он дотронулся до Мастера без его разрешения.»

* * *

Гарри был немного испуган этим местом, пока они шли по ярко освещенным стальным коридорам, а из дверей высовывались разные люди и с любопытством начинали перешептывться. Рицука ничего не замечал, только улыбался и махал людям, которые, как понял Гарри, должны были ежедневно иметь дело с подростковыми причудами. Они качали головой, прежде чем вернуться в комнаты, где они находились. Рицука тоже болтал со страшной скоростью, показывая Гарри каждую мелочь, которая находилась в этом месте. «Халдея» Тайная Организация — Что вы защищаете? ** — внезапно спросил Гарри, и Рицука застыл зависнув над ним, тяжело сглотнул, пока пытался сформулировать ответ. — Это сложно, … — он вздохнул и замолчал, а потом натянуто улыбнулся. — Ни о чем не беспокойся. — Но… — Он сказал не беспокоиться об этом, — раздался другой голос, звучавший раздраженно. — Ты смеешь спрашивать нашего Мастера? — Ози., — вздохнул Рицука, поворачиваясь лицом к Райдеру, который сердито смотрел Гарри в спину. — Он еще ребенок, и задавать вопросы — это нормально. — Но вы… — Пожалуйста. — Рицука покачал головой. — Я не хочу, чтобы ты пугал бедного мальчика. — Значит, он останется с нами, — он поднял бровь, глядя на невыразительного мальчика, и встретился взглядом с Фараоном. — Я чувствую, что это не пойдёт нам на пользу.*** — С чего вдруг? — Невесело спросил Рицука, и мужчина вздрогнул от его тона. — Мы просто наблюдаем за Халдеей и Шебой****. Ничего не происходит, мы просто наблюдаем, вот и все. — Мастер… — Я поговорю со всеми, как только Гарри устроится, — прошептал Рицука. — Давай, не обращай на него внимания, хотя бы ненадолго. — Угу. — Здесь есть действительно хорошие люди, но прикрывают это небольшой подлостью; не печалься, если они кажутся тебе злыми, хорошо? — сказал ему Рицука, слегка улыбаясь. — О.ладно… — Гарри попробовал отстраниться от противоречивых мыслей, думая о том, следует ли ему задавать свои вопросы, пока он задумался о предыдущем разговоре. — Я зайду за тобой, как только ужин будет готов, а ты пока отдохни, — улыбнулся Рицука, открыл дверь и впустил его внутрь. Он осторожно положил его на кровать и взъерошил ему волосы, желая ему хорошенько вздремнуть перед своим уходом. Гарри слишком устал, чтобы думать.

* * *

— Мастер, — заговорил Галахад, шагая рядом со своим господином. — Я не уверен, что-то, что вы решили, является правильным выбором. Мальчик должен был бы… — Я подожду всех, прежде чем стану объяснять, — он слегка улыбнулся Шилдеру*****, прежде чем направиться вперед, оставляя его позади. — Я вижу, Мастер действительно серьезно относится к этому, — сказал Ланселот, подходя к сыну. — Я понимаю его гнев, но не могу понять, почему присутствие волшебника было бы полезно для нас, в конце концов. Кроме того, в последнее время наблюдалась активность во временных флюксуациях и возможно появление граалей, — Галахад, казалось, говорил сам с собой в этот момент. — Об этом не стоит слишком беспокоиться, — заверил его Ланселот. — Он хорошо подготовлен и может постоять за себя.… — Это не то, о чем я беспокоюсь, — отрезал Галахад. — Дело в том, что он уже год живёт в современном мире и вот что он открыл для себя! Он...он мог бы решить покончить со всем этим… — Ты же знаешь, что Мастер никогда бы так не поступил, — вздохнул Ланселот. — И я знаю, что не имею права воспитывать тебя, но я расстроен тем, что ты не проявил решительности нашего Мастера. — Я не… — Именно ты, — холодно отрезал Ланселот, прямо переходя к делу. — И я знаю, что год его пребывания во внешнем мире, возможно, изменил его взгляды, но он не уничтожит их. Не после всего что было. — Я.Я понимаю, — пробормотал Галахад, стыдливо отводя глаза.

* * *

Семирамида поджала губы и провела рукой по волосам Широ, недовольная тем, что ее голубка только что приподнесла ей. Хозяин вернулся, и она радостно улыбнулась при мысли о том, что он вернулся на свое законное место, но он вернулся с кем-то ещё. С ребёнком. Сопротивляясь желанию раздавить бумаги в своих ладонях, она просто позволила ей сгореть в своих руках, и стала размышлять о том, что это значит для них всех. В хороший день он и без того был очень напряжен, и потребовались объединенные силы Найтингейла, Райкоу и короля Хассана, чтобы заставить этого мальчишку хотя бы вздремнуть. В некоторых аспектах он был хуже, чем Кастер Гильгамеш, и всегда продолжал блуждать по ночам. Он цеплялся за сожаления больше, чем за обиды, и это давало свои плоды, и ничто — даже по настоянию психолога, которого они привели, — не могло заставить его отпустить их. — Я провалился, — всегда говорил он. — Я подвел их, и теперь они ушли навсегда. Патси, Гелда, Чен…все остальные, с кем я подружился в Потерянных Поясах и…и я уничтожил их миры! Что же я за друг такой? Если я прощу себя за это, то я плюну на их воспоминания! Я этого не допущу! Никогда! С таким же успехом он мог бы изолировать себя до такой степени, что люди начали бы беспокоиться, что он хочет убить себя, но он подавлял все свои порывы до такой степени, что начинал сходить с ума до такой степени, что все Берсеркеры попытались бы сжечь себя, дабы облегчить тот факт, что большинство их «безумных усилений» были довольно высокого уровня, и у всех у них была сильная связь с Рицукой. Это…было не самое лучшее решение. У Рицуки случился нервный срыв на глазах у всех после того, как Фрэн — благослови господь ее сердце и ее очаровательные надутые губки — объяснила ему, что они собираются делать. Он плакал и кричал им, чтобы они не уходили, и в страхе хватался за голову, когда они пытались убедить его, что это к лучшему. Он начал извиняться за то, что был ужасным Мастером, и умолять их дать ему еще один шанс, что привело многих в ужас. До сих пор он считал себя недостойным их присутствия и считал себя ничтожеством во многих отношениях, но он был гораздо лучше, чем он думал. Намного…намного лучше. — Я так понимаю, что мастер действительно притащил ребенка, — фыркнул Широ, приоткрыв один глаз и всматриваясь в раздраженное лицо Семирамиды. — Мальчик даже не может позаботиться о себе, а он хочет посвятить свое и без того скудное свободное время ребенку, — усмехнулась она, откидываясь назад. — Он действительно не знает, когда достаточно милости, а когда её слишком много — Он один из тех, кто пытался спасти мир, — усмехнулся Широ. — Он спас, — выдавила Семирамида. — По крайней мере, более чем достаточно раз, и теперь его преследуют те самые люди, которых он спас, потому что они не могут справиться с ребенком, который намного лучше их, сделал то, чего они не могли. — Да, — вздохнул Широ, снова закрывая глаза. — Я много раз слышал, как он беседовал с Леди Юстиз Лизрих фон Айнцберн, хранительницей Великого Грааля. По-видимому, она пытается вручить ему командные печати, которые показывают, что у него есть определенное количество желаний, которые Великий Грааль готов исполнить. — Я так понимаю, он каждый раз отказывался? — А как ты думаешь? Он все-таки наш Мастер. — Понятно, — вздохнула Семирамида, поглаживая переносицу. — Этот мальчик…если бы только мы могли связаться с его родителями… — Они не хотят его видеть, ты же знаешь, — прошептал Широ, стиснув зубы. — Если ты пойдешь по пути Мага, то никогда не возвращайся…как же жестоко. — Воистину.

* * *

Гарри бормотал, начиная просыпаться, все еще сбитый с толку большой разницей во времени и странными ощущениями вокруг себя. Было темно, и напряженная тишина, казалось, нависла над всей комнатой, когда он пришел в себя. Что-то скрывалось в кажущейся бесконечной тени, которая окружала его, его сердцебиение усиливалось, когда она беспокойно двигалась вокруг. И это заставляло Гарри нервничать. — Риц… — Кто ты? — спросил чей-то голос, и Гарри чуть не закричал, резко обернувшись и встретившись взглядом с горящими зелёными глазами. — Ну? — Кто.кто ты? , — прошептал Гарри, и нервные глаза девушки впились в него, когда она на мгновение надула на него губы. — Я Джек, — фыркнула она. — Ну, а теперь, скажи кто ты! — Я.Я Гарри, — он сглотнул, нервничая из-за того, что мог видеть только ее голову и ничего больше, поскольку его толстый плащ закрывал все вокруг. — О, — мурлыкнула она, кое-что сообразив. — Ты мальчик, которого привез сюда старший брат! — Большой…брат? — Он смущенно сглотнул. — Рицука, — раздраженно сказала она. — И почему ты здесь? Ты ведь не заберешь его у нас, правда?! Ты уже забрал! Не так ли? — Обвинила она его, сердито глядя Гарри прямо в глаза. — Чт-Нет! Я очень благодарен ему за то, что он мне помог! Я не хочу забирать его у людей, которые заботятся о нем, — Гарри покачал головой, нервно оглядываясь вокруг, но не в силах найти дверь. — Я не просил его помочь мне или что-то в этом роде! Он сделал все это сам. — Почему мастер должен был уехать на целый год, — грустно фыркнула Джек. — Он оставил всех нас, чтобы отправиться в мир иной, и вернулся ещё хуже, чем когда-либо прежде! Ну почему люди должны быть такими злыми! — А? — Мастер…мастер такой милый и добрый, но люди хотят сделать его жестоким! Они хотят избавиться от его доброты и забрать его у нас! Мы были нежеланными и презираемыми, — воскликнула она, и слезы хлынули из ее глаз. — Затем…потом пришёл старший брат и подарил нам маму и папу. У нас было все, что мы хотели, и теперь они хотят забрать это! Вы забираете его у меня! — Я…Я тоже никому не нужен, — пробормотал Гарри, стыдливо отворачиваясь, когда Джек бросила на него ужасающий взгляд. — Ты, — прошептала она, и её взгляд стал менее яростным. — Ты такой же, как мы? — А.ага, — фыркнул Гарри. — Мама и папа были пьяницами, попавшими в автокатастрофу, и мой дядя называет меня уродом… — А.ты такой же, как я? — Вдруг прошептала она. — Хо… хочешь… Хочешь ли ты принадлежать кому-то и быть кем-то для них тоже? — Э-эм…да! Я.Мне тоже очень нравится Рицука, — застенчиво признался он. — Он действительно добрый, и ему не нужно быть жестоким! Он очень мил со мной и заставляет меня чувствовать себя кем-то важным для него…даже если у него есть все вы. — Мастер тоже очень забавный, — улыбнулась Джек, наклоняясь вперед. — Он играет со мной и c Алисой******, а также с Санта-Лили немного! Хлоя вроде бы все портит, но Илие удается вернуть всё в прежнее русло, и мы получаем массу удовольствия! — Здесь есть и другие такие же, как ты, — Гарри сглотнул, немного сбитый с толку всеми этими именами, но все же чувствуя себя более комфортно. — Да, — она взволнованно улыбнулась. — Куча других! Мы все любим Мастера всем сердцем! — Есть…но разве он не глава этого учреждения? — спросил Гарри. — Сомневаюсь, что мне удастся его увидеть. Я имею в виду…он действительно важная персона, и если бы он был рядом со мной, это помешало бы его работе… — Не говори никому об этом, — прошептала Джек, наклоняясь ближе. — Но он иногда работает допоздна, чтобы успеть все сделать, чтобы ему не пришлось работать и он мог играть с нами! — Серьёзно? Он делает это для вас, ребята? — ДА!

* * *

— Мастер, — прозвучало общее приветствие, которое произнесла большая часть героических духов, когда он вошел в командный центр. — Так, — вздохнул Рицука. — Нам есть о чем поговорить.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.