ID работы: 876591

Тучи с запада...

Гет
G
В процессе
56
автор
Размер:
планируется Миди, написано 47 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 21 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Утро. В пещере, где-то в глубине капала вода, собираясь в небольшие лужи пресной чистой воды. Весь народ, сбежавший из Камелота, спал, и лишь несколько рыцарей безшумно готовили оружие для защиты от возможной опасности. Хрусть!!! От этого звука Мерлин проснулся. - Извини, - в ответ на пробуждение слуги короля ответил Гвейн,сидя рядом и продолжая покусывать яблоко.- Я очень голодный. Ну о-очень. Мерлин лишь добро усмехнулся и вышел из пещеры. Как только он вышел, увидел Моргану, с тюком яблок. - Хочешь яблоко? - спросила она. Маг согласился и в ответ, кроме фрукта, получил нежную улыбку . Но это мгновение длилось недолго: волшебница отвела взгляд и смутилась, а потом продолжила свой путь в пещеру. Пройдя несколько метров от входа в пещеру, маг потянулся, ведь спать сидя было очень неудобно. Вдруг его взгляд остановился на кустах: что-то скрывалось за ними. Когда маг подошел поближе, кусты зашевелились. Когда их движение закончилось, Мерлин заглянул за кустик: на земле лежал свернутый кусок пергамента. Раскрыв его, волшебник начал читать: " Вам грозит опасность: армия Эрона вечером начнет разыскивать вас. Он хочет застать вас врасплох, под покровом ночи!" Мерлин рванул в пещеру и разбудил всех. А спустя пару минут из пещеры стал выбегать народ. " Где Моргана?" - подумал юный маг. Он пытался взглядом разыскать ее в толпе, но всё было тщетно. Тогда он направился сквозь поток выбегающих из пещеры людей, вглубь пещеры. - Моргана!!!Моргана!!! Где ты? Но ответа не было. Мерлин все дальше отдалялся от выхода из пещеры. - Моргана! - Мерлин! В углу пещеры, она сидела, дрожа от страха. Что так напугало её? - Вставай, нужно уходить отсюда, - он помог ей встать, но она с трудом могла идти.- Что случилось? - Он...он был здесь...-она упала в обморок, но маг успел подхватить ее. Он вынес ее из пещеры и поспешил за толпой людей, осторожно неся ее худое изнеможенное тело. Долго он нести ее не мог, поэтому Артур и несколько рыцарей соорудили нечто похожее на носилки. К вечеру, когда люди Артура нашли безопасное место, Моргана проснулась. Она лежала на земле. Через пару метров, за деревьями расположился весь остальной народ - сбежавшие вместе с королем люди, рыцари и сам Артур вместе с Гвен. Было понятно, что они не хотели впускать ее в свой круг, видимо некоторые люди все еще побаивались ее. - Ты в порядке? - спросил ее Мерлин, все это время находившийся рядом. - Да, - слабым голосом ответила девушка. - Что произошло? Ты видела Эрона? - Да. Он...он появился из ниоткуда, поклялся найти нас, потом мне стало плохо, видимо он наслал на меня заклятие слабости, и он исчез. Мерлин принес ей немного еды, укрыл своей курточкой, и пошел к Артуру. Через пару минут король подошел к ведьме и завел разговор: - Как самочувствие ? - Уже лучше, спасибо за заботу, - она улыбнулась своему брату. Эта улыбка успокоила Артура, и он смелее продолжил разговор: - Моргана, я... - Прости. Артур, прости меня,- с этими словами она встала и взяла Пендрагона за руку. - Прошу, тебя. Я боялась отца, пойми меня. Из ее серебристо-серых глаз потекли слезы, а взгляд, полный смирения и надежды, устремился на Артура. Он в ответ приобнял ее, и сказал: - Я тоже виноват, не надо так сильно винить себя. И Артур положил руки ей на плечи и с улыбкой посмотрел на заплаканное лицо. - И чего ты тут лежишь? Пошли к нам. Тебя заждалась Гвен: ты единственная девушка здесь, с тобой можно поболтать на ваши женские темы. Пошли. - Уже иду, - с улыбкой сказала она. Они вдвоем направились к группе людей у костра. Там был и Мерлин, а рядом с ним Гвен. Он посмотрел на Пендрагонов, и улыбнулся - их примирение прошло удачно. Артур присел справа от Мерлина, около своей возлюбленной, а его сестра слева. Она посмотрела Мерлину в глаза, их взгляды встретились. Его улыбка, успокоила высшую жрицу больше чем слова, сказанные любым кто находился сейчас здесь. Она вернула ему курточку, но маг , вместо того что бы надеть ее на себя, прикрыл спину Морганы. Кто они друг для друга? Друзья, соратники по несчастью, или нечто большее? Эти мысли крутились в голове каждого из них. Но найти смелость для разговора они оба не могли: ничего такого с ведьмой раньше не бывало - она никогда не любила, а маг , прежде любивший лишь Фрейю, да и то, недолго, тоже не был экспертом в таких делах. Они лишь могли ловить взгляды друг друга. Однако один человек заметил эту неловкость между ними - Гвен. Увидев это, она улыбнулась. - Итак! Нам нужен план...а..где Гаюс? - Он ушел за травами. - Разве это не твоя прерогатива, Мерлин, - с укором произнес Артур. На лице мага появилась улыбка: - Вообще-то , моя главная обязанность заключается в обслуживании вашего величества. Но вы находитесь здесь, поэтому я буду рядом с вами. А Гаюс сам захотел пойти за травами. - Ладно , итак, план. Есть идеи? Во-первых, он численно превосходит нас. Во-вторых, Эрон владеет магией. - А разве Моргана не может нам в это помочь? - вдруг спросил Гвейн. - А. И правда, - все взгляды устремились на ведьму. - Ее магия ослабла, - поспешил защитить волшебницу Мерлин. - А. Это плохо....но есть способ вернуть тебе прежние силы? - Возможно, со временем, я смогу восстановить их. Но неизвестно, сколько времени понадобится, -ответила она. - Есть один способ! - прозвучал голос Гаюса из-за кустов. Старый лекарь подошел к Артуру поближе,- если узнать с кем связано заклятие лишения сил. - В смысле? - спросила его Моргана. - Эрон использовал заклятие противоположности. Оно заключается в том, чтобы лишить чего-то, будь то магия, деньги или удача, человека, который испытывает сильные чувства к кому-то. Оно лишает их обоих одного и того же. - Артур...- Моргана поняла, что заклятие подействовало на нее и на Артура, предмет ее  былой ненависти. Но Артур не владеет магией, поэтому лишаться ему было нечего. По крайней мере , она думала, что заклятье связано именно с ним. А Мерлин, сопоставив факты, понял, что заклятие подействовало не на Артура, из-за ненависти к нему Морганы, а на Эмриса, из-за ее страха и ненависти к нему. То есть, именно из-за заклятия Мерлин потерял свои магические способности. Он ошарашенно посмотрел на Моргану. - Есть способ избавиться от этого?- спросил Артур. - Об этом заклятии известно немного. Только сильный маг мог использовать его. Нужно тебе убить или ранить мага, наложившего проклятье. Или вернуться, где оно было наложено и сжечь предметы, использованные для проклятья. При этом , одна из жертв проклятья должна находится там. - Но туда идти пешком несколько дней, - возразил Мерлин. - Мы не можем тратить так много времени на это, - вставил Артур. - Я сделаю это одна, - Моргана закончила мысль Артура. Она посмотрела на Артура, ведь именно это он и хотел ей предложить. Король только кивнул в ответ. - Я пойду с тобой, Моргана, - помешал им маг. - Ладно. Решено: вы отправляетесь туда, а остальные попробуют подобоаться поближе к Камелоту. Мы начнем битву, а позже вы к нам присоединитесь. На этом наш совет окончен. Завтра вы отправитесь туда, а мы будем готовиться к битве. Совет начал расходиться. Артур и Гвен отправились к своему месту ночевки, Моргана тоже. Мерлин подошел к Гаюсу: - Моргана ошибается. Заклятие связано не с Артуром, а,- он взглянул в глаза старому лекарю, - со мной. - Я это уже понял, - ответил Гаюс. - Если вы отправитесь вместе, то велика вероятность, что она обнаружит твои способности. - Я не боюсь этого. Она оставила свою месть позади, - уверенно ответил парень. Он отправился своей сумке, которую он использовал вместо подушки, находившуюся около Морганы. Маг жутко хотел спать. - Надеюсь, это правда, - взглянув вслед молодому человеку, сказал старый лекарь. Услышав это, Мерлин на миг остановился, но тут же продолжил свой путь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.