Часть 6
19 октября 2013 г. в 19:21
Утро. В пещере, где-то в глубине капала вода, собираясь в небольшие лужи пресной чистой воды. Весь народ, сбежавший из Камелота, спал, и лишь несколько рыцарей безшумно готовили оружие для защиты от возможной опасности.
Хрусть!!!
От этого звука Мерлин проснулся.
- Извини, - в ответ на пробуждение слуги короля ответил Гвейн,сидя рядом и продолжая покусывать яблоко.- Я очень голодный. Ну о-очень.
Мерлин лишь добро усмехнулся и вышел из пещеры.
Как только он вышел, увидел Моргану, с тюком яблок.
- Хочешь яблоко? - спросила она.
Маг согласился и в ответ, кроме фрукта, получил нежную улыбку . Но это мгновение длилось недолго: волшебница отвела взгляд и смутилась, а потом продолжила свой путь в пещеру.
Пройдя несколько метров от входа в пещеру, маг потянулся, ведь спать сидя было очень неудобно. Вдруг его взгляд остановился на кустах: что-то скрывалось за ними. Когда маг подошел поближе, кусты зашевелились. Когда их движение закончилось, Мерлин заглянул за кустик: на земле лежал свернутый кусок пергамента. Раскрыв его, волшебник начал читать: " Вам грозит опасность: армия Эрона вечером начнет разыскивать вас. Он хочет застать вас врасплох, под покровом ночи!"
Мерлин рванул в пещеру и разбудил всех. А спустя пару минут из пещеры стал выбегать народ.
" Где Моргана?" - подумал юный маг. Он пытался взглядом разыскать ее в толпе, но всё было тщетно. Тогда он направился сквозь поток выбегающих из пещеры людей, вглубь пещеры.
- Моргана!!!Моргана!!! Где ты?
Но ответа не было. Мерлин все дальше отдалялся от выхода из пещеры.
- Моргана!
- Мерлин!
В углу пещеры, она сидела, дрожа от страха. Что так напугало её?
- Вставай, нужно уходить отсюда, - он помог ей встать, но она с трудом могла идти.- Что случилось?
- Он...он был здесь...-она упала в обморок, но маг успел подхватить ее. Он вынес ее из пещеры и поспешил за толпой людей, осторожно неся ее худое изнеможенное тело.
Долго он нести ее не мог, поэтому Артур и несколько рыцарей соорудили нечто похожее на носилки.
К вечеру, когда люди Артура нашли безопасное место, Моргана проснулась. Она лежала на земле. Через пару метров, за деревьями расположился весь остальной народ - сбежавшие вместе с королем люди, рыцари и сам Артур вместе с Гвен. Было понятно, что они не хотели впускать ее в свой круг, видимо некоторые люди все еще побаивались ее.
- Ты в порядке? - спросил ее Мерлин, все это время находившийся рядом.
- Да, - слабым голосом ответила девушка.
- Что произошло? Ты видела Эрона?
- Да. Он...он появился из ниоткуда, поклялся найти нас, потом мне стало плохо, видимо он наслал на меня заклятие слабости, и он исчез.
Мерлин принес ей немного еды, укрыл своей курточкой, и пошел к Артуру.
Через пару минут король подошел к ведьме и завел разговор:
- Как самочувствие ?
- Уже лучше, спасибо за заботу, - она улыбнулась своему брату.
Эта улыбка успокоила Артура, и он смелее продолжил разговор:
- Моргана, я...
- Прости. Артур, прости меня,- с этими словами она встала и взяла Пендрагона за руку. - Прошу, тебя. Я боялась отца, пойми меня.
Из ее серебристо-серых глаз потекли слезы, а взгляд, полный смирения и надежды, устремился на Артура. Он в ответ приобнял ее, и сказал:
- Я тоже виноват, не надо так сильно винить себя.
И Артур положил руки ей на плечи и с улыбкой посмотрел на заплаканное лицо.
- И чего ты тут лежишь? Пошли к нам. Тебя заждалась Гвен: ты единственная девушка здесь, с тобой можно поболтать на ваши женские темы. Пошли.
- Уже иду, - с улыбкой сказала она.
Они вдвоем направились к группе людей у костра.
Там был и Мерлин, а рядом с ним Гвен. Он посмотрел на Пендрагонов, и улыбнулся - их примирение прошло удачно.
Артур присел справа от Мерлина, около своей возлюбленной,
а его сестра слева. Она посмотрела Мерлину в глаза, их взгляды встретились. Его улыбка, успокоила высшую жрицу больше чем слова, сказанные любым кто находился сейчас здесь. Она вернула ему курточку, но маг , вместо того что бы надеть ее на себя, прикрыл спину Морганы.
Кто они друг для друга? Друзья, соратники по несчастью, или нечто большее? Эти мысли крутились в голове каждого из них. Но найти смелость для разговора они оба не могли: ничего такого с ведьмой раньше не бывало - она никогда не любила, а маг , прежде любивший лишь Фрейю, да и то, недолго, тоже не был экспертом в таких делах.
Они лишь могли ловить взгляды друг друга. Однако один человек заметил эту неловкость между ними - Гвен. Увидев это, она улыбнулась.
- Итак! Нам нужен план...а..где Гаюс?
- Он ушел за травами.
- Разве это не твоя прерогатива, Мерлин, - с укором произнес Артур.
На лице мага появилась улыбка:
- Вообще-то , моя главная обязанность заключается в обслуживании вашего величества. Но вы находитесь здесь, поэтому я буду рядом с вами. А Гаюс сам захотел пойти за травами.
- Ладно , итак, план. Есть идеи? Во-первых, он численно превосходит нас. Во-вторых, Эрон владеет магией.
- А разве Моргана не может нам в это помочь? - вдруг спросил Гвейн.
- А. И правда, - все взгляды устремились на ведьму.
- Ее магия ослабла, - поспешил защитить волшебницу Мерлин.
- А. Это плохо....но есть способ вернуть тебе прежние силы?
- Возможно, со временем, я смогу восстановить их. Но неизвестно, сколько времени понадобится, -ответила она.
- Есть один способ! - прозвучал голос Гаюса из-за кустов. Старый лекарь подошел к Артуру поближе,- если узнать с кем связано заклятие лишения сил.
- В смысле? - спросила его Моргана.
- Эрон использовал заклятие противоположности. Оно заключается в том, чтобы лишить чего-то, будь то магия, деньги или удача, человека, который испытывает сильные чувства к кому-то. Оно лишает их обоих одного и того же.
- Артур...- Моргана поняла, что заклятие подействовало на нее и на Артура, предмет ее былой ненависти. Но Артур не владеет магией, поэтому лишаться ему было нечего.
По крайней мере , она думала, что заклятье связано именно с ним.
А Мерлин, сопоставив факты, понял, что заклятие подействовало не на Артура, из-за ненависти к нему Морганы, а на Эмриса, из-за ее страха и ненависти к нему. То есть, именно из-за заклятия Мерлин потерял свои магические способности. Он ошарашенно посмотрел на Моргану.
- Есть способ избавиться от этого?- спросил Артур.
- Об этом заклятии известно немного. Только сильный маг мог использовать его. Нужно тебе убить или ранить мага, наложившего проклятье. Или вернуться, где оно было наложено и сжечь предметы, использованные для проклятья. При этом , одна из жертв проклятья должна находится там.
- Но туда идти пешком несколько дней, - возразил Мерлин.
- Мы не можем тратить так много времени на это, - вставил Артур.
- Я сделаю это одна, - Моргана закончила мысль Артура.
Она посмотрела на Артура, ведь именно это он и хотел ей предложить. Король только кивнул в ответ.
- Я пойду с тобой, Моргана, - помешал им маг.
- Ладно. Решено: вы отправляетесь туда, а остальные попробуют подобоаться поближе к Камелоту. Мы начнем битву, а позже вы к нам присоединитесь. На этом наш совет окончен. Завтра вы отправитесь туда, а мы будем готовиться к битве.
Совет начал расходиться. Артур и Гвен отправились к своему месту ночевки, Моргана тоже. Мерлин подошел к Гаюсу:
- Моргана ошибается. Заклятие связано не с Артуром, а,- он взглянул в глаза старому лекарю, - со мной.
- Я это уже понял, - ответил Гаюс. - Если вы отправитесь вместе, то велика вероятность, что она обнаружит твои способности.
- Я не боюсь этого. Она оставила свою месть позади, - уверенно ответил парень.
Он отправился своей сумке, которую он использовал вместо подушки, находившуюся около Морганы. Маг жутко хотел спать.
- Надеюсь, это правда, - взглянув вслед молодому человеку, сказал старый лекарь. Услышав это, Мерлин на миг остановился, но тут же продолжил свой путь.