ID работы: 8767112

For Silent And Still Were We

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2399
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
56 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2399 Нравится 116 Отзывы 1030 В сборник Скачать

Глава 8, Тухлый томат, съешь или выбрось

Настройки текста
      Чарли готовил им что-нибудь выпить, когда услышал, как подъехала машина. Он услышал крики Беллы и Эдварда. Следующие пятнадцать минут пронеслись подобно вихрю. В одну секунду его дочь рассталась с этим скользким подростком, а в следующую минуту она выбежала, сказав, что ненавидит Форкс, и возвращается к маме.       Он сидел в своем кресле, уныло глядя в потолок. Чарли вздрогнул, когда рука коснулась его плеча. — Извини, я не хотел тебя напугать, — сказал Гарри. — Все в порядке. — Мне очень жаль, Чарли. Я слышал, что она сказала. — Она бросила меня. — Нет, она не бросила тебя. Это не имеет к тебе никакого отношения. Во всем виноват ее парень.       Чарли притянул Гарри к себе на колени, крепко обнимая его, прежде чем начал рыдать. — Не оставляй меня. Пожалуйста. Я не думаю, что смогу пережить это.       Гарри обнял его в ответ. Он успокаивающе провел пальцами по его волосам и начал петь, как делал это своим детям, когда они были больны: …Если даже Солнце откажется светить — я по-прежнему буду с тобой. Если море поглотит горы — мы по-прежнему будем вместе… Милый мой, я подарю тебе все, что у меня есть… Я подарю тебе себя, ведь больше у меня ничего нет. Шум ливня будто бы говорит мне о муках и боли; брызги дождя — словно слезы об утраченной любви… Но моя любовь крепка, и рядом с тобой я забываю обо всех несчастьях. Мы будем вместе, пока наши дни не окончатся. Ты воодушевляешь меня, ты даришь мне радость… И вот, — сегодня мой мир словно бы улыбается мне; мы уверенно шагаем вперед — рука в руке… С тобой я способен на все, ты для меня — единственный. Счастье… больше ничто не омрачит нашего счастья. Счастье… я счастлив. …Если даже Солнце откажется светить — я по-прежнему буду с тобой. Если море поглотит горы — мы по-прежнему будем вместе… *       Чарли немного успокоился, прислушиваясь к мягкому голосу Гарри и ощущению тепла и любви, которые тот излучал. — Ты только что изменил песню Led Zeppelin? * — Да, я пел ее детям, когда они были младше, — Чарли рассмеялся, — Не смейся, Led Zeppelin вылечил нас от ветрянки и многих, многих сезонов простуды и гриппа! — Я не смеюсь над тобой. Честно. Скорее, моя самооценка поднимается от плинтуса. — Почему бы тебе не позвонить Рене и не сказать ей, чтобы она ожидала Беллу? И, возможно, стоит воспользоваться ресурсами полиции, чтобы отследить ее мобильный телефон и машину. И вздремнуть. — Ты прекрасно справляешься с кризисом и знаешь, как его завершить. Я чуть не сорвался. — Тебе стоит отдохнуть. Поверь мне.       Чарли сделал так, как было сказано. Конечно, Рене была расстроена, но Гарри просто сжал руку Чарли и решительно посмотрел на него. Чарли сказал ей заткнуться и слушать. Он рассказал ей, что собирался сделать, и сказал ей позвонить ему, если Белла свяжется с ней.       Затем пара поехала в полицейский участок. Гарри отлучился в туалет. Он позвонил Руб. — Пожалуйста, скажи мне, что ее имя не появилось в списке? — вместо приветствия спросил Гарри. — Не завтра. — Сообщи мне, если оно появится, — он сбросил вызов. Гарри почувствовал облегчение, но это не значит, что ей не причинят вреда. Он вышел из уборной и сел в приемной, пытаясь что-то придумать.       Чарли появился через час. — Они отследят ее сигнал. Не уверен, что еще можно сделать. Достать ее фотографии? Расклеить плакаты? — Продолжай звонить ей. И жди. Происходящее отстой, но больше ничего не поделаешь. Она практически взрослая.       Чарли выглядел так, словно собирался снова начать паниковать, поэтому Гарри подвел его к машине. Он отвез их обратно в дом Чарли, загнал внутрь, переодел в пижаму и заставил уснуть менее чем за тридцать минут. Он навел на него чары. Они будут действовать в течение часа или около того в такой низкой дозировке, но он, вероятно, не смог бы уснуть иначе.       Затем Гарри вошел в комнату Беллы. Он оглянулся, нашел ее косметичку и вытащил расческу. Он взял чистую салфетку с ее стола и положил на нее несколько волос с неповрежденным корнем. Он аккуратно сложил салфетку и положил в карман рубашки. Затем он вернул расческу на свое место и покинул ее комнату. Он наложил на Чарли сигнальные чары, включил свой мобильный телефон, чтобы зарядить его на прикроватной тумбочке, и аппарировал домой.       В доме он вошел в свою библиотеку. Ему понадобилось около пятнадцати минут, чтобы найти необходимое зелье. По пути в лабораторию он столкнулся с Энди и объяснил, что происходит. Она согласилась помочь.       Гарри заставил Кричера и Винки собрать ингредиенты, пока он готовил оборудование, а Энди очистила территорию, мензурки и котлы. Чары Гарри, оставленные на Чарли зазвучали во время третьего этапа. Энди заменила его, когда он вернулся в Форкс.       Гарри медленно открыл дверь спальни Чарли и увидел, как тот просыпается. Он вошел внутрь и сел в углу кровати. Он наблюдал, как Чарли несколько раз моргнул, затем оглядел комнату. Он нашел Гарри, и его лицо засияло. Но слишком рано воспоминания вернулись, и печаль снова затопила его глаза. — Я уснул? — спросил Чарли. — Ненадолго, это была эмоционально утомительная ночь. — Который час? — Почти полночь. — Ты идешь спать? — спросил Чарли. Его глаза были так уязвимы.       Гарри разделся до боксеров и залез под одеяло. Он прижался к Чарли и положил голову ему на грудь. Мужчина обнял его и поцеловал в макушку. Они лежали молча, держа друг друга в объятиях почти час. — Тебе нужно поспать, — сказал Гарри. — Я не хочу, — ответил Чарли, — Я слишком напуган. — Все будет хорошо. — Хотел бы я в это поверить.       Гарри встал и сделал вид, что пьет воду и предложил ее Чарли. Через несколько секунд тот тихо посапывал. Гарри оделся с помощью магии, вышел в коридор, убедившись, что закрыл дверь к Чарли, и вернулся домой.       Так продолжалось в течение следующих нескольких часов. Гарри был измотан. Он наблюдал за медленным восходом солнца над силуэтом Чарли, когда загудел его мобильный телефон. Он вышел в коридор. Это был Руб. — Ты собираешься сообщить мне плохие новости, не так ли? — Извини. Это заняло некоторое время, так как она покинула мой район. — Ты знаешь время и адрес? — 6:23, между бульваром Ист Шиа и 68-й улицей. — В каком городе? — Скоттсдейл. — Почему, черт возьми, именно на этой улице? — Я свяжусь с местными и дам тебе знать. — Это две гребанные тысячи и еще пять километров. Используй MapQuest*, динозавр, — Он глубоко вздохнул, — Кому принадлежит тот район? — Луис — главный. — Напиши мне его номер. Клянусь, Белла добавит мне седых волос, а я даже не ее отец. — Я действительно надеюсь, что твой мужчина знает обо всем этом дерьме, которое ты делаешь ради него. — Я люблю Чарли. Я сделаю для него все. — Включая жертвоприношение другими людьми. — Позвони мне, если что-нибудь изменится. Спасибо, Руб.       Гарри повесил трубку. В своем стремлении ответить, он не использовал заклинания приватности. Он обернулся и обнаружил, что Чарли смотрит на него из дверного проема. — Доброе утро?! — неловко поздоровался Гарри. — Ты любишь меня? — Черт, сколько ты слышал? — С MapQuest. — Дерьмо. — Гарри, что ты делал? Ты не сделал ничего противозаконного, не так ли? — Что?! Нет! Ничего противозаконного. — Можешь ли ты объяснить, о чем был этот звонок? — Э-э… — Гарри действительно подумывал стереть его память. — Поможет, если я скажу, что я тоже тебя люблю?       Глаза Гарри расширились. — На самом деле да, — он расправил плечи, — Собирайся. Я встречу тебя внизу.       Он поспешил вниз по лестнице, прежде чем его успели остановить.       Через десять минут Чарли вошел в выцветшую желтую кухню, вытирая влажные волосы. Гарри поставил перед Чарли кружку кофе и тарелку с яичницей и тостами. — Ты ешь, я говорю, — Чарли кивнул и схватил вилку, — Прямолинейность сработала в прошлый раз, так что поехали. Я волшебник, — Чарли на секунду прекратил жевать, смущенно посмотрел на Гарри, затем кивнул и продолжал есть, — Существует мир магии, скрытый от тех, у кого ее нет. Слишком много пролитой крови, много ведьм сожжено на кострах и т. д. Подобные вещи заставляют нас оберегать наши тайны. В любом случае, подобные нам живут по всему миру. Я родом из общины в Великобритании, что очевидно. Энди и дети тоже волшебники. Мы переехали сюда после большой магической войны. Я в ней сражался. В ней умерли родители детей, меня нарекли их крестным, но ты уже знал эту часть, — Чарли снова кивнул, — Другая вещь, которую нужно знать, это то, что существуют сверхъестественные существа, они живут в серой области между твоим миром и моим. В частности, вампиры и оборотни.       Здесь Чарли поперхнулся, и Гарри похлопал его по спине. — И кто здесь, черт возьми, вампиры? — воскликнул он, подскакивая и опрокидывая стул. — Каллены, — сказал Гарри ровным тоном. — Эдвард? — Гарри кивнул, — Белла знает? Она в опасности? Почему ты мне не сказал? — Чарли был зол, — Подожди, поэтому Билли их ненавидит? — Да, Квилеты всегда были охотниками на вампиров. Они могут превращаться в гигантских волков, которые могут их убить. — Хорошо. Я обработаю это позже. Моя дочь? — О, она знает о вампирах. Кстати, до того, как они начали встречаться. — Ты скрывал это от меня? — Существуют строгие законы о разоблачении. И еще у клана, который правит вампирами, есть свои собственные правила. Они имеют тенденцию сначала убивать, а вопросы задавать потом. — Так зачем говорить мне об этом сейчас? — Мы любим друг друга.       Чарли поправил свой стул и присел на него. Они сидели молча несколько минут, пока Гарри не получил несколько текстовых сообщений. — Что это такое? — спросил Чарли. — Я должен вернуться домой, чтобы кое-что проверить. — О, хорошо. У меня нет ничего, кроме cruiser`а.* — Не волнуйся, у меня есть магия, — с этими словами Гарри аппарировал из кухни.

___

      Сердце Чарли замерло, когда он увидел, как Гарри исчезает у него на глазах. Он уже был обеспокоен Беллой, а теперь и Гарри исчез. Он думал над тем, что сказал ему Гарри, и у него было так много вопросов. Прежде чем он успел запаниковать, Гарри снова появился на кухне. Чарли бросил взгляд на часы, он сидел один всего двадцать минут. — Ты вернулся. — Хочешь, чтобы я ушел? — Нет. — Хорошо.       Они снова сидели в тишине. — У меня много вопросов. Но сейчас я волнуюсь из-за Беллы.       Гарри кивнул. — Она всегда будет на первом месте. Я знаю, я тоже родитель. — Есть ли способ использовать твои магические способности, чтобы найти ее? — Я работаю над этим, — Гарри остановился на секунду, — Я знаю, где она будет завтра утром. — Действительно? Как? Где?       Гарри дал ему распечатку улицы и список мест. — Где-то в этом районе. У меня есть список предприятий, но я не знаю, пойдет ли она в одно из них.       Чарли посмотрел на карту и перечитал список. — Она брала уроки танцев здесь, — он указал на третье название, — когда была маленькой. Бедный ребенок, всегда слишком неуклюжа.       Он немного усмехнулся, вспомнив. — Подходит. Что-нибудь слышно?       Чарли покачал головой. — Они потеряли связь с ее сотовым телефоном. Она не была в аэропорту, на автостанции или вокзале, не видно никаких признаков ее машины или кого-либо с ее описанием. Подожди, ты сказал, что работал над чем-то волшебным, чтобы найти ее? — Да, мы с Энди. Это зелье, которое может помочь нам найти ее. Оно старое и редко используется, его нужно варить день. У меня не получится сделать его до вечера. Но я поставлю кое-кого, чтобы присмотреть за балетной студией. — Итак, мы просто будем сидеть и ждать? Как у магии могут быть пределы? — Вот почему она держится в секрете. Каждый хотел бы решить с ее помощью свои проблемы. Помни, я помогаю. — Мы должны сделать больше! — Я делаю все, что могу, — Гарри не кричал в ответ, но его голос был таким строгим, каким Чарли никогда слышал, — Знаешь ли ты, что это сделает восьмой, да — 1,2,3,4,5,6,7,8, — считал он на пальцах, — восьмой раз, когда мне пришлось спасать ее жизнь? Это должно что-то значить, — он подошел к окну, отворачиваясь от Чарли. — Что? О чем ты говоришь?!       Гарри смотрел на огромный зеленый лес, когда говорил. — Существует баланс во вселенной. Жизнь и смерть. — Гарри… — голос Чарли был встревожен. — Я никогда не встречал Жизнь. Мне сказали, что она хиппи, — сухо рассмеялся он, — так я и представлял себе Создателя, — Он покачал головой, — Но я встретил Смерть, — Чарли резко вздохнул, — Её трудно описать. Тем более что теперь я знаю, кто она на самом деле, — от долгой паузы у Чарли перехватило дыхание, — Трудно ненавидеть ее, даже после всех, кого я потерял. Мои родители, крестные, друзья, наставники, слишком многие погибли во время войны. Когда я впервые встретился с ней лицом к лицу, я обвинил ее. Проклял ее, угрожал. Я хотел убить ее голыми руками. Разве это не смешно? — он вздохнул, прислонившись лбом к прохладному оконному стеклу, — Ты не можешь убить Смерть. На всякий случай, если тебе интересно, — Гарри глубоко вздохнул и закрыл глаза, — Нам потребовалось намного меньше времени, чем ты можешь себе представить, чтобы достичь соглашения. Конечно, наличие друзей вверху или внизу, в зависимости от вероисповедания, имеет свои преимущества. Например, Руб, ты слышал, как я разговаривал с ним сегодня утром. Он жнец — собиратель душ. Глава этого района. Каждый день он получает список имен, время которых истекло, — Гарри выпрямился, открыл глаза, обернулся и посмотрел на бледное лицо Чарли. Он подошел, чтобы сесть напротив него за маленьким кухонным столом, — Ты мне понравился, как только я увидел тебя. Твои грустные, красивые, карие глаза коснулись чего-то внутри меня. Сначала это было просто весело; приятно, когда ищут твоей компании без каких-либо ожиданий, приятно снова чувствовать себя живым. Потом, прежде чем я узнал, я влюбился. Действительно влюбился, — он подарил Чарли теплую, любящую улыбку, — Я не хотел, чтобы ты умер, как и все, кто имел значение в моей жизни. Поэтому я попросил об одолжении. За твоим именем следят. Если бы пришло твое время, я бы остановил его, — Гарри резко вздохнул, подтянул колени к груди, отвел взгляд от Чарли, на крошечную желтую кухню. Слезы текли по его лицу, — Но имя Беллы появилось, — Чарли уставился на него не моргая. — на второй день ее пребывания здесь. Потом через неделю, а затем затишье в феврале. Я подумал — вот и все, мы вернулись к норме. — Гарри засмеялся. — Балансу не нравится, когда его тревожат. — Он вытер слезы. — Ее имя продолжало появляться. Я знал, что если она умрет, это опустошит тебя. Я не хотел, чтобы ты познал эту боль. Нет, если я мог это остановить, — Он покачал головой, — Твой ребенок будто специально шел на это, Чарли. После почти смерти, несколько раз, о которых даже она знала, она решает встречаться с вампиром. Боже мой, если это не танец на грани жизни и смерти, я не знаю, что это такое. Но я продолжал оттягивать неизбежное, — Гарри оглянулся к столу, указывая на карту, — Она должна умереть там, завтра утром.       Чарли издал задушенный крик. — Пожалуйста, спаси ее. — Я не знаю, смогу ли. — Почему нет?! — Она должна была уже умереть. Несколько раз. Каждый раз, когда она этого не делает, кто-то другой занимает ее место. — Гарри… — И смерти лишь растут.       Чарли выглядел удрученным: — Сколько? — Слишком много. Иногда они младше, чем другие. — Младше? — Чарли растерянно потер лицо ладонью. — Дети, — голос Гарри сломался, — Я узнал слишком поздно. — Дети? — выдохнул он.       Гарри кивнул. — Я никогда не говорил, что баланс справедлив. — Я… дерьмо… блять… мы же не сидим здесь всерьез, обсуждая надвигающуюся смерть моей дочери?!       Гарри пожал плечами. — Я могу продолжать давить на чашу весов. Для тебя… — Убийство невинных детей. — Они не все невинны и не все дети. — Не в этом дело. — Тогда в чем? — Я просто хочу вернуть ее домой. — Тогда давай вернем ее. — Что? Нет. Дерьмо. Я не знаю. Эти дети… — Ты хочешь, чтобы твоя дочь жила. Тогда она будет жить. — Тишина затянулась, — Ты сказал, где потеряли ее сотовый сигнал? — Хм, да. Где-то за пределами Или, штат Невада, — ответил смущенный Чарли. — У тебя есть дорожная карта? Атлас? — Конечно, туристы все время теряются в этих местах, — Чарли покинул кухню, но вернулся менее чем через две минуты, — Вот.       Гарри перевернул несколько страниц. — Хорошо, она сказала, что едет домой и взяла свою машину. Самый быстрый путь — это ехать по I-84, — он провел пальцем по карте и продолжал листать страницы, чтобы следовать дороге, — Это как минимум тысяча миль между нами и Или. — Она сейчас может быть где угодно. — Думай! Она вообще не могла взять свой грузовик. Он не тянет выше 60. Как, черт возьми, она могла бы проехать две тысячи километров меньше, чем за день в этой колымаге? — Ты прав. Я теряю хватку, если даже не заметил этого. — Ты сейчас в роли паникующего родителя. Не полицейский. Так что включи мозг профессионала! — Хорошо, — он кивнул, — Ее не видели ни на вокзале, ни на автобусной станции, ни в аэропорту. Что еще, что? Черт побери космический корабль? — Я такой глупый. Черт! Вампиры! — Малыш? — Каллены; у них у всех быстрые машины, и они не нуждаются во сне. Езда всю ночь на максимальной скорости. — Почему они везут ее в Финикс, если она бросила Эдварда? — Дай мне секунду, — Гарри достал телефон и нажал несколько кнопок, — Привет, Эсми звонила сегодня вечером? Я так и думал… бросай работу, оно больше не понадобится.       Он повесил трубку и позвонил кому-то еще. — Ты был прав, Руб, — Он ждал, — Не надо звучать таким чертовски счастливым. Кто-то спугнул Калленов… кто был здесь прошлой ночью? …Они взяли с собой Беллу. Мне все равно, если она тебе не нравится, она дочь Чарли… Кто может быть настолько глуп, чтобы отследить всю их дорогу до Фи… — Гарри оборвал себя. — Пожалуйста, не говори мне, что она привлекла ищейку… Послушай меня! Слушай, я знаю, что сказал тебе не подталкивать, но подтолкнуть кое-что стоит… я сам отправлюсь в Финикс… я не могу позволить ей умереть… Черт, — он посмотрел на Чарли, — может быть… дай мне знать, если это сработает. — Он повесил трубку и посмотрел на Чарли, — Думаю, у меня есть способ спасти Беллу. Тебе это может не понравиться. — Что может быть хуже, чем ее смерть? — Хотел бы я, чтобы ты этого не говорил. — Скажи прямо. — Если ее превратят в вампира, то технически она будет мертва, — Чарли начал возмущаться, — но она все еще будет рядом. Я имею в виду, она встречается с одним из них. Я уверен, что они туда направятся, если у них все серьезно. — Мне нужно выпить.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.