ID работы: 8768152

Гарри Поттер и его сестра

Джен
R
В процессе
130
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 27 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
130 Нравится 12 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 1: Исчезнувшее стекло

Настройки текста
      Вот уже десять лет Гарри и Карей живут в доме номер четыре по Тисовой улице, со сводным братом Дадли, а также двумя не самыми приятными личностями их дядей и тётей.       Конечно же Дамблдор позаботился о том, чтобы ни одна живая душа не узнала правду о происхождении девочки. Всем, кто хоть как-то знал об этом и кого смог найти, он изменил воспоминания. И сейчас почти ни у кого нет настоящей памяти. Даже сама Карей не знала о себе почти ничего.       Когда у девочки в пять лет впервые произошёл выброс магии, она узнала, что такое одиночество. От неё отвернулись все, казалось бы лучшие друзья. За своей спиной Карей слышала постоянное перешёптывание. И единственное, что её могло утешить и не изменить до неузнаваемости были книги, которые та постоянно читала, а если не читала, то тихонько следила за сверстниками, молча завидуя их дружным играм.       Спустя пару лет девочка смогла более менее управлять своими способностями, при условии, что в момент использования магии она будет полностью спокойна. В результате Карей научилась контролировать не только свою силу, но и эмоции в нужный момент. Уже в восемь она впервые применила новообретённые способности, чтобы помогать Гарри скрывать свою магию от Дурслей, так у неё снова появился друг, которого та с детства считала сводным братом, но для девочки это было совершенно неважно.       Сейчас Карей лежала на кровати в чулане под лестницей — это уже многие годы была её комната и тюрьма, выделенная ближайшими родственниками. Вставать ей совсем не хотелось, ведь сегодня день рождение у Дадли, а значит она будет работать прислугой полдня, а оставшееся время сидеть с мисс Фигг. К слову именно это время девочка ждала больше всего, а сейчас лежала и надеялась, что сегодня о ней решат, как бы случайно, забыть. Однако суровая реальность прогремела одновременно со стуком в дверь её комнаты. — Вставай и иди готовить завтрак к дню рождению Дадли. — прозвучал слегка приглушённый голос тёти.       Карей посмотрела на потолок, думая над тем, почему же её так ненавидят: — Сами же приютили, как говорят, а теперь такое отношение…       Она нехотя встала и, одевшись, посмотрела в зеркало. Освещение в чулане было не самое лучшее, но даже так ярко-зелёные глаза и кудрявые рыжие волосы девочки привлекали внимание. Убедившись, что причёска относительно нормальная, она вышла из чулана и направилась на кухню. Там уже сидел дядя Вернон и мирно почитывал газету, тётя Петунья стояла у плиты со сковородкой в руках, ожидая личную прислугу, а её дорогой братик, именно так в своих мыслях Карей называла Гарри, чего-то ожидал, молча глядя в пустоту. — Вроде здесь кого-то не хватает… — подумала девочка и в этот момент мимо неё пробежал Дадли, не забыв пихнуть локтем. Чем слегка её разозлил, естественно показала она куда более сильные эмоции. — Чтоб тебя сегодня змея задушила! — прошипела та, словно кобра, смотря на Дурсля, как хищник на добычу. Пусть в его день рождения Карей никогда не насылала на парня неудачи и проклятья, но оставить такое поведение безнаказанным она просто не могла и хотя бы припугнуть надоедливого родственничка была обязана. Реакция его заботливых родителей не заставила себя долго ждать. Пока они что-то говорили по поводу того, почему девчонка пустое место в их доме, она перевела взгляд на Гарри. И двое обменялись едва заметными ухмылками.

***

— Как это миссис Фигг не сможет взять девчонку? — начал возмущаться Вернон, когда Петунья положила трубку телефона. — Она сломала ногу… — ответила та.       Дальше Карей их разговор не слушала. Она даже представить не могла, что в этом году придётся обойтись без миссис Фигг. Именно благодаря наставлениям этой женщины, девочка научилась контролировать свои способности. С тех пор Карей каждый год ждёт день рождение Дадли, чтобы хоть ненадолго свалить из этого дурдома, но в этот раз её ждал такой ужасный облом. — Ну хотя бы смогу дома одна посидеть. — подумала девочка, пытаясь найти во всём плюсы, однако следующая фраза тёти разрушила её надежды в пух и прах. — Нам придётся взять её с собой. — сказала та.       Очевидно Дадли также не понравилась эта перспектива потому, как в следующую секунду оба воскликнули: — Что?! — после чего тут же переглянулись, их мысли впервые совпали, что не могло ни удивить.       Следующие минут тридцать Дадли всеми силами уговаривал своих родителей, чтобы Карей не ехала в зоопарк, а та его поддерживала. — Мне и дома зоопарка хватает. — думала юная волшебница, оправдывая себя после каждого согласия с Дурслем. — Извини, Дадлик, но уж лучше она поедет с нами, чем разгромит весь дом. — сказал в конце концов Вернон, и уже через полчаса девочка ехала в ненавистный зоопарк.       На месте всех сразу угостили мороженым, за счёт Дурслей конечно же. И Карей не смогла упустить шанс напакостить тем, кто уже десять лет использует её в качестве служанки. После небольшой мести, гулять по зоопарку и на протяжении четырёх часов пялиться на животных, было не так и тоскливо.       Но к несчастью для девочки, после того, как они посмотрели на всех обитателей зоопарка, которые интересовали Дадли, то отправились к террариумам.       Карей проходила мимо различных змей, не заостряя ни на одной особого внимания, но вдруг кое-что привлекло её, а именно Гарри, разговаривающий со змеёй. На лице девочки застыло сильное удивление. Дело в том, что она сама умеет разговаривать со змеями, да и не только с ними, а почти со всеми животными. Но вот со стороны своего единственного друга, она такое слышала впервые.       Пока Карей пребывала в полном смятении, совсем не замечая, как быстро закрутились события, змея уже, проползла мимо Гарри, поблагодарив того. Затем на него злобно посмотрел дядя и пригрозился запереть в комнате без какой-либо еды. Следом бедный смотритель дал тёте сладкий чай и начал засыпать извинениями. Когда они уже ехали в машине, дружок Дадли сказал насмешливо, что Гарри общался со змеёй. Они доехали до дома, где дядя запер Гарри в комнате, а девочка пошла в свой чулан и начала обрабатывать полученную информацию.

***

      Примерно в час ночи, когда все уже спали, Карей тихонько прошла наверх и, открыв комнату Гарри, стараясь не разбудить Дурслей, толкнула Гарри. Когда тот проснулся, приставила указательный палец к губам, показывая брату, чтобы не шумел. — Идём за мной. — шепнула девочка.       Мальчик, кивнул и медленно спустился за ней на кухню. Карей закрыла дверь, ведущую в это помещение и уже более уверенно пошла к холодильнику. Она достала еду из и передала Гарри. — Спасибо. — сказал тот. — И как часто ты вот так гуляешь по ночам? — Довольно часто. Вот только с чего ты решил, что я это делаю не впервые? — спросила девочка чуть удивлённо. — Слишком уж у тебя отточенные действия для того, кто делает это впервые. — усмехнулся мальчик.       Карей удивлённо посмотрела на брата. — Это могла быть обычная осторожность. — Не-ет. — с усмешкой в голосе протянул тот, слегка двигая головой в разные стороны. — Это не обычная осторожность. Иначе бы ты после каждого шороха останавливалась в страхе. — В первое время так и было. — улыбнулась девочка. — У меня тоже. — с небольшой грустью сказал Гарри. — У тебя? — Карей изумлённо посмотрела на него. — Вроде они тебя никогда голодом не морили.       Мальчик пожал плечами. — Как тебя никогда, но всё же иногда было… — Сволочи. — злобно сказала девочка.       Гарри обнял сестру. — Не говори так. Может у них есть причины. — Причины не оправдывают действия.       Поттер тихо посмеялся и погладил Карей по волосам. — Зато объясняют их. Ты же, как и я, немало книг прочитала, разве там никогда не было причин, оправдывающих действий. — Да даже если и были, какая разница? Есть их действия в данный момент. И какие бы не были причины то, что они делали нормальным не назовёшь. Поэтому когда-нибудь в будущем они за это заплатят. — сказала она убеждённо. — Надеюсь, когда-нибудь в будущем ты взглянешь на это по-другому. — дружелюбно улыбаясь, шепнул мальчик. — Наверное никогда. — дала твёрдый ответ девочка.       Поев, оба направились спать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.