Глава 2. Допрос
17 ноября 2019 г., 15:07
Осенью по пляжу лучше не ходить, слишком сильный морской бриз. В туфлях идти по песку было крайне неудобно, хоть у Гермионы лодочки были без каблуков, всё равно она чувствовала под пальцами песок. Грейнджер не раз слышала о городе Маблторп, это место хвалили многие знакомые маглы, которые по каким-то причинам не могли уехать отдыхать в другие страны. Насладиться пляжами очень хотелось, сюда все с удовольствием приезжали. Вот и Гермиона здесь оказалась, только по очень печальному поводу.
Ещё в Аврорате Гарри сказал, что женщина, найденная на пляже, может быть не миссис Нотт, пока они сами не увидят тело, не могут быть уверены. Гермиона, в отличие от друга, в этом не сомневалась, её интуиция подсказывала ей это.
Покинув министерство, авроры отправились на пляж. Констебль Промес был хорошим другом Дадли Дурсля. Дурсль, как и его кузен, стал защитником порядка, не раз помогал Гарри в расследованиях. Дадли сделал хорошую карьеру в полиции, у него было звание детектива.
В этом месте на пляже было мало народу. Поттер и Грейнджер увидели Промеса. Люк был мужчиной лет пятидесяти пяти, среднего роста, хорошо подтянутый, со шрамом на лице. Когда Промес задерживал преступника, тот полоснул его, попал по подбородку и задел шею. Вначале, когда Гермиона увидела шрам — который сильно выделялся на бледном лице — он вызвал мурашки по коже, со временем она привыкла и перестала обращать на него внимание. Сейчас Люк встал рядом с аврорами, он выглядел сильно озадаченным. Поздоровавшись, он повернулся и все увидели, что в нескольких метрах лежит синее одеяло.
— Вот там ваша жертва, — Промес пошёл к ней. — Я видел фото, я почти не сомневаюсь, что женщина и есть Астория Нотт, — он нахмурился, и сжал пальцы. — Сразу вам говорю одежды на ней нет, её подкинули обнажённой. Я накрыл её одеялом из машины, и прогнал всех.
— Спасибо, ты всё правильно сделал, — поблагодарил его Гарри.
Поттер тихо выругался, Гермиона почувствовала как по спине побежал холодок. В этот момент ей больше всего на свете захотелось, чтобы женщина была не Асторией Нотт, а обычной маглой, которая просто на неё похожа. Гарри присел рядом с одеялом, переглянувшись с подругой, он откинул его. Грейнджер прикрыла глаза, сделав глубокий вдох, сомнений не было — перед ними лежала пропавшая Астория Нотт.
— Да — это Астория Нотт, — подтвердил начальник Аврората, и стал внимательно осматривать тело. — Посмотри, что за пятна, как ожоги от сигарет, — указал Поттер на красные точки на плечах, которые опускались к груди.
Гермиона присела рядом и посмотрела на них.
— У вашей жертвы вся спина в этих пятнах, я осмотрел, — сказал Люк. — По-моему, они похожи на пятна от электрошока. Только видимо разряд был небольшой, когда её пытали, хотя я не уверен.
Грейнджер обошла тело, осмотрела ноги и руки.
— У Астории ссадины на лодыжках, запястьях и на шее, — сказала она и указала на них.
— Похоже её привязывали… стоя изнасиловали, пытали и душили, — констатировал Гарри, поджав губы, он был крайне недоволен.
— А следы кляпа отсутствуют, — указала на рот женщины Гермионы. — Значит, убийца хотел слышать как она кричит, — она поморщилась.
— Или он мог лишить её чувствительности, — предположил Промес. — Вы волшебники, думаю, вам это куда проще сделать, чем нам, обычным людям.
— Да, магам это просто сделать, но не думаю, что наш убийца хотел этого, — возразил Поттер, он посмотрел на подругу, она кивнула, соглашаясь с ним. — Нет, Астория Нотт всё чувствовала. Люк, спасибо тебе, — поблагодарил его начальник, пожав руку. — Не думал, что мы так быстро найдём… тело, — он сглотнул. — Когда мы совсем разберёмся, я тебе сам всё расскажу.
— Гарри, глядя на эту несчастную, — с сочувствием посмотрел Люк, — у меня такое ощущение, будто я о чём-то подобном слышал или видел.
— Ты уже видел такое? — удивилась Грейнджер.
— Как-то это смутно знакомо, — ответил Промес. — Я тут подумал, может этот ваш преступник прочитал в какой-нибудь книге или газете о подобном убийстве и решил его скопировать.
— В мире волшебников такого точно не было, — не сомневаясь заявила Гермиона.
— Надо прочитать старые статьи, — решил Гарри. — Все книги жанра детективы мы не осилим, а вот газеты можем глянуть.
— Я посмотрю старые дела, если что найду, сразу позвоню тебе, — пообещал Люк.
Поттер дал приказ, тело забрали в морг Аврората. Попрощавшись с Промесом, волшебники вернулись в министерство.
— Адам, осмотрите весь пляж, пройдитесь по городу, опросите местных жителей, вдруг кто-нибудь что-то видел, — приказал Гарри Скотту. — Надо узнать, как тело попало на пляж. То есть понятно, что его принёс волшебник, даже если он шёл по песку, вода потом смыла его следы. Если он трансгрессировал, мы должны знать где. И проверьте список наших магов, кто живёт поблизости.
— Да, сэр, мы всё сделаем, — кивнул Адам, и быстро вышел из кабинета.
Гермиона устало опустилась на стул, её взгляд упал на часы, уже давно пора было пообедать, но после того, как она увидела измученное тело Астории, аппетит пропал.
— Осталось самое тяжёлое, — сел на своё место Поттер. — Надо сообщить Нотту, что его жена найдена мертвой, да ещё в таком виде, — он дёрнулся, как от удара, снял очки и потёр глаза. — Сколько работаю в Аврорате, никогда у нас не было таких жертв. Обычно, если пытали кого-то, то с помощью Круцио. Изнасилования попадались, но всё выглядело не так страшно.
— Гарри, меня куда больше волнует: кто мог такое сделать и зачем? — задумалась Гермиона.
— Это нам и предстоит выяснить, — серьёзно заявил Поттер, надев очки.
Не став тянуть, Гарри велел вызвать в Аврорат Нотта. Грейнджер очень не хотелось видеть лицо бывшего однокурсника, когда он узнает, что его жену убили, а перед этим ещё изнасиловали и пытали. Выбора у Гермионы не было, она ведь первая предложила открыть дело, она и подумать не могла, что для миссис Нотт всё закончится так печально. Похоже, когда Теодор пришёл утром в Аврорат, его жена уже была мертва, не ясно только — когда её подбросили на берег.
В кабинете начальника было тихо, если не считать шороха страниц, которые переворачивали авроры, просматривая дела. Поттер велел Аманде принести две кружки кофе. Сделав большой глоток бодрящего напитка, Гермиона прикрыла веки, стараясь сосредоточиться на деле, но перед глазами было изуродованное тело Астории Нотт, которое подкинули на пляж маглов.
Дверь резко открылась и в кабинет ворвался муж убитой.
— Поттер, ты что-то узнал об Астории? — с порога спросил Нотт, в три шага он дошёл до стола.
Грейнджер послала другу страдальческий взгляд, она была рада, что не ей придётся произносить эти ужасные слова.
— Теодор, мне очень жаль… мы нашли тело Астории, — не своим голосом заговорил Поттер.
Нотт нервно моргнул несколько раз, в один миг он стал бледным, его губы и руки задрожали.
— Нет, не может быть, — заявил он. — Нет, вы нашли тело другой женщины — это не Астория.
— Мы видели её, к сожалению — это твоя жена, — повторил Гарри.
— Нет… нет… не может быть, — опустил лицо в ладони Теодор.
Гермиона испугалась, как бы бывший однокурсник не упал в обморок. Она быстро встала, взяла его за локоть и усадила на стул. Затем достала из сумки успокаивающее зелье, наколдовала стакан воды и дала его Нотту. Он, ничего не говоря, выпил успокоительное, оно быстро подействовало, через пару минут, Теодор уже не был похож на безумного.
— Где вы нашли Асторию? — спросил Нотт.
— На пляже маглов, недалеко от города Маблторп, — ответил Поттер. — Больше мы тебе ничего сообщить не можем, пока не получим заключение патологоанатома.
— Понятно, — медленно произнёс Теодор.
— Нотт, я понимаю, тебе сейчас не до разговоров, но мы должны задать тебе несколько вопросов, — деловым тоном заговорил начальник Аврората, мужчина посмотрел на него, и так же медленно кивнул.
Гермиона поджала нижнюю губу, кажется, она перестаралась, и добавила в воду слишком большую дозу успокоительного.
— Теодор, вспомни, Астория не говорила тебе, что ей кажется, будто за ней следят? — спросил Гарри. — Кто-то её преследует?
— Нет, такого не было, — уверено ответил Нотт.
— Она не получала писем с угрозами? — задала вопрос Грейнджер. — Просто от поклонников?
— Нет, Астория только последние полгода стала снова появляться в обществе, до этого она всё время уделяла Ирис, — Теодор опустил голову. — Тори ещё никак не могла похудеть после родов, она всегда была стройной, и не хотела, что бы её кто-то видел растолстевшей. Поэтому Астория общалась только с сыном и семьёй Дафны.
— А если бы письма были, твоя жена рассказала бы тебе? — спросил Поттер.
— Конечно, Астория доверяла мне, но я уверен, что никаких поклонников у неё не было, — уверено заявил Нотт. — Я не верю, что кто-то из наших знакомых мог сделать такое. Когда Астория разводилась с Драко, он был очень зол на нас, но даже тогда он не угрожал чем-то подобным.
— Надо будет допросить Малфоя, — решил начальник Аврората.
— Не представляю, как я скажу Ирис, что её мамы больше нет, — покачал головой Теодор. — А как расстроятся Скорпиус и Дафна… — он зажмурился.
— Мы постараемся как можно быстрее выдать тебе тело, — пообещал Гарри. — А пока иди домой, никому кроме родственников не говори, что случилось с Асторией.
Нотт кивнул, он медленно поднялся и пошёл к двери. Обернувшись, его лицо резко изменилось.
— Забыл спросить, как убили Асторию?
Поттер и Грейнджер быстро переглянулись, они надеялись, что этот вопрос убитый горем вдовец задавать не будет, но нет, он вспомнил о нём.
— Твою жену задушили, — ответил Гарри.
Теодор внимательно посмотрел на аврора, и догадался, что он что-то недоговаривает.
— Это всё? — спросил он.
— Пока мы не получим заключение из морга, мы не можем сказать ничего конкретного, — ответила Гермиона. — Придётся тебе подождать.
Нотт кивнул и вышел, может он и догадался, что его жену изнасиловали, но виду он не подал. Друзья переглянулись и откинулись на спинки стульев. У Грейнджер резко заболела голова, она потёрла виски. Во рту появилось неприятное ощущение, протерев глаза, шатенка взяла кружку с кофе и сделала большой глоток.
— Знаю, мы должны подозревать мужа в первую очередь, но я уверен, что Нотт не убивал Асторию, — нарушил зловещую тишину Гарри. — Не похож он на злодея. Нотт не такой хороший актёр, чтобы так разыгрывать перед нами убитого горем мужа. А ты что думаешь? — спросил он, увидев задумчивый взгляд подруги.
— Я тоже считаю, что Нотт не убивал Асторию, — согласилась с начальником Гермиона. — Я просто пытаюсь представить, кто же мог совершить такое жестокое убийство? Одно мне ясно, у нашего преступника точно с головой не всё в порядке.
— Если Нотт не ошибается, и у Астории не было тайных поклонников или просто каких-то обиженных ею мужчин, ей не пытался никто отомстить, то значит наш убийца точно садист, — уверено заявил Поттер. — Кстати, о бывших, надо допросить Малфоя. Нотт сам сказал, что во время бракоразводного процесса Малфой был очень зол на жену и друга.
— Я не думаю, что Малфой стал бы убивать свою бывшую жену, — покачала головой Грейнджер. — В конце концов, у них есть общий сын. Зачем так жестко поступать с его матерью?
— Нам всё равно надо его допросить, — решил Гарри, и посмотрел на часы. — Как ты правильно сказала, у Малфоя с Нотт общий сын, мы можем вызвать его на допрос прямо сейчас.
Поттер позвал аврора и велел привести в Аврорат Драко Малфоя. Помощники принесли фотографии с пляжа, пришёл Скотт и передал начальнику первый отчёт о допрошенных маглах.
— Шеф, никто ничего не видел и не слышал, — сказал Адам. — Мы говорили с женщиной, которая утром гуляла с детьми по пляжу, — он указал в бумагах на её показания. — Она сказала, что они ушли с пляжа после полудня, тела тогда ещё не было.
— Только волшебник мог подбросить тело среди белого дня и остаться незамеченным, — глядя на показания, сказала Гермиона.
Поттер сдвинул брови к переносице, на лбу появилась глубокая складка, он просмотрел фотографии миссис Нотт.
— Адам, до конца дня ещё есть время, продолжайте опрос свидетелей, — велел Гарри. — Преступник поступил умно, выбросив тело рядом с маглами, но может быть, он не был так осмотрителен и кому-то попался на глаза.
— Конечно, шеф, мы всех опросим, — заверил его Скотт и быстро вышел из кабинета.
В дверях он столкнулся с Амандой, она пришла доложить, что Малфоя доставили в Аврорат, он в комнате допроса. Начальник переглянулся с подругой, они встали и пошли на допрос.
Открыв дверь Грейнджер увидела Малфоя, он сидел в расслабленной позе за столом, вид у него был усталый и спокойный. Увидев авроров, он кивнул им, сев прямо.
— Поттер, что такого случилось, что ты послал за мной на работу? — скучающим тоном спросил Драко, один его вид будто говорил о том, что ответ его мало интересует.
— Вопросы здесь задаю я, Малфой, — ответил начальник Аврората, сев напротив школьного врага.
Гарри давно не видел бывшего Пожирателя смерти лично, несколько раз Джинни показывала ему фотографии из газет, последний раз больше четырёх лет назад, когда Малфой разводился со своей женой — это случилось летом. Других ярких событий не было — это была самая обсуждаемая новость. Тогда на фотографиях Малфой выглядел злым и недовольным, сейчас же он был спокоен и уверен в себе. Поттер отметил, что за эти годы бывший враг не сильно изменился, морщин у него явно было меньше, чем у самого Гарри. Это можно понять, у начальника Аврората нервная работа. Лорд Малфой был похож на своего отца, только не стал отращивать волосы, как это делал Люциус, и трости у него не было.
Дождавшись, когда Гермиона устроится рядом и будет готова делать записи, он спросил:
— Малфой, где ты был вчера вечером?
— Это допрос? Мне даже права не зачитали, — огрызнулся Драко. — В чём меня обвиняют?
— Если просто ответишь на вопросы, сможешь уйти отсюда, — спокойно ответил начальник.
— Что случилось? — спросил Малфой, и перевёл взгляд на Грейнджер.
— Где ты был вчера вечером? — строгим тоном повторил вопрос Поттер.
— Я был в своём поместье, — процедил мужчина.
— Это кто-нибудь может подтвердить? — спросил Гарри.
— Только мои эльфы, — усмехнулся Драко. — Не знаю, что случилось, Поттер, но я тут не причём. Я вернулся из банка, поужинал, а потом был дома. Да, я раздумывал, что надеть на вечеринку Хэллоуин, которая будет в Хогвартсе.
Гермиона быстро записала показания.
— Когда ты последний раз видел свою бывшую жену? — Поинтересовался начальник Аврората.
— Первого сентября, когда мы отправляли сына в школу, — ответил Малфой. — Всё дело в Астории? — бывший Пожиратель смерти усмехнулся и снова опустил плечи. — Астория изменила теперь и Нотту? — предположил он. — А ведь говорила мне, что Тео любовь всей её жизни, — изобразил он её голос и невесело рассмеялся.
Авроры переглянулись, Гарри понял, что скрывать не имеет смысла.
— Сегодня днём Астория Нотт была найдена мёртвой на пляже, — сказал он.
Драко открыл от удивления рот, он чуть нагнулся вперёд внимательно глядя на Поттера, надеясь, что он сейчас скажет, что это всё идиотский розыгрыш. Гарри кивнул, подтверждая свои слова. Малфой перевёл взгляд на Грейнджер.
— Это правда, мы видели тело, — сказала шатенка, сама не узнав свой голос.
— Великий Мерлин, — простонал Драко, в один миг его взгляд стал яростным, он метнул его в начальника Аврората. — Вы что, думаете это я сделал? Я убил свою бывшую жену?! — повысил он голос. — Вы в своём уме? Зачем мне это? Если бы я хотел убить Асторию, сделал бы это ещё до развода из-за измены, а сейчас какой смысл?
— Малфой, успокойся, — приказал Гарри. — Я вижу, ты представления не имеешь, как ведутся расследования, теперь, думаю, видишь, что мы обязаны допросить всех родственников.
— Так начните с Нотта, — тут же предложил Драко. — Хотя не думаю, что он стал бы убивать Асторию, он был так благодарен ей за дочь, — он поджал губы. — Мне она не захотела рожать второго ребёнка, всё говорила, что боится опять испортить фигуру. А от Тео быстро забеременела, мы развод не успели оформить, а Астория уже была в положении.
— Ты хотел большую семью? — удивился Поттер.
— Не знаю, — пожал плечами мужчина. — Я никогда не жил в большой семье, но второго ребёнка точно хотел, а Астория нет. Вернее, как выяснилось, она не хотела от меня, — он нахмурился. — А ведь когда мы поженились, говорила, что любит меня, видимо не так сильно, как мы оба думали.
Гарри перевёл взгляд на подругу, она сделала пометки.
— Малфой, мы правильно поняли, ты мало общался с бывшей женой? — спросила Гермиона.
— Я совсем с ней не общался, — отрезал Драко. — Мы виделись два раза в год, когда провожали, а потом встречали сына из Хогвартса. В гостях у общих знакомых мы не могли встретиться, потому что Астория никуда не ходила. Я слышал от Дафны и Милисенты, что после родов миссис Нотт сильно поправилась, — довольным тоном произнёс он, — поэтому стесняется показываться в обществе. А последние месяцы я уже перестал бывать в гостях и мало ходил на приёмы, у меня было много командировок, я следил как открываются банки Гринграсс в других странах. Можешь проверить это, мои коллеги всё подтвердят.
Так что как видишь, Поттер, я не общался с бывшей женой, значит и причин убивать Асторию у меня не было, — глядя ему в глаза заявил Малфой. — Да и не стал бы я так поступать с матерью моего сына. Если уж я вытерпел предательство и жуткий развод, тогда моя жизнь была ужасной, то сейчас у меня всё хорошо. Зачем мне совершать преступление и портить себе жизнь?
— Незачем тебе это делать, вроде всё логично, — согласился Гарри.
— Логично — потому что правда, — заявил Драко. — Я так понимаю, Нотт знает, что его жену убили?
— Да, вчера её похитили, когда она собиралась войти на территорию поместья, — ответил Поттер.
— Если это случилось до десяти вечера, то я всё это время был на работе, есть с десяток свидетелей, — выдохнул Малфой, окончательно расслабившись. — Я должен сообщить Скорпиусу о том, что случилось с его матерью.
— Не сомневаюсь, Минерва отпустит твоего сына на похороны, — сказал Гарри.
— Я тоже, — кивнул Драко. — Я могу идти?
— Да, — чуть помедлив ответил начальник Аврората. — Если у меня появятся ещё вопросы, я тебя вызову, или сам приду.
— Только не на работу, лучше уж домой, — приказным тоном произнёс Малфой.
Кивнув на прощанье, он быстро вышел из кабинета. Поттер велел помощнику проводить Малфоя до лифта. Как только Драко покинул этаж Аврората, Гарри отправил аврора в банк, чтобы подтвердить его слова, что он ушёл вчера домой в десять часов.
Поттер и Грейнджер подошли к кабинету, когда появился Скотт и сказал, что их вызывают в морг. Раньше в Аврорате не было своего морга, все вскрытия проводились в Мунго. Последние пятнадцать лет на этаже Аврората оборудовали два кабинета, где хранились тела и проводили вскрытия. Кабинет патологоанатома располагался в конце коридора, сотрудники не любили ходить около него. Главный корнер был мистер Росс Ховард, раньше колдун медик работал в Мунго, именно он проводил вскрытия тел. Когда в Аврорате открыли морг, он перешёл сюда на работу. Перед этим Гарри отправил его пройти курс у маглов, чтобы мистер Хавард точно проводил вскрытия.
В морге было холодно, а в первом кабинете ещё и темно. Росс появился словно из ниоткуда — это был уже старичок невысокого роста, он сохранил на голове все волосы, хотя они поседели.
— Гарри, сколько работаю, никогда не встречал таких тел, — печальным тоном произнёс Ховард, после того, как поздоровался со всеми. Трое авроров вошли за доктором во вторую комнату, под белой простынёй была укрыта миссис Нотт. — Она умерла примерно с часу до трёх часов ночи, точнее сказать не могу, из-за того, что тело подкинули на пляж, оно быстрее остывало.
— Она умерла от удушья? — спросила Гермиона.
— Да, — подтвердил Росс. — Перед этим бедняжку изнасиловали и пытали. Она была привязана за руки и за ноги, — он указал на ссадины, которые все уже видели. — Когда её похитили, миссис Нотт сильно сопротивлялась, я нашёл под ногтями тёмные волоски, она вцепилась мужчине в волосы. Он сильнее схватил её за руки, вот здесь, выше локтей, — он указал на небольшое посинение, — никаких наркотических зелий ни наших, ни таблеток маглов в крови не было. Она чувствовала всё, что он делал с ней. Судя по ранам от электрошокера, его как-то изменили, уж не знаю, заколдовали или нет, — Ховард развёл руками, — но в одном я уверен, он должен был оставлять шрамы на теле, но даже не лишал чувств. Он хотел максимально причинить жертве боль.
Смею предположить, что миссис Нотт изнасиловали три раза: преступник совершал три подхода. Отметины на спине над ягодицами самые свежие, после них он задушил её. Скорее всего, когда… он насиловал её, с помощью магии стягивал верёвку на шее, в этот момент она умерла. Я собрал с тела много семенной жидкости, но у нас небольшая база данных. Вы сами знаете, у нас происходит не так много изнасилований.
— В нашей базе данных нет совпадений? — спросил Гарри, почти наверняка зная ответ.
— Нет, — покачал головой доктор Росс. — И последнее, что я хочу вам показать — это меня больше всего сбило с толку, — Ховард перевернул Асторию, и приподнял покрывало указал на её ягодицы. — Видите, здесь вырезана цифра.
Поттер, Грейнджер и Скотт нагнулись ниже и увидели вырезанную на коже цифру 19.
— Девятнадцать, — произнёс Адам. — Что это значит? Это ведь не может быть его девятнадцатая жертва? — он посмотрел на начальника.
— Росс, ты считаешь, это дело рук серийного убийцы? — спросил Гарри.
— Я не могу быть уверенным, так как не видел других похожих тел, но то, с какой я могу утверждать точностью, он совершил изнасилование, убийство, и особенно пытки, говорит о том, что этот мужчина уже делал это раньше, — констатировал Ховард. — Думаю, он мог принять оборотное зелье, поэтому и позволил остаться своим волосам под ногтями миссис Нотт, а главное оставить в теле семенную жидкость. Он точно не боится, что его поймают.
— Значит, наш убийца может быть не брюнетом, а скажем блондином, — протянул Гарри.
— Он может быть, кем угодно, — предположил Росс. — Я проведу полный анализ волос, меня не удивит, если он покажет, что это был китаец или мексиканец.
Поттер поблагодарил доктора за отлично проделанную работу и узнал, что тело завтра утром родственники смогут забрать для похорон.
— Не могу поверить, что Астория стала девятнадцатой жертвой? — покачала головой Гермиона.
— У меня самого голова идёт кругом, — вздохнул Поттер. — Сегодня получился ужасный день. Забери показания у Адама и можешь идти домой, поработай там. Завтра на свежую голову будем решать как искать убийцу. Одно уже ясно: по горячим следам мы его не поймаем.
Грейнджер кивнула, взяв копии всех бумаг, она отправилась домой.
После развода Гермиона не пожелала оставаться в доме, в котором жила с Роном, хотя он был готов отдать его жене. В итоге Грейнджер купила себе небольшой домик в пригороде Ливерпуля, и уже три года жила здесь. В доме были комнаты для детей: хоть опека у Гермионы с Роном была совместная, Хьюго и Роза почти всегда ночевали в доме матери, а с отцом они проводили время днём. К новой жене отца они относились нормально, но всё-таки рядом с матерью было лучше.
Два года назад Хагрид подарил Гермионе собаку неизвестной породы — это была девочка, она отзывалась только на имя Венера. Вернувшись домой, Гермиона покормила собаку, села за стол и стала изучать все детали дела. Глядя на фото Астории в ушах так и звучали слова доктора Ховарда о том, что убийца делал с жертвой.
В начале одиннадцатого Грейнджер услышала шум в коридоре, она не успела встать из-за стола, как в гостиную вошёл Драко Малфой.