ID работы: 8768994

Демон. Внутри и снаружи.

Джен
NC-17
Завершён
1142
Горячая работа! 1344
Размер:
591 страница, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1142 Нравится 1344 Отзывы 471 В сборник Скачать

Глава 32

Настройки текста
      — Старик точно не сказал, как именно ключ должен нам помочь? — в который раз с крайне озадаченным лицом переспросил Римус.       Вместо ответа Сириус сжал кулак и резко развернулся в сторону друга. Прежде чем анимаг успел рявкнуть что-то агрессивное, бывший учитель защиты от тёмных искусств миролюбиво поднял руки и сделал два шага назад.       — Я просто спросил. На всякий случай, — как можно мягче заметил он.       — В третий раз?! — от злости лицо Блэка слегка перекосилось. — Думаешь, я сам сейчас не вспоминаю наш разговор?! Кроме того, что штуковина должна помочь, он больше ничего не говорил.       — Прям так и сказал? — опасливо уточнил Люпин. — Может, нам надо что-то с ним сделать и тогда магия заработает?       Небрежным движением анимаг подкинул злосчастный ключ в сторону друга, не слишком переживая, сможет ли тот его поймать. Сверкнув в солнечных лучах металлическим блеском, вещь упала в пыль на дорогу, откуда её, не скрывая тяжёлого вздоха, невербальными чарами приманил к себе бывший учитель Хогвартса.       — Не забывай, что мы не в Хогсмиде, тут есть маглы, — пряча палочку, пробурчал оборотень. — Зачем ты заставляешь меня вот так, в открытую, пользоваться магией?       — Тогда в следующий раз не поленись и подними, — безразлично пожал плечами Сириус.       Римус ещё раз тяжело вздохнул и принялся вертеть вещицу профессора Дамблдора. Дать ключ, но не сказать, где и как искать дверь — это было в стиле странных ребяческих выходок великого волшебника, но сейчас подобное милое дурачество вредило. В надежде найти на поверхности ключа какие-нибудь скрытые символы, Люпин пару раз подул на ключ, а потом, на всякий случай, и в отверстие трубки, соединяющую кольцо и бороздку.       — Он только что валялся на земле, — не скрывая брезгливости, напомнил Блэк.       Вместо металлического звука из противоположного отверстия ключа стремительно вылетела белая искорка света, пролетела вдоль улицы и скрылась за вторым поворотом налево.       Волшебники молча переглянулись и, быстро рванув с места, устремились в сторону улетевшей искры. После поворота они ещё какое-то время шли дальше, уходя от главной улицы с её многочисленными любопытными глазами, после чего, оглядываясь по сторонам, Люпин ещё раз подул в ключ, тем самым вызвав ещё одну путеводную маленькую звёздочку. Поспевать за стремительным огоньком выходило не слишком удачно, поэтому, рискуя привлечь к себе внимание, оборотень активировал магию ключа ещё два раза, чтобы в конечном счёте гонка привела друзей к нежилой части провинциального городишки. Последняя искра полетела прямо на пустырь, огороженный строительным забором, и, преодолев преграду, просто за ним исчезла.       Первые секунды маги с любопытством осматривали внезапно появившееся препятствие, после чего, не сговариваясь, решили обойти периметр ограждения в поисках дырки или ворот. Ни того, ни другого обнаружено не было, поэтому спустя несколько минут быстрой ходьбы они встретились на другой стороне с хмурыми лицами.       — Почему мне кажется, что Старик за нами не просто подсматривает, а ещё и смеётся? — злобно заметил Сириус.       — В голос, — также невесело добавил обычно лояльный к директору Хогвартса Римус.       На всякий случай оборотень ещё раз подул в ключ, но следующая искра лишь быстро мигнула, исчезнув за забором. Недовольно что-то ворча себе под нос, анимаг протянул руку, в надежде, что перед ним лишь иллюзия, но ладонь упёрлась в холодный металл. Не долго думая, Блэк чуть подпрыгнул, пытаясь схватиться на верхний край ограды, но и здесь потерпел неудачу. Какая-то сила, словно невидимый батут, не дала ему зацепиться, мягко оттолкнув руку.       — Ну, мы хотя бы удостоверились, что защита тут есть, — попытался сделать положительные выводы Люпин.       Вместо ответа анимаг выругался, прокомментировав излишнюю хитрость того, кто решил таким образом защитить недвижимость. На резонное упоминание Римусом отца директора Хогвартса, Сириус ответил, что только хорошее воспитание останавливает его от комментариев ещё и о матери Альбуса Дамблдора.       — Надеюсь, он всё-таки не следит за нами, — задумчиво произнёс оборотень. — Тем не менее, как попасть внутрь?       — Слушай, а проведи по забору ключом, — неожиданно предложил Блэк, — если уж «без него никак не попасть внутрь», то может он и на магию как-то повлияет?       Пожав плечами и слегка повернув голову набок в знак одобрения идеи, бывший учитель Хогвартса протянул ключ в сторону забора и чары наконец-то проявились. Вокруг ключа появилось круглое пространство, в котором, как в иллюминаторе, было видно настоящее положение вещей, скрытое удивительной иллюзией. За металлическим забором появился ещё один, но уже кирпичный, увитый плющом и слегка потрескавшийся от времени. Двигаясь таким образом вдоль ограждения, друзья наконец нашли замаскированные ворота, на которых висел большой амбарный замок, к которому ключ, что неудивительно, идеально подошёл.       — Как он сделал плотную иллюзию с металлическим ощущением? — в каком-то совершеннейшем восторге воскликнул Люпин, который, казалось, из-за мастерства увиденных чар простил его создателю всё потраченное ранее время.       Блэк радости друга не разделял, а лишь недовольно шагнул за ворота, осматривая старый небольшой двухэтажный дом в центре участка. Как ни странно, здание не выглядело заброшенным, ветхим или разваливающимся. Если не знать его истории, можно было бы даже предположить, что в окнах нет света лишь потому, что его обитатели недавно вышли куда-то по своим делам или в гости, но никак не оставили его много лет назад. Садовые дорожки не заросли, в цветах на клумбах не было видно ни одного сорняка, а на перилах и ступеньках не скопилось толстого слоя грязи. Когда волшебники зашли в помещение, то выяснили, что пыли не было ни на одной из многочисленных поверхностей дома.       — Почему такому заклинанию нас не учили в школе?! — со смесью восхищения и возмущения воскликнул Люпин, проведя пальцем по крышке шкафа и не найдя грязи даже там. — Почему мы изучали три способа превращения крысы в чашку, но ни разу не встречали чары, что делают дом чистым раз и навсегда?!       — Я тебе ещё двадцать лет назад говорил, что кроме З.О.Т.И. и заклинаний, на всех остальных предметах в школе можно смело спать, — пожал плечами Блэк. — Ну, разве что трасфигурация тоже ничего.       Медленно бредя по помещениям, гости устроились в фамильном оплоте Дамблдоров, выбрав себе комнаты по душе. Немного позже друзья выяснили, что на самом деле сверхмощного заклинания чистоты на дом не наложено. Её поддерживали заговорённые многочисленные старомодные пипидастры со страусовыми перьями, по саду бродили лопаты, кирки и прочая утварь, а по полу иногда ползала тряпка, усиленно стирающая несуществующие пятна грязи. В начале они шарахались от их неожиданного появления, и синхронно схватились за палочки, скорее больше от неожиданности, чем из-за страха, когда первые встретили тряпку, что зловеще наползла из тёмного угла.       Через пару часов к дому прилетела сова. Помотавшись над крышей, и, видимо, так и не увидев само здание, птица бросила письмо наугад, попав на одну из дорожек сада. Клювокрыл, которого было решено взять в дом под защиту мощной иллюзии, громко зарокотал, привлекая внимание людей в доме к внезапному сообщению с неба.       — Гарри написал письмо как только всё случилось, а эта глупая курица принесла его только сейчас, — ошарашено и недовольно вскрикнул читающий послание крестника Сириус.       — Мы быстро и тайно перемещались из одной части страны в другую. Удивительно, что она вообще нас нашла, — резонно заметил Люпин. — Что там пишет Гарри?       — То же самое, о чём говорил Старик. Сам посмотри. Гарри утверждает, что он этого не делал. Не бросал в кубок своё имя. Я ему верю. Кто-то сильно хочет его подставить.       От ярости кулаки Блэка сжались, а костяшки пальцев побелели.       — До появления Старика мы всё равно не можем ничего предпринять, — грустно заметил Люпин, — пока давай обустроимся и перекусим, последний раз мы ели много часов назад.       Вечером второго дня, когда друзья спокойно сидели у камина в главной комнате и потягивали чай, пламя изменило свой цвет, став ярко-зелёным, и из него вышел Альбус Дамблдор собственной персоной.       — Как же приятно вас видеть, господа, особенно тебя, Сириус, степенно потягивающих свой чай, — довольно сверкнул синими глазами директор Хогвартса, посмотрев на друзей поверх очков половинок. — Кажется, словно к тебе вернулись, если не все, то хотя бы часть потерянных лет.       За окном молодой ноябрь во всю дул промозглыми ветрами, но весёлое пламя камина и тёплый напиток немного успокоили вечно недовольного Блэка. К удивлению его друга, вместо привычных пререканий и недовольства, анимаг лишь невесело хмыкнул, но в знак приветствия поднял чашку чая как бокал и качнул головой пришедшему.       — Добрый вечер, профессор Дамблдор, — поприветствовал директора Хогвартса Люпин. — Хотите чаю?       — С большим удовольствием, — улыбнулся старый маг и достал из многочисленных карманов мантии лимонные дольки. — Прошу, господа, не стесняйтесь. Так сказать, ваш чай — мои сладости. Кстати, как добрались? Надеюсь, проблем с поисками дома не возникло?       Друзья переглянулись, но отрицательно покачали головами.       — Замечательно! Ни минуту не сомневался, что с вашими находчивостью и умом их и не возникнет, — лучезарно улыбаясь заметил директор Хогвартса.       Никто из присутствующих не торопился приступать к делу, хотя взгляд Сириуса становился всё более и более неспокойным. Альбус Дамблдор, допив первую чашку, внезапно хлопнул в ладоши и потёр их друг о друга.       — Что ж, думаю, самая важная тема для всех здесь присутствующих, это что там у Гарри Поттера, и как так вышло, что он стал четвёртым чемпионом Турнира Трёх Волшебников, — с каким-то озорством произнёс директор Хогвартса.       — Приятно, что мы приступаем сразу к делу, — довольно заметил Сириус, но его настроение, казалось, не становилось лучше.       — Ну, раз ты так торопишься приступить к делу, то с тебя и начнём, — улыбнулся Альбус Дамблдор. — Скажи мне, что ты думаешь вот об этом.       По почти незаметному мановению палочки на столик с чашками вылетел пергамент, на котором были начерчены две руны. Блэку хватило всего одного взгляда, чтобы тут же измениться в лице и бросить обеспокоенный взгляд на друга, а затем полный недоумения на старого мага.       — Я… я не понимаю…       — Не понимаешь, что это за руны или почему я спросил тебя при Римусе? — чуть сощурив глаза, уточнил профессор Дамблдор.       Сириус окончательно стушевался, в то время как бывший учитель защиты от тёмных искусств недоумённо переводил взгляд с одного собеседника на другого.       — Думаю, пришло время рассказать другу настоящую историю своего побега из Азкабана, — немного заговорщицки проговорил великий волшебник, после чего с совершенно довольным лицом, словно выполнил своё самое главное предназначение, откинулся на спинку стула и начал с удовольствием потягивать вторую чашку чая, не без удовольствия наблюдая, как бывший узник меняется в лице и неловко потирает лоб.       — Сириус, о чём вы? — напряжённо уточнил оборотень. — Что за «настоящая история побега из Азкабана»?       Вместо ответа Блэк встал и начал ходить туда-сюда по комнате.       Десять шагов.       — Даже не знаю, с чего начать, — немного осипшим голосом заметил он.       — С начала, — беззаботно посоветовал Альбус Дамблдор, совершенно не переживая о том, что рассказчику от его совета не стало легче, а, скорее, наоборот.       — Кхем… в общем. Это было почти полтора года назад…       Ломая пальцы, со сменяющими друг друга эмоциями то ярости, то возмущения, Сириус начал рассказ с того момента, как в Азкабан приехал Корнелиус Фардж вместе со всей министерской свитой и принёс номер «Пророка» с семейством Уизли на первой полосе. До момента встречи с тремя дементорами и Иллиданом рассказ шёл гладко, но когда повествование коснулось осквернённого эльфа анимаг слегка сбился.       — Эти дементоры меня бы там и достали, если бы… если бы мне не помогли… помог.       — Кто? — после затянувшейся паузы спросил Люпин, ожидая продолжения рассказа, которого всё не было.       — Иллидан, — тихо произнёс Сириус, — Иллидан Ярость Бури.       Блэк поймал полный непонимания взгляд друга.       — Это существо… Создание. Он… как оказалось, он попал к нам из другого мира, — неловко постарался объяснить Блэк. — Помнишь, ты читал нам маглоскую книжку про демонов на втором курсе? Он словно из этой книжки. У него огромные крылья, рога и копыта, всё тело в зелёных татуировках, а вместо глаз — огонь. Зелёный огонь. Он — тот мой друг, о котором я говорил.       Вместо ответа Римус открыл рот, но быстро закрыл его, с таким непониманием смотря на анимага, что его брови уже рисковали слиться с волосами на голове.       — Твой друг… демон?       — Оборотень, демон. Сириус вообще мастер по подбору друзей, — не скрывая сарказма, заметил Альбус Дамблдор.       — Он не демон! — тут же зло выступил анимаг. — Да, он использует силу демонов, но только для того, чтобы быть сильнее и спасти свой мир!       — То есть он не демон, просто силы у него демонические? — недоумённое покачал головой Люпин. — Ясно.       Однако по его лицу было видно, что ему совершенно ничего не ясно, а потому Блэк с жаром принялся рассказывать историю дальше, периодически пытаясь разъяснить некоторые детали, касающиеся друга из другого мира.       Так, с крайне редкими вкраплениями в рассказ профессора Дамблдора, прошло почти два часа, во время которых лишь изредка Римус Люпин позволял себе вопросы. Казалось, что если бы не присутствие директора Хогвартса и его молчаливое одобрение, в рассказ анимага он бы вообще не поверил. Оборотень то и дело кидал взгляды на директора волшебной школы, как бы желая получить от него подтверждение некоторых слов, и старый маг почти всегда кивал, одобряя сказанное.       — Вот так я и оказался у твоего дома, — наконец выпалил на последнем дыхании Блэк, после чего глубоко вздохнул и упал на стул почти без сил, словно не рассказывал последние два часа что-то, а занимался весьма изматывающей работой.       В комнате повисла тишина, нарушаемая весёлым потрескиванием огня в камине.       — Хм, — наконец выдал из себя Римус.       — И… это всё? — недоверчиво уточнил Сириус.       — Ну… хм, — Люпин снова замолчал, покачивая головой.       — Поразительная история, — подал, наконец, голос директор Хогвартса. — Пока твой друг осознаёт услышанное, давай дадим ему на это больше времени и вернёмся вот к этим рунам.       Альбус Дамблдор подбородком указал на пергамент на столе, напоминая о его существовании. Блэк снова бросил на листок недовольный взгляд, после чего негромко произнёс.       — Это похоже на его руны.       — Похожи? Уверен, — пристально всмотрелся в лицо собеседника Дамблдор.       — Не слишком. Мы не касались темы рун, хоть он и чертил их на каждой стоянке, — неуверенно заметил Сириус. — Похожи, но больше я ничего не смогу утверждать. Почему бы вам не спросить про них эту… вашу…       Тёмный силуэт, равнодушно и жестоко убивший Шлёпу, снова встал перед глазами, сверкая ужасным дискообразным оружием.       — «Эту»? — добродушно улыбнулся Альбус Дамблдор. — Разумеется, я уже расспросил Майев о рунах, но значение одной из них она дословно не знает, поэтому хотел уточнить ещё и у тебя. Вдруг Иллидан говорил о них что-нибудь.       — Значит именно из-за него Гарри стал четвёртым Чемпионом?! — наконец подал голос бывший учитель защиты от тёмных искусств. — Но зачем ему это?!       Он по очереди посмотрел на лица собеседников, но ответом ему были лишь хмурые взгляды. Сириус, казалось, был больше всех озабочен данным вопросом.       — Он никогда не интересовался детьми, — заметил Блэк. — Он считает их слишком слабыми для выполнения его планов. Слабыми и неготовыми. Не понимаю, как так вышло. Зачем ему Гарри?!       — Именно это я бы и хотел выяснить, — довольно заметил директор Хогвартса, всем своим видом показывая, что наконец они дошли до интересующей его темы. — Поэтому мне нужна помощь. Вас обоих.       — Обоих? — переспросил Римус. — Моя тоже?       — К сожалению, — виновато пожал плечами старый маг, — как бы я ни старался привлекать к этому делу как можно меньше людей, удивительная личность Ярости Бури требует гораздо больше ресурсов, чем я изначально готов был выделить. За что сейчас и расплачиваюсь. Вынужден признать, господа, я несколько ошибся на его счёт, и сейчас постараюсь всеми силами исправить недоразумения. И без вас мне никак не обойтись. Второй вопрос, готовы ли вы помочь?       Незамедлительно получив утвердительный ответ от друзей, старый маг продолжил.       — Сириус, после того, как ты покинул Аластора, в его доме что-то случилось. Постарайся выяснить, что именно. Ты единственный, кто заметит, а, главное, поймёт знаки, которые может оставить Иллидан, да и в его характере разбираешься лучше всех, кроме, разве что, Майев. Поэтому я поручаю данный вопрос тебе.       — Мне одному им заняться? — удивленно переспросил Блэк. — Для этого мы сейчас всё рассказали Римусу, он будет помогать?       — «Нет» — на оба твоих вопроса, — улыбнулся директор Хогвартса, — ты будешь не один. Чуть позже сюда прибудет ещё один человек, которому, как мне кажется, можно доверять, но полностью посвящать её в суть вопроса пока не нужно.       — «Её»? — снова уточнил Сириус.       — Да, это — леди, и, смею заметить, весьма многообещающая. Поэтому прошу относиться к ней с уважением и не пренебрегать её талантами и возможностями, — кивнул головой Альбус Дамблдор. — Что же касается тебя, Римус, то твоя задача не менее опасна.       Вместо ответа бывший учитель защиты от тёмных искусств нахмурился.       — До меня дошли сведенья, что среди оборотней начинают бродить нехорошие слухи. Мне хотелось бы, чтобы ты выяснил, что это за слухи и с чем они связаны.       — Простите, профессор… — запнулся Римус Люпин, — но… слухи об оборотнях… звучит странно. Что мне надо искать, как и зачем? Не поймите меня неправильно, я готов отдать за вас жизнь, ведь она целиком состоит из той доброты, что вы ко мне проявили, но… я… Мне будет проще, если я буду понимать что искать.       Вид у волшебника при этих словах был весьма смущённый, но в голосе чувствовалась твёрдость. Словно бы проникнувшись решительностью или признав его правоту, директор Хогвартса кивнул и неторопливо начал объяснять:       — У нас, в магическом сообществе, не принято обращать внимание ни на кого, если они не волшебники. И тем более, если не люди вовсе. Поэтому домовики могут слышать то, что в любом другом случае их хозяева поостереглись бы обсуждать.       — Но домовики верны своим семьям и не будут делиться их секретами, — с сомнением заметил Сириус, вспомнив домового эльфа, что верно служил семье Блэков.       — Даже в таком правиле есть удивительные исключения, — улыбнулся директор Хогвартса, но снова быстро стал серьёзным. — В прошлой магической войне Тёмный Лорд не стеснялся прибегать к помощи любых созданий и оборотни были в их числе. Я никогда не сомневался, что мы ещё услышим о Волан-де-Морте, а потому любое волнение в среде оборотней, которые в прошлый раз одними из первым примкнули к нему, заставляют меня перестраховываться. Сейчас же кому-то понадобилось их искать и, в свете последних событий, нам стоит заранее озаботиться этим вопросом.       — Понимаю, — согласно кивнул Люпин.       — Я слышал, что где-то здесь расположилась одна из стай, а потому, прошу вас, Римус, помочь мне в таком непростом деле. По правде сказать, мне больше и не на кого положиться.       Комната снова погрузилась в тишину, но теперь каждый из присутствующих был полностью занят собственными тяжёлыми мыслями.       — Не хотелось бы покидать вас в таком настроении, — глаза директора Хогвартса внезапно озорно блеснули, — а потому, Сириус, позволь напомнить, что теперь не стоит отказывать себе в удовольствии написать крестнику пару строк. Ему, как никогда, нужна поддержка, и будет хорошо, если её окажет взрослый, которому он может доверять.       При мыслях о том, что ему можно будет написать Гарри, Сириус просветлел, а от него и к Римусу перешла частичка хорошего настроения. Оставив друзей в чуть более приподнятом расположении духа, директор Хогвартса распрощался с ними и, полный тяжелых мыслей, перенёсся в свой далёкий кабинет в Хогвартсе.       Как бы он ни нуждался в помощи Блэка и Люпина, о сделке с Иллиданом директор Хогвартса предпочёл не упоминать. По сути, именно она сейчас была тем связующим звеном, из-за которого маловажные события так будоражили внимание Альбуса Дамблдора. Но глава школы чародейства и волшебства искренне надеялся, что о ней никто и никогда не узнает.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.