ID работы: 8769082

Тайны парижских будней

Гет
NC-17
Завершён
328
Размер:
153 страницы, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
328 Нравится 275 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 1. Глава 12. По тонкому льду

Настройки текста
      — Фролло, объясните мне, что происходит, — начал епископ, едва архидьякон вошёл в его кабинет. Луи де Бомон стоял у окна, старательно делая вид, что рассматривает открывающийся пейзаж. — Я вас совершенно не понимаю. Сначала вы неделями ходите ко мне, чтобы издать этот указ, по которому запрещено танцевать на площади и бить в бубен, — епископ сделал многозначительную паузу, — разумеется, в первую очередь этой цыганке, не отпирайтесь. Когда её поймали после той истории с капитаном, я, признаюсь, в душе надеялся, что теперь с ней будет покончено, и вы, наконец, успокоитесь. Да, пожалуй, ваш звонарь поступил несколько опрометчиво, когда спас её, но — factum est factam. А теперь, когда ей удалось ускользнуть от правосудия, вы встаёте на её сторону! Фролло, я жду ваших объяснений.       Архидьякон стоял на роскошном ковре, расстеленном перед столом и креслами тонкой работы из орехового дерева. Весь кабинет де Бомона был великолепен: изумительные подсвечники, шкафы с фолиантами и томами, украшенные сверху изречениями, словом, он был полностью под стать своему владельцу, нетерпеливо взирающему на своего второго викария. Фролло знал, что этот разговор состоится — непременно состоится! — но он и подумать не мог, что пройдёт всего день, прежде чем епископ призовёт его к ответу. Этот диалог он прокручивал в голове с того момента, как остался один после ухода судей и краткой встречи с Эсмеральдой. И всё же…       — Извольте, Ваша Светлость, я отвечу вам, — всё тем же безэмоциональным тоном, бывшим для него самым привычным, начал Фролло. — Я не мог бы поспорить ни с одним вашим словом, даже если бы пожелал этого. Да, признаюсь, я считал эту цыганку помощницей Дьявола, ещё и эта коза… Но я также признаюсь в том, что впервые ощутил вмешательство Богоматери в это дело именно в тот момент, когда Квазимодо спас её. Это необычный случай, не правда ли? За последние годы прерванные казни можно сосчитать по пальцам одной руки.       — Так вы считаете это Провидением, — протянул епископ, вперившись в архидьякона, дабы найти на его лице малейший след лжи, неуверенности или чего-то ещё — де Бомон и сам не понимал, что он хотел усмотреть; итак, он потерпел неудачу, ибо лицо Фролло было непроницаемо, точно лик статуи какого-нибудь короля, которыми украшен западный фасад Собора. — Присаживайтесь, Фролло.       — Именно так, Ваша Светлость, — ответил тот, опускаясь в резное кресло.       — Вы не думаете, что вашим звонарём могли руководить… иные чувства?       — На что вы намекаете, Ваша Светлость? — архидьякон принял оскорблённый вид. — Я полагал, вам известно, что Квазимодо не испытывает абсолютно никакой приязни к людям, кроме меня и вас, и повенчан с колоколами.       — Эта девчонка дала ему воды у позорного столба, насколько я помню.       — Услуга за услугу — вы на это намекаете, Ваша Светлость? Возможно. Квазимодо нужно направлять. В тот день эту задачу взяла на себя наша Богоматерь. Разум Квазимодо подобен его облику: вы ведь знаете о моих тщетных попытках воспитать его сознание. Увы, я потерпел поражение, Ваша Светлость. А когда он оглох… Впрочем, зачем нам толковать сейчас о Квазимодо.       — Ваша правда, речь не о нём. Итак, вы уверены, что его руками действовала Богоматерь, наша Святая Покровительница и Заступница?       — Совершенно уверен, Ваша Светлость. Когда же она исчезла накануне того дня, когда её должны были забрать для того, чтобы предать в руки палача, я окончательно утвердился, что Богоматерь покровительствует ей.       — А что, если вы ошибаетесь? Ведь она призналась в сговоре с Дьяволом.       — В этом случае мы должны были бы признать, что Дьяволу удалось проникнуть в обитель Богоматери.       — Гм… Фролло, вы всегда умеете удивить меня! Ещё полгода назад вы гнали эту девчонку и остальное их языческое племя, а теперь как будто защищаете!..       — Я всего лишь скромный служитель Бога, Ваша Светлость, и с трепетом и смирением принимаю все Его деяния. И я верю, что если бы Богоматери была угодна её смерть, то цыганку бы повесили ещё в первый раз. Но Она не позволила этому случиться. Кто знает, быть может, Она оберегает наши души от ещё одного греха, который навек замарал бы их несмываемым пятном крови невинного.       — Я понял вас, ни к чему так горячиться. Есть ещё кое-что, что заинтересовало меня в этом деле, — де Бомон лучше прочих знал о том, насколько ревностным священником был архидьякон, и не желал вновь в этом убеждаться: когда разговор затрагивал подобные вопросы, Фролло становился удивительно эмоциональным; потому, вполне удовлетворившись его доводами, поспешил перевести тему разговора. — Меня куда больше удивил капитан де Шатопер. Он не появился на суде, даже не дал показаний! И вдруг, спустя столько месяцев, он объявляется и, de facto, говорит, что эта девчонка невиновна! Как выясняется, к этим мыслям он пришёл после исповеди.       — Investigabiles viae Domini, — притворно удивился Фролло, но епископ не уличил фальши ни в тоне его голоса, ни в его мимике. — Этого я не знал. Мэтр Шармолю сказал мне лишь то, что капитан де Шатопер пришёл к ним и немало удивил всех.       — Как и меня. Кажется, он не очень-то набожен.       — Увы, он не самый ревностный прихожанин, но, как мы видим, Господь нашёл путь и к его сердцу.       — Вы так считаете?       — Чем ещё можно объяснить такую перемену?       Епископ не ответил; он рассматривал причудливую обложку фолианта, украшенную искусной резьбой и инкрустированную драгоценными камнями, водил пальцами по узорам и беззвучно шевелил губами.       — Знаете, Фролло, мне ужас как надоела эта история с цыганкой! Из-за этой девчонки столько высокопоставленных и уважаемых мужей суетятся уже несколько месяцев. Как мне известно, Шармолю постановил повторное слушание дела? Что ж, пусть Господь поможет ему поставить, наконец, точку в этой истории.       — Да будет так, Ваша Светлость. Будем молить Бога, чтобы Он направил судей на верное решение.       Фролло покидал епископа со смешанными чувствами: что, если он не убедил его? Что, если епископ, напротив, заподозрил его? Если его уличат в связи с цыганкой или даже в намёке на неё, то это неминуемо разрушит весь карточный домик, что он выстраивал последнее время.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.