ID работы: 8769493

A Reason to Fight

Слэш
Перевод
R
Завершён
267
переводчик
kterik бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 34 Отзывы 70 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Они решили перейти от слежки к делу. Гостиница полыхала в огне. Чужие руки удерживали его, стоящего на коленях, и не давали отвести глаза от горящего дома. Дерек и Лора пытались выбраться через двери или окна, но тщетно. Они их всех плотно заперли, они… — Стайлз, Стайлз, это всего лишь сон, всё хорошо. Стайлз выпал из объятий кошмара, и, разглядев лицо Дерека, бросился к нему. Он прижался лицом к груди мужчины, пытаясь скрыть слёзы: — Прости, — выдохнул он. — Прости, прости, пожалуйста, — Стайлз рыдал. — Мне так жаль… Дерек пытался успокоить Стайлза, водя ладонями вверх-вниз по его спине. Он явно был смущён, но старался изо всех сил, чтобы Стайлз перестал истерить. Стайлз льнул к нему и мысленно обзывал себя монстром. Дерек и Лора уже так много потеряли. Как он мог оставаться здесь и подвергать их опасности? Он должен уйти и никогда не возвращаться. Дерек протянул руку и включил лампу. Он откинулся назад, мягко утянув Стайлза за собой, пока не увидел его лицо, и вытер ему слёзы, встревоженно хмурясь. Стайлз ухватился за его запястья. — Давай посмотрим фильм, — сказал Дерек. Парень непонимающе моргнул: — Что? Дерек пожал плечами: — Думаю, ты не сможешь снова заснуть. Так что давай посмотрим фильм. Стайлз ошеломлённо смотрел, как Дерек включает фильм на своем ноутбуке. Хейл завернул парня в одеяло и притянул к своей груди, пока шли начальные титры. Стайлзу потребовалась половина фильма, чтобы перестать трястись. Они смотрели фильмы, пока не взошло солнце. Дерек с сожалением в голосе сказал, что должен идти готовить завтрак. — Всё нормально. Думаю, мне уже легче, — Стайлз попытался сглотнуть, но его горло было очень сухим и першило от случившегося ранее нервного срыва. — Я пойду, поснимаю что-нибудь. Дерек прекратил одеваться и улыбнулся: — Разве ты ещё не зафотографировал наш дом со всех сторон? Стайлз выдавил смешок: — Да, похоже на то. Дерек пожал плечами: — Хорошо. Только не забудь поесть. Я приготовлю булочки с начинкой на завтрак. — Звучит бесподобно. Я не забуду. Он возился с одеялом, пытаясь избежать взгляда Дерека. Дерек, устав смотреть на эту возню, забрался на кровать и начал целовать Стайлза. Стайлз решил, что отвлечься — не такая уж плохая идея, и позволил Дереку целовать себя, пока последние остатки кошмара не были позабыты. Сегодня завтрак может пройти чуть позже. Оказавшись с камерой в руках наедине с окружающими его заснеженными деревьями, Стайлз почувствовал, что даже дышать стало легче. Он решил проделать свою обычную неспешную прогулку вокруг дома, делая фотографии по пути. Никто не знает, что он здесь. Глупо сбегать прежде, чем он точно выяснит наличие угрозы. Если бы его преследователи были поблизости, уже бы нашли его. Конечно, он сделает всё, чтобы Хейлы были в безопасности. Но ведь если его поймают и подумают, что кто-то из Хейлов видел те самые фотографии, то могут прийти за Дереком и Лорой… Ему пришлось сделать несколько глубоких вдохов, успокаиваясь, чтобы сделать чёткий снимок. Он сосредоточился, переступил с ноги на ногу и замер. Его сердце забилось быстрее. Он медленно опустил камеру, но своими глазами рассмотреть не мог. Он быстро сделал четыре снимка. Кто-то стоял на том берегу озера. У Стайлза перехватило дыхание. Он не мог ясно разглядеть и не мог понять, смотрит ли человек на него или в сторону, на гостиницу или озеро. Сможет ли он узнать этого человека, или это незнакомец. Стайлз заставил себя дышать. Он подошел ближе и сделал еще две фотографии. Затем отступил внутрь дома, бросился в проявочную комнату и запер дверь. Пока проявлялись фотографии, Стайлз нервно ходил из угла в угол, не находя себе места. Как только снимки были готовы, он начал пролистывать их дрожащими руками. Кто бы это ни был, на нем была кепка, скрывающая лицо, и он определённо смотрел в сторону гостиницы. — Нет, нет, нет, — бормотал Стайлз, переходя к следующему фото. Здесь либо свет изменился, либо тот, кто был на прошлом фото, ушёл. Значит, Стайлз может встретить его в гостинице. Он бросил отпечатки на стол и шагнул прочь, запустив в волосы пальцы. Хорошо. Превентивные меры. Возможно, ему не придётся насовсем уходить. Сегодня он направится на юг, затем, дав круг, вернётся с восточного направления, соберёт вещи и поедет на север. Может, он сможет кому-то заплатить за перелёт куда-нибудь, неважно куда. Парень прижал ладони к глазам. Так, сначала он даст себя заметить в Нью-Мексико. Потом вернётся и решит, что делать дальше. У него и раньше были ложные тревоги. Он не хотел уходить навсегда. Он опустил ладони, понимая, что должен это сделать. Это было нечестно по отношению к Хейлам. Он не мог их подставить. Стайлз взял себя в руки, прежде чем покинуть комнату. Он оставил свою обычную записку на столе, а с собой взял только минимум вещей. Он не хотел, чтобы ему задавали вопросов больше, чем обычно. Стайлз нашёл Дерека на кухне. — Лора попозже приготовит торт «Чёрный лес»*, — сказал Хейл. — Я кое-что подготовил для булочек, но не… ты в порядке? — Д… да. Стайлзу не понравилось, что Дерек так быстро уловил его настрой. Он ещё не должен знать его так хорошо. Стайлз покачал головой: — Возможно, нет. Мне нужно уехать, но я вернусь. Дерек бросил своё занятие (замешивал тесто, вроде бы) и повернулся лицом к Стайлзу: — Для чего? В чём дело? Парень вновь покачал головой, охваченный ужасом и яростью, понимая, что его глаза наполняются слезами: — Это… это не важно, мне нужно идти. Дерек схватил его за руку, прежде чем тот успел сбежать: — Нет. В чём дело? Позволь мне помочь. — Ты не сможешь! Стайлз замер, ошеломлённый собственными словами. Он заставил себя смягчить тон: — Ты не сможешь, — сказал он спокойнее, — потому что на самом деле нет ничего такого. Мне просто нужно подышать воздухом. Время неумолимо бежало. Уйди он сейчас, наблюдатель его заметит и увяжется следом, если есть этот наблюдатель. Дерек усилил хватку. — Пожалуйста, — прошептал Стайлз, пытаясь освободить руку. — Пожалуйста. Я объясню, когда вернусь, пожалуйста, просто… отпусти. Он презирал себя за притворство, но при следующей попытке выдернуть руку из захвата вздрогнул и произнёс: — Ты делаешь мне больно. Дерек резко отпустил его, будто обжёгшись, но не двигался с места и не говорил ничего, наблюдая за тем, как Стайлз уходит. Стайлз пообещал себе, что вернётся. Он всё ради этого сделает.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.