A Reason to Fight

Перевод
R
Завершён
286
1
переводчик
kterik бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
139 страниц, 36 101 слово, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
286 Нравится 34 Отзывы 80 В сборник

Глава 24

Настройки
Лора вынырнула из беспокойного сна, в который провалилась буквально полчаса назад. Она не могла понять, что за шум её разбудил. Девушка оглянулась, понимая, что находится в гостиной, и медленно встала. Кряхтя, она прошаркала к окну. — Вот дерьмо, — пробормотала Лора и бросилась к двери. Дерек и Стайлз орали друг на друга рядом с внедорожником парня. Сказать, что Стайлз выглядел ужасно — всё равно, что промолчать. Кое-как сдерживая слёзы, он пытался не уронить сумки с плеч. — Блядство, — Лора, ругаясь, кое-как пробиралась к ним по колено в снегу. — Верни мне свечи зажигания! — всхлипывал Стайлз. — Пожалуйста, просто перестань быть чёртовым идиотом. Ты… ты… — его лицо исказилось в рыдании. Лора наконец добралась до них и выбросила вперёд руки: — Молчать! Заткнулись оба, и пошли в дом! Сейчас! — Лора, я должен… — Стайлз задохнулся. — Ты. Не. Уйдёшь. — Сейчас же в дом! Это небезопасно, — прошипела девушка. — Мы обсудим всё в доме, — сказала она, когда оба шокированно повернулись к ней. Она затянула их внутрь, игнорируя панические рыдания Стайлза и волны гнева от Дерека. Лора заперла входную дверь, осмотрелась кругом, убедилась, что Айзек занят вознёй с радиатором, и вернулась в гостиную. Они спорили. У Дерека была спортивная сумка Стайлза, а сам Стайлз явно был готов вырвать её из рук Дерека и рвануть за дверь. Лора закатила глаза. Разве Дерек не в курсе, что нельзя загонять в угол того, кто так напуган? Тот ответит агрессией, раз ему не оставили выбора. — Садись, — приказала она громким командным голосом, которого сама от себя не ожидала. Она замерла. Прозвучало так, будто говорила их мама. Дерек автоматически сел, но тут же нахмурил брови. Стайлз неуверенно топтался. Лора подошла к парню, протянула руку и, осторожно направив его к креслу, отступила назад: — Хорошо, Стайлз, не хочешь рассказать нам, что происходит? Кажется, уже пора. Парень отчаянно помотал головой и вскочил на ноги: — Я не могу! Я не могу рассказать ни вам, ни ещё кому-то. Это небезопасно, вы… вы умрёте… — он прикусил кулак, тяжело дыша и смаргивая слёзы. Лора кивнула. Примерно этого она и ожидала. — Хорошо, — сказала она успокаивающе. — Присядь. Девушка подошла к мини-холодильнику, который они держали в гостиной, и взяла бутылку воды. Она передала её Стайлзу, выжидая, пока он немного успокоится. — Отлично. А сейчас позволь рассказать тебе, что известно мне, а потом мы решим, что делать дальше. Стайлз посмотрел в ответ стеклянными глазами. — Ты — Мечислав Стилински, и ты — фотограф из Калифорнии. Постоянно путешествуешь и очень хорош в своём деле. Тебе двадцать шесть лет, ты исчез полтора года назад. Но к тому времени успел сделать себе имя в мире фотографии. Любые подсказки о том, почему ты исчез, зарыты очень глубоко. Возможно, моё изучение этого вопроса привлекло сюда людей, которые сами задают вопросы о твоем местонахождении. Стайлз выглядел так, будто вот-вот потеряет сознание. — Что? — рявкнул Дерек. — Какие люди? Лора бросила на брата предупреждающий взгляд, затем снова посмотрела на Стайлза: — Я разговаривала с одним из них. Стайлз застонал, подняв дрожащие руки к лицу. — Он расспрашивал меня о тебе в продуктовом магазине. Я сказала ему, что ты недельку пожил в гостинице, а потом укатил в Мексику. Стайлз уронил руки и распахнул рот: — Что? — спросил он ослабевшим голосом. Лора слегка улыбнулась: — Да. Ты бросил внедорожник и на кабриолете умчался на юга. Везучий ублюдок. Стайлз издал полусмешок-полувсхлип. Парень весь трясся, его лицо было таким бледным, что его можно было принять за призрака. Лора присела перед ним, положив руку ему на колено: — Я знаю, что ты напуган. Но теперь твоя очередь рассказывать.
286 Нравится 34 Отзывы 80 В сборник