***
Очаг почти потух. Сморкала спал, накрывшись найденными в доме шкурами и одеялами, возле огня. Пользоваться чужой кроватью ему не хотелось. Да и у очага теплее. Вдруг сквозь сон он почувствовал, как кто-то поднырнул под укрывавшую его шкуру и свернулся калачиком под боком, ткнувшись носом в плечо. Он скосил глаза на светлую макушку, не совсем понимая, что это значит. — Так теплее, это раз, — последовал ответ на его немой вопрос. — И два — считай, что я даю тебе шанс, если в брачном договоре мы напишем, что готовить будешь ты. Сморкала еле сдержал смех. Путь к сердцу женщины, оказывается, лежит через желудок, а не цветы.День 5 — Снежная буря за окном
5 декабря 2019 г. в 11:12
— Боги, ну и метель! — Сморкала подошел к окну.
Там, на улице, отчаянно завывал ветер, кружа в бешеном танце снежинки так, что и на расстоянии вытянутой руки нельзя было бы что-либо увидеть.
— Да, — мрачно отозвалась Забияка. — А я застряла тут, с тобой.
Она сидела возле очага, скрестив ноги. Пламя отбрасывало тени на бледное лицо. Сморкала, обернувшись, подумал, что она сейчас больше похожа на призрака, чем на человека.
— Ты так говоришь, словно это наказание, — парень скривился, глядя на подругу. И чем он ей не угодил? Цветы дарил? Дарил. Овец для неё ловил? Ловил. Отзывался на малейшую прихоть, а она всё равно нос воротит.
— Для меня — наказание, — буркнула девушка, не глядя на молодого викинга.
— И почему же это, хотел бы я знать? — Сморкала приблизился к ней и сел напротив, копируя ее позу. Голубые глаза смотрели внимательно. Может, она всё же даст ответ, почему так настойчиво отвергает его? В глубине души он чувствовал, что небезразличен ей. Но вдруг это всё обман? Вдруг ему просто показалось?
— Да что тут объяснять! — всплеснула нетерпеливо руками Забияка. — Ты же Сморкала, и этим всё сказано!
— Тоже мне, объяснение! — оскорбился молодой воин. — И что же не так? Лицом не вышел, имя не такое, род, может, опозорившийся? Мало силы и отваги?..
— Ума, — отчеканила Забияка, и Сморкала весь вспыхнул от досады и обиды.
— Если я не читаю целыми сутками книжки, как Рыбьеног, и не умею объяснять даже очевидные вещи для вас, идиотов, как Иккинг, — это еще не значит, что я глуп! Твой брат намного тупее, к примеру.
— Я про своего брата всё сама знаю, — Забияка скрестила на груди руки, гневно сверкнув глазами. Ну конечно, любимого Задираку она и перед самим Одином будет выгораживать! — А оскорблять родню потенциальной невесты — это не тот метод, знаешь ли.
— Невесты? — Сморкала зацепился за слово. — Да как мне вообще дожить до такого дня, если ты даже не хочешь перейти в статус моей официальной возлюбленной?
— Если бы любил, как кричишь об этом на каждом углу, то нашёл бы способ! — распалялась Забияка, по мнению Сморкалы, совершенно без надобности. Он долго смотрел в её глаза, горевшие странным блеском. Наконец, он медленно и тихо произнёс:
— Я знаю причину, — Забияка вскинула бровь, выражая своё сомнение. — Причину, почему ты отталкиваешь меня. И это не потому, что тебе дорог кто-то другой. Или потому что я противен тебе — это, кстати, не так. Всё очень просто — ты боишься.
Глаза Забияки гневно сверкнули, и она, проворно вскочив, кинулась на сидевшего перед ней викинга. Она схватила его за жилет и притянула к себе.
— Что ты сказал? — прошипела она в бешенстве. — Я? Я боюсь? Подумай ещё раз, Йоргенсон, прежде чем ответить на этот вопрос.
Он смотрел на неё равнодушно и спокойно, и только губы тронула усмешка. Забияка взвилась ещё больше: да что это он себе позволяет! Никто не смеет обвинять Торстонов в трусости!
— Ты боишься, — повторил Сморкала совершенно спокойно. — Боишься стать зависимой, боишься стать слабой. Надо сказать, в нашем племени женщины давно распоясались. Мы дали вам слишком много свободы. В былые времена мы с отцом приехали бы с дарами к твоей семье и составили бы брачный договор. И они не отказали бы. Они и сейчас не откажут. Клан Йоргенсонов славится на весь Архипелаг! — гордо произнёс он. Хватка Забияки ослабла, она внимательно слушала его. — И ты не могла бы отвертеться. Но нет же! Теперь мы так не делаем. Теперь вы вольны копаться, как свиньи в апельсинах. Этот слишком низкий, тот слишком толстый, а Трок-мэн был слишком благородным, очевидно. Эх ты, такого мужчину упустила, — невесело хмыкнул молодой викинг.
Забияка села на своё прежнее место и внимательно рассматривала сидевшего перед ней Сморкалу. Ей хотелось треснуть его хорошенько. И не потому что его слова оскорбляли её. А потому что в них было слишком много правды.
— Ты бесишь меня, Сморкала, если бы ты знал, как сильно! Иногда я тебя придушить готова! — она вскочила и пошла к окну.
Метель выла и билась в стены, бросая всю свою ярость на затерянный в море остров с небольшой деревенькой на нём. Погода сейчас соответствовала чувствам в душе Забияки. Она долго смотрела в окно, в котором ничего, кроме белой пелены, невозможно было разглядеть. Она так сильно погрузилась в свои мысли, что очнулась, только почувствовав аппетитный запах зажаренного мяса. Она с удивлением обернулась.
Сморкала сидел у очага и на горячих камнях жарил Тор знает откуда взявшееся филе яка. В животе у Забияки заурчало, она надеялась, что викинг этого не услышал. Она стояла в нерешительности, не зная, может ли присоединиться к нему после того, что они наговорили друг другу.
— Иди сюда и поешь, хватит просто пялиться, — Сморкала бросил взгляд на Забияку. Она с радостью воспользовалась приглашением.
— М-м, боги, это так вкусно! Вот уж не знала, что ты умеешь готовить! — Забияка напрочь позабыла о своём дурном расположении духа.
Сморкала самодовольно хмыкнул, всё-таки у него были таланты, которые он тщательно скрывал. Они какое-то время помолчали. Совместный приём пищи их несколько примирил. Сморкала видел, почти физически ощущал, как раздражение Забияки испаряется. Она сейчас откинулась на спину, уперевшись локтями в шкуру, на которой они сидели, и блаженно прикрыла глаза.
— Заб, — тихо позвал он.
— Ну что ещё? — отозвалась девушка, открывая глаза и бросая на него взгляд. Впрочем, не такой недовольный, как был до этого.
— Ты… это… извини, я наговорил лишнего.
— Да ладно… — отозвалась Забияка, отворачиваясь. — Ерунда, просто я была голодная, — улыбнулась она.
Сморкала хмыкнул и вдруг продолжил:
— Но и ты меня должна понять: сколько я могу бегать за тобой? Ты не даешь мне никакой надежды. Есть две семьи, которые хотят заключить с нами брачный союз, — Забияка распахнула глаза и уставилась на друга. Что? Кто-то хочет за него замуж? — Я уже устал уговаривать отца подождать ещё немного. Скоро ему это надоест, и тогда мне придётся жениться на ком-то из них. А этой Брунгильде из племени Весёлых Фермеров я явно понравился. Но она — не ты, — он вздохнул, отворачиваясь обратно к камину и глядя на огонь.
Забияка долго молчала, переваривая всё, что навалилось на неё за этот день, когда они застряли в чьём-то доме во время бури. Одни, без драконов и друзей. За окном метель, которая, может, утихнет к утру, а может, и нет. Незнакомое чувство при упоминании некой Брунгильды поселилось в сердце девушки. Она не знала, кто это, но ей хотелось придушить её ещё больше, чем Сморкалу. Да и разве он так плох? Вовсе нет. Даже лучше некоторых. Разве он ей не нравится? Нравится. Но как тяжело в этом признаться! Как тяжело даже самой себе это сказать!