ID работы: 8769947

30-дневный ОТП челлендж «Скоро Новый год»

Гет
PG-13
Завершён
31
автор
Размер:
93 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 207 Отзывы 4 В сборник Скачать

День 6 — Кататься на санках

Настройки текста
      — Забияка, выходи! Заб! — Сморкала изо всех сил барабанил по входной двери Торстонов.       Он слышал, как внутри что-то прогромыхало, словно скатившись вниз, потом был какой-то звон от глиняных горшков, и спустя еще пару минут дверь распахнулась. На Сморкалу уставилась недовольная сонная девушка с растрёпанными косами.       — Ну чего тебе? — вместо приветствия спросила она.       Сморкала окинул её с ног до головы взглядом и, совершенно не церемонясь протиснулся в дом, хватая подругу за руку, захлопывая дверь и таща её обратно вверх по лестнице. Забияка застонала, но послушно поплелась за парнем.       — Сиди здесь, — сказал он, усаживая девушку на кровать, а сам подошёл к её сундуку и, быстро перерыв его содержимое, выудил то, что посчитал подходящим. — Одевайся!       Забияка молча смотрела на него, а Сморкала смотрел на неё. Наконец, до него дошло:       — Ах да, всё, я ухожу и жду тебя внизу. А ты одевайся!       Забияка вздохнула, прикинула свои шансы избавиться от навязчивого парня. Поняла, что шансов нет и принялась одеваться.       Через несколько минут она была уже внизу, где Сморкала ждал её у двери, держа наготове меховую жилетку и рукавицы. Девушка подошла, повернувшись спиной, сунула рукава в жилет, оправила наспех переплетённые косы, потом взяла протянутые рукавицы и уже собиралась идти, как Сморкала, красноречиво прокашлявшись, взглядом указал на её ноги. Точно! Обувь! Спросонья Забияка плохо соображала.       Наконец, все сборы были завершены, и молодые люди вышли на улицу. Сморкала уверенно взял подругу за руку и быстрым шагом повёл её куда-то. Забияка еле поспевала за ним.       — Боги, Сморкала, куда мы так несёмся? — недовольно воскликнула она.       — Увидишь, — загадочно улыбнулся молодой викинг. — Все уже там.       — Кто все? И где там?       — Все, значит, все. И даже твой брат. А там — это вон на том склоне, — он махнул рукой в ту сторону, где был один из покатых холмов острова. Но от глаз его пока скрывала тонкая линия деревьев. От деревни идти туда было всего несколько минут.       Забияка еле плелась, и Сморкале приходилось чуть ли не тащить её за собой.       — И что там такого срочного, что ты не дал мне поспать? И почему Задирака вскочил ни свет ни заря? И вообще, я есть хочу! — она на мгновение остановилась, чтобы топнуть ногой.       — Ах да, точно! — Сморкала тоже остановился и шлепнул себя рукой по лбу. — Совсем забыл, какая ты сердитая, когда голодная, — из-за пазухи он достал небольшой холщовый мешочек и, развязав его, протянул девушке пирожок.       — М-м, — Забияка втянула носом запах аппетитного лакомства, — ещё тёплый. Это с чем?       — Как ты любишь, с капустой и сыром яка. Ешь, у меня ещё парочка лежит.       Сморкала снова пошёл вперёд, взяв за руку Забияку, которая с блаженным видом пережёвывала вкусный пирожок. Вскоре она съела и оставшиеся два, и за этим занятием не заметила, как они дошли до холма.       Там ей предстало странное зрелище. Драконы кучковались все несколько в стороне, занятые своими делами. Кто-то дремал, кто-то ковырялся когтями в снегу, кто-то кувыркался, играя друг с другом, время от времени рыча и растапливая вокруг себя лужайку своим горячим дыханием.       А на склоне толпились всадники и несколько деревенских ребят разного возраста. Все очень шумели, смеялись и на что-то смотрели.       — Идём-идём! Тебе понравится!       Уже возле самого склона Забияка рассмотрела своего брата, который нёсся со склона горы, сидя на чём-то. Он отчаянно вопил, но не похоже, что от страха, светлые волосы развевались на сильном ветру.       — Что это? — удивлённо спросила Забияка, показывая на странный предмет, на котором сидел её брат.       — Это называется санки. Иккинг придумал. Точнее, он не сам придумал, а где-то видел или читал, а сам сделал. Там есть несколько штук, все катаются.       И действительно, следом за Задиракой, визжа от восторга, проехали Густав с какой-то девочкой, а потом ещё какие-то мальчишки. Но больше всего Забияку изумил вид съезжающей с горы Астрид. Близняшка не могла припомнить, когда она видела свою подругу такой счастливой.       Забияка наконец сбросила с себя оцепенение и поспешила за Сморкалой на небольшую площадку, где собрались друзья.       — Забияка! — поприветствовал её Иккинг. — Рад, что ты присоединилась! Поедешь? Сейчас моя очередь, но я уступаю.       Забияка с любопытством рассматривала новый для неё предмет.       — Эм, ну давай, — ответила она, принимая из рук Иккинга санки и рассматривая их. Молодой человек собирался рассказать ей, как надо сесть и управлять, но Сморкала отодвинул его.       — Кыш, Карасик, это моя девушка. Ты иди со своей обнимайся!       — Да я и не претендую, просто хотел помочь, — оскорбился Иккинг. — Ты её сейчас научишь, так что потом косточек не соберем.       — А, Иккинг, чтоб тролли вырвали тебе язык! Ты совсем того? Она же моя принцесса, я не сделаю ничего, из-за чего она могла бы пострадать.       — И всё же, у меня больше опыта, — возражал друг.       — У него больше опыта, — передразнил Сморкала. — Ты их всего лишь сделал! А скатился всего два раза!       — Три! Пока тебя не было, я съехал ещё разок.       Неизвестно, сколько бы ещё препирались молодые викинги, но тут они услышали отчаянный визг, и оба быстро повернулись к склону горы. Забияка неслась на санках во весь дух вниз. На ходу её занесло вправо, и она перевернулась в сугроб, из которого теперь торчали её ноги. Сморкала с Иккингом одновременно вскрикнули, не в силах отвести глаз от упавшей девушки. Но через секунду Забияка вылезла из кучи снега и, радостно вскинув руки, весело расхохоталась. Даже с этого расстояния молодые люди видели, как искрятся восторгом её глаза.       — Повезло тебе, Иккинг, — проворчал Сморкала. — Я бы тебе за неё шею свернул.       — Да ладно тебе дуться. Наперегонки? — Иккинг приподнял бровь и подал Сморкале свободные санки.       — Ещё спрашиваешь! — ответил Сморкала.       И теперь двое молодых викингов летело вниз, чувствуя только свист ветра в ушах и холод, колющий разгорячённые щёки. Они не слышали улюлюканий друзей и их приветственных криков, слишком занятые своим соперничеством.       Забияка, наблюдавшая за ними, из своего сугроба, не смогла сдержать улыбки. Хорошее изобретение эти санки, раз благодаря им даже эти двое сейчас ведут себя как братья. Девушка встала и потихоньку пошла по натоптанной уже тропинке в гору.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.