ID работы: 8773004

Мое сердце под надзором

Гет
NC-17
Заморожен
192
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 28 Отзывы 54 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
      — Мисс Ланкастер, — прошептал Тони, наклонившись к самому уху…       Мозги у девушки словно расплавились. Способность мыслить испарилась, коленки задрожали, а сердце сказало: «Стоп! Моя остановочка». Знаете такое чувство, когда тебя невыносимо возмущает ситуация, но нечто тебе подсказывает, что в общем-то тебя все устраивает.       — Пуговицу застегни, — сказал Старк.       Грета сначала не поняла, что он имел в виду, но затем потянулась рукой к спине. Сегодня на ней была надета рубашка с пуговицами на спине. И одна пуговица расстегнулась как раз в районе застежки лифчика. Грета хотела что-то сказать, но тут прозвенел сигнал, что лифт прибыл на нужный этаж. Тони отошел на приличный шаг от Греты, давая ей личное пространство и способность снова дышать. Ланкастер сделала глубокий выдох, с трудом застегнула пуговицу и уставилась в пол. Старк вышел из лифта, и девушка засеменила следом. Перед выходом из здания он обернулся и сказал искренне:       — Мисс Ланкастер, мне нужна ваша помощь. По работе.       — Разве ваша секретарша не может в этом помочь? — спросила Грета, выделив слово «секретарша».       — Моя «секретарша» должна быть красивой и составлять расписание. К сожалению, нынешняя не обладает относительно высоким интеллектом, чтобы развлечь директора фирмы словесной беседой. Ей будут по душе менее умные девушки, которых интересуют новые коллекции платьев и обуви. — Старк усмехнулся своим мыслям. Ведь она и Грета — совершенно два разных человека, но держат его обе.       — Выбираете девушек по размеру бюста? — скривилась девушка. Такое мышление у мужчин раздражало ее.       — Хм, еще и бедер. Все должно быть пропорционально. У тебя все пропорционально в ноль, кроме интеллекта.       — У вас все пропорционально в минус. Особенно чувство такта, — возмутилась Грета. Она свела брови к переносице и поставила руки в бока, готовясь отражать словесные атаки. Но Старк пропустил ее реплику мимо ушей.       — У меня сейчас встреча с партнерами в ресторане. Там я должен подписать один договор. Мистер Браун сказал, что ты отлично выполняешь свои обязанности, поэтому я бы хотел, чтобы ты все внимательно проверила. Чтобы я компанию случайно не продал.       — Но почему я? У вас есть и более опытные сотрудники.       — Я тебе верю, — сказал Тони и пошел к выходу. Грета посмотрела по сторонам, поправила рубашку и последовала за Старком. «Это всего лишь работа», — повторяла она у себя в голове.

***

      Грета нисколько не сомневалась. Ресторан был до жути дорогим. Даже вывеска кричала: «Ты зайдешь и умрешь от сердечного приступа, как только глянешь в меню». Но все эти богатенькие мужчины с толстым кошельком кайфовали от здешней роскоши и пафоса. Внутри первым в глаза бросился пол. Мраморный. «Конечно, других материалов они не знают». Грету порадовали панорамные окна, зал становился намного светлее и просторнее. «Хотела бы я себе такие же», — подумала девушка. Хоть она и не страдала болезнью «роскоши», но именно подобные окна ей сильно нравились.       Девушка за стойкой ресепшн приветливо улыбнулась, но имена спрашивать не стала. Такой мужчина, как Энтони Старк, запоминается быстро, в этом уже убедилась и сама Ланкастер. Звонко цокая каблуками по полу, девушка провела Тони и Грету к столу, за которым уже сидели двое мужчин. Завидев их, тут же оба поднялись.       — Тони! — воскликнул пузатый брюнет.       Старк лишь бросил мимолетную улыбку и встал позади стула. Слегка наклонился, затем, чуть приподняв, отодвинул стул, чтобы не раздался противный скрежет. Он пристально посмотрел на девушку и сделал легкий кивок головой. К счастью, Ланкастер быстро его поняла и присела на стул, который ей отодвинул Тони.       — Как жизнь? Развлекаешься по полной? — со смехом спросил Пузатый.       — Получаю от жизни все, — ответил Тони и забросил ногу на ногу.       Собеседники Старка были совершенно разными. Пузатый выглядел добродушно, постоянно хохотал и почти позабыл о деловом этикете. Его напарник, высокий и блондинистый мужчина, держал лицо, спину, да вообще все держал. В руках у него была папка черного цвета, в ней, думала Грета, и есть ее сегодняшнее задание.       — Правильно-правильно, жизнь слишком коротка.       — Давай не будем переходить на философию, — ответил Тони и громко щелкнул пальцами. К нему подошел официант в бело-фиолетовой форме с темно-серебристым галстуком. Официант приблизился так бесшумно, что как только заговорил — Грета вздрогнула.       Стол был круглым, накрыт серебристой скатертью с вышивкой сливового цвета. Вышивка была в форме цветов и листьев, а в некоторых местах можно было увидеть эмблему ресторана. На каждом месте уже были расставлены приборы, количество которых было больше, чем всегда видела Грета: ложка, вилка да нож. Они расселись так: Пузатый, Тони, Грета и блондин, если смотреть по часовой стрелке.       — Что пожелаете? — вежливо спросил официант и открыл блокнотик для записи.       Грета зависла на Тони. Он был красив, прекрасно одет и держался как у себя дома. Чуть хриплый голос, которым он произносил названия блюд и напитков, вызывал мурашки у девушки. Они появлялись в районе поясницы и быстро взмывали вверх по спине. Приятное чувство. Грета заправила прядку волос за ухо и вновь взглянула на Старка.       — Не против, мисс Ланкастер, что я вам заказал? — спросил он. Грета ничего не услышала, но лишь коротко кивнула.       — А вы весьма и весьма молчаливы, моя дорогая, — усмехнулся Пузатый. Грета улыбнулась и ответила, подняв взгляд на собеседника:       — Я не считаю, что девушку украшает многословность. А умение грамотно ответить очень даже. — Тони слегка рассмеялся, но быстро поднес кулак ко рту, делая вид, что закашлялся. Грета пнула его ногу, и он негромко шикнул.       — Предлагаю сначала пообедать, затем обсудить деловые вопросы, — произнес блондин, и все согласились.       Когда с едой было покончено, официант унес тарелки и прибрал стол. Мужчины приступили к официальной части встречи. Грета внимательно улавливала каждую фразу, каждый жест. Невербальные знаки всегда помогали понять окружающих, поэтому знание их всех — оружие у таких, как Грета. Когда дело перешло к подписанию договора, то девушка читала каждый параграф. Усидчивости ей было не занимать. Несколько поправок все-таки было внесено, но незначительных, они, скорее, были для уверенности. И вот они уже вышли из ресторана.       — Мистер Старк, у вас прекрасная секретарь. Не хотите ли перейти в нашу компанию?       — Ох, я не его секретарь, — начала было Грета, но Тони перебил:       — К сожалению, мистер Эндрюс, ее я никому не отдам, — сказал Старк и приобнял девушку за талию.       — Ох-хо-хо, понял. С вами приятно иметь дело, Тони. А с вами, — Пузатый, а точнее Эндрюс, наклонился и поцеловал тыльную сторону ладони Греты, — тем более.       Они попрощались, и Тони позвонил Хэппи, чтобы тот отвез их домой. На улице похолодало, сидели ведь они почти до темноты. Старк проявил жест доброй воли и накинул на плечи девушки свой пиджак, та была лишь в одной рубашке.       — Спасибо.       — Ты держалась молодцом.       — Я не могла вас опозорить. Мне пока нужна работа, — сказала Грета, улыбнувшись. Старк тоже улыбнулся.       — Не хотела бы сменить деятельность? Как насчет должности секретаря?       — Мистер Старк, мне намного больше нравится копаться в бумажках.       — Не понимаю, как это может нравиться, — сказал Старк и состроил смешную рожицу.       Грете даже не хотелось возражать, она просто рассмеялась. И ее звонкий смех был слышен очень хорошо…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.