ID работы: 8773268

И все-таки будет счастье....

Гет
PG-13
Завершён
60
автор
Размер:
287 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 58 Отзывы 12 В сборник Скачать

Том и Мэри

Настройки текста
Стояла ясная погода, свежий морской ветерок весело трепал листья деревьев и одежду мирно прогуливающихся по пляжу дам и джентельменов. Для обитателей Трафальгар Хаус начался новый день. С самого утра Том был сам не свой от возбуждения, метался по своему кабинету, хватая различные бумаги и макеты, тем самым устраивая настоящий хаос. В его голове роилось множество проектов и планов, касательно будущего Сэндитона, проблема состояла лишь в том, чтобы их как-то систематизировать и выбрать из них действительно интересные и выгодные. Это для Тома оказалось самым сложным заданием. С момента объявления о помолвке Сидни, Том был невероятно счастлив, судьба давала ему второй шанс и он укрепился в мысли, что дело его верное и нужно двигаться дальше, чего бы это не стоило. Он уже почти забыл о возможности долговой тюрьмы и о том, чему он подверг свою семью. Том был искренне рад за Сидни, считая, что пожар так или иначе привел его к настоящему счастью. Сидни воссоединился со своей любовью. Да и что греха таить, состояние Элайзы тоже пришлось как нельзя кстати. Деньги полились не рекой, но вполне ощутимым потоком, что позволило Тому расслабиться и погрузиться в свои многочисленные идеи. Ему не хватало Шарлотты, с её отъездом бумаг и счетов скапливалось все больше, а порядка становилось все меньше. " Все-таки эта девочка настоящий клад" в который раз подумал он, потеряв очередные чертежи и потратив добрый час на их поиски. В противовес Тому Мэри не была так счастлива, он все чаще замечал, что она грустила, стала рассеянной и малообщительной. На все его восторженные идеи реагировала спокойно и почти что холодно. В последние дни Мэри плохо себя чувствовала и Том боялся, что она может слечь. Он не мог понять причин таких перемен в Мэри, единственной его догадкой было то, что она скучает по Шарлотте. Сидя, зарывшись в бумагах и пытаясь разобраться в накопившихся делах, он услышал знакомые шаги и с улыбкой обернулся к Мэри. - Доброе утро, дорогая, как дети? - спросил Том. - Доброе утро. Всё хорошо, дети в классе, занимаются - спокойно ответила Мэри. - Хорошо - знаешь, у меня появились новые идеи по улучшению Сэндитона - я напишу Сидни, мне нужно будет ещё немного денег - возбуждено начал говорить Том - но это будет настоящий прорыв, после этого посетители хлынут к нам мощным потоком. Мэри внимательно посмотрела на мужа, в очередной раз осознав, что его одержимость Сэндитоном все больше её пугает. Она, как истинно любящая жена, всегда была на его стороне и поддерживала даже в самые тяжёлые времена. Но сейчас, глядя на Тома она испытывала смешанные чувства. Воспоминания о Шарлотте и Сидни не давали ей покоя. Она несколько раз писала Шарлотте письма, но так и не смогла ей сказать правду, насколько она сожалеет о случившемся. Перед её глазами стояло лицо Шарлотты, садящейся в экипаж, в глазах стояли слезы " Бедная девочка, она столько сделала для нашей семьи, для меня, детей, Тома, для Сэндитона, для Сидни, она снова научила его улыбаться.... и любить, как мы могли так поступить с ними? Как я позволила этому случиться? А Сидни.. когда он приезжает на него больно смотреть, это же совсем другой человек. Его взгляд пустой, впрочем, наверное, как и он сам сейчас". Мэри медленно опустилась в кресло и закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями. - Дорогая, тебе нехорошо? - с беспокойством спросил Том, выбегая из-за стола - может воды? - Со мной все в порядке - спокойно сказала Мэри. - Но с тобой что-то происходит - не унимался Том - я же вижу. Это из-за Шарлотты? Ты скучаешь по ней? Мне тоже её часто не хватает, она была хорошей помощницей. Мэри нахмурилась, решая может ли она поделится с Томом этой тайной. Она внимательно посмотрела на мужа, вспоминая как сама корила его за скрытность и недоверие и решилась. - Том, дело действительно в Шарлотте - начала она. - Но дорогая, это же такая ерунда, можешь написать ей, пусть снова приезжает погостить - радостно перебил её Том - тем более мне тоже бы пригодилась её помощь. - Дело не в том, что она уехала домой - уже громче сказала Мэри - дело в Шарлотте и Сидни, Том! - Да, Сидни и Шарлотта молодцы, так помогли нам с регатой и балом, хорошо, что они поладили, нам без них было бы трудно. - Послушай меня внимательно, Том - решительно сказала Мэри. - Но, дорогая - начал было он, но посмотрев на выражение её лица решил больше не перебивать. Мэри глубоко вдохнула, пытаясь собраться. Шарлотта и Сидни - сказала она твёрдым голосом - мы разрушили их жизни, Том. Неужели ты не понимаешь? Неужели ты настолько слеп, что совсем ничего не видишь? Лицо Тома вытянулось от удивления, он широко открыл глаза. - Разрушили их жизни? Мэри, я не понимаю. Что ты имеешь ввиду? Это такая шутка? - затараторил Том. - Нет, я не шучу, к сожалению - с болью в голосе сказала Мэри - мне давно нужно было тебе рассказать. Том был удивлён, ошарашен её словами, но до сих пор не понимал их значения. - Шарлотта и Сидни любят друг друга - продолжала Мэри - любят по-настоящему, Том, это не просто увлечение. Мы были так слепы, так глупы, что не заметили этого раньше. Господи, это же было так очевидно. Я думаю Сидни собирался сделать ей предложение на балу, но в связи со всеми дальнейшими событиями он был вынужден... - Мэри остановилась, не в силах дальше говорить, она опустила голову на секунду, а когда подняла Том увидел на её лице слезы - мы разрушили их жизни, Том, их счастье, мы не дали им ни единого шанса - слезы полились сильнее и она больше не смогла говорить. Несколько минут в комнате стояла гробовая тишина, прерываемая только тиканьем часов. Мэри смогла немного успокоиться и посмотрела на мужа. Том весь как-то внезапно осунулся. Ей показалось, что за эти минуты он постарел на несколько лет. -Ты уверена, что ты не ошиблась? - спросил он дрогнувшим голосом. - Уверена - с болью в голосе сказала Мэри - он обручился с Элайзой, чтобы мы не попали в долговую тюрьму, разве ты не понимаешь, Том? Он пожертвовал собой и ей ради нас. А она, она ни словом ни обмолвилась, бедная девочка! Как я смогла это допустить - голос Мэри снова сорвался и слёзы покатились из глаз. Тому показалось, что весь мир вокруг него пропал, радость от обилия идей и удовольствие от того, что Сидни устроил свою жизнь внезапно потускнели, а потом и вовсе пропали. Ему не хватало воздуха, в голове пронеслись картинки из прошлой жизни: разговор с Сидни о браке, тогда в Лондоне; каким счастливым Сидни был на балу и как они танцевали с Шарлоттой, (а он то связал все с Элайзой); прощание с Шарлоттой и слезы в её глазах (которые теперь он воспринимал совсем по-другому), возвращение Сидни из Лондона с сообщением о помолвке, все были счастливы, все радовались, звучал смех, а что же Сидни? Он стоял прямо, сдержанно улыбался, а в глазах? В глазах его была боль!... а после отъезда Шарлотты он был сам не свой, сначала ругался и злился на всех ни за что (даже Кроу досталось), а потом вдруг как будто потух... "Господи, каким же идиотом я был, как я сразу этого не увидел? Да я... Я просто самовлюбленный болван! Все это из-за меня!". Чувство вины накрыло Тома с головой. Он был оглушен, поражён и шокирован. Том вновь посмотрел на Мэри, вдруг осознав какой огромный груз она носила на своих плечах, пока он как дурак наслаждался "счастливой" жизнью. Он подошёл к Мэри и крепко обнял её. - Мы обязаны что-то сделать, Том, они не должны страдать из-за чужих ошибок - тихо сказала Мэри - если всё оставить так, то ты навсегда потеряешь своего брата, а я никогда не смогу себя простить. Том посмотрел ей в глаза и понял, что сейчас она была права как никогда раньше. - Мэри, ты права, нужно найти выход - сказал Том - Сидни и Шарлотта такого не заслуживают. Он снова обнял жену, радуясь тому, что рядом с ним сейчас есть родной человек, цепляясь за Мэри как за соломинку, не позволяющую ему утонуть в круговороте собственных мыслей. "Что именно я могу сделать для них сейчас ? Куда я могу пойти? Леди Дэнем? Баббингтон? А может быть Лондон? Банки? И после регаты и бала есть ли какие то хоть призрачные шансы? Есть ли какие-то надежды?..."
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.