ID работы: 8773268

И все-таки будет счастье....

Гет
PG-13
Завершён
60
автор
Размер:
287 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 58 Отзывы 12 В сборник Скачать

Be careful (Будь осторожна)

Настройки текста
Сердце Шарлотты бешено стучало, когда она бежала рядом с Сидни вслед за уносящимися вдаль Джорджианой и Брумом. Ноги проваливались в песок, заставляя её работать ещё сильнее. Шарлотта никогда не была неженкой, но волнение и почти бессонная ночь дали о себе знать, она задохнулась и остановилась на минутку, чтобы справиться с головокружением. - Что с тобой? Ты в порядке? - спросил Сидни - Ты такая бледная. Он взглянул вперёд и увидел Кроу и Эллисон, почти добежавших до конца скалы, за которой и располагалась арена. - Всё хорошо - ответила Шарлотта все ещё тяжёло дыша - видимо всё - таки нужно было спать ночью. - Я думал мы нашли куда более интересное занятие - заметил Сидни. - Вы смущаете меня, Мистер Паркер - сказала Шарлотта, уже справляясь с дыханием. - Привыкайте, Мисс Хейвуд - ответил он. - Я могу идти дальше - сказала она, глубоко вдохнув - надо торопиться, вдруг там нужна наша помощь. Сидни согласно кивнул и они снова поспешили к арене. Добравшись, наконец, до места они были шокированы представшим перед ними зрелищем. Брум вместе с Кроу удерживали, всё ещё пытающегося вырваться, коня. Джорджиана сидела прямо на песке, отвернувшись от всех к морю, и плакала. Артур и Эллисон скорбно склонились над бездыханным телом Дианы. Зеваки, не желая пропустить ничего важного, окружили место со всех сторон и громко переговаривались, наперебой рассказывая друг другу свою версию событий. У Сидни на миг замерло сердце, он не мог поверить, что все это происходит на самом деле. Он посмотрел на Шарлотту, не в силах пошевелиться и сделать хоть что-нибудь. Она же не раздумывая схватила его за руку и потащила сквозь толпу зевак прямо к Диане. - Простите, пропустите меня, здесь нет ничего интересного - громко сказал Том, пробираясь с другой стороны и все ещё пытаясь улыбаться - дамы и господа, это всего лишь недоразумение, все хорошо. Я уже послал за врачом. Прошу вас отойти подальше. Они подбежали к Диане, наспех растолкав недовольных зевак. Шарлотта пощупала пульс и, ощутив дыхание и внимательно осмотрев её, в недоумении уставилась на Артура и Эллисон. - Я не понимаю - шёпотом сказала она - на ней нет совершенно никаких ран и ссадин, я думала её сбила лошадь. Сидни тоже повернулся к Артуру, надеясь услышать хоть какой-то ответ. - Что случилось, Артур? - еле сдерживаясь спросил он - почему наша сестра лежит здесь как неживая? Что черт возьми произошло? Это Джорджиана её сбила? Сидящая неподалёку Джорджиана разразилась рыданиями, а Лорд Брум, поручив заботам Кроу угомонившегося коня, подошёл к ней и, сев рядом, начал говорить о чем то, стараясь как-то её успокоить. -Артур!!! - воскликнул Сидни. Младший из Паркеров посмотрел на своего брата и опустил глаза, но когда он открыл их через мгновение на лице его сияла улыбка. Шарлотта и Сидни недоуменно переглянулись, на секунду решив, что он сошёл с ума от горя. Неловкое молчание повисло в воздухе. Трое человек склонившихся над Дианой мучительно ждали ответа. Подошедшие Леди Денэм и Том, которому наконец удалось отвести подальше зевак, тоже посмотрели на Артура. Он хихикнул, чем вызвал у всех присутствующих уверенность в том, что он всё - таки повредился рассудком. - Вообще - то - начал Артур - Диану никто не сбивал, Джорджиана и Лорд Брум лишь проскакали мимо неё, причём Бруму уже почти удалось остановить коня. - Тогда почему она лежит здесь без сознания? - в недоумении спросил Сидни - я уже ничего не понимаю. - Да все очень просто - ответил Артур с улыбкой - я попытался схватить коня за уздцы, но он встал на дыбы. Я успел отскочить, но Диана вдруг закричала и грохнулась без чувств. - Тогда какого черта ты сразу не сказал? - спросил Сидни. - Я не успел - признался Артур - все так быстро произошло, я подбежал к Диане, потом появились Мисс Хэйвуд и Мистер Кроу, а потом уже и вы. Шарлотта посмотрела на Сидни и, не удержавшись рассмеялась вслед за Артуром. - Посторонитесь, вам нужно пропускать меня к тяжёлому больному - продекламировал доктор Фукс, пробираясь через собравшихся зрителей - мне нужно помочь фройляйн, разойдитесь, bitte! Он подошёл к лежащей Диане и жестом попросил всех лишних отойти подальше. Бегло осмотрев её, он так же как и Шарлотта ранее недоуменно уставился на присутствующих. - Мне сказать, что фройляйн сбила лошадь - сказал он - но я не видеть здесь никаких ран и ссадин, даже на голове. Она упала на песок и никак не могла повредить что-то. Я считать фройляйн просто решила упасть в обморок. - Доктор Фукс - извиняющимся тоном сказал Том - простите, это я ввёл вас в заблуждение. - Мы быстро исправить это недоразумение - сказал доктор, доставая из своего саквояжа нюхательные соли и поднося их к носу Дианы. Пара секунд и её ресницы зашевелились, и Мисс Паркер нехотя открыла глаза. - Какое красивое небо - сказала она - я всегда знала, что в раю будет такое красивое небо. Все неосознанно тоже посмотрели наверх и увидели ярко-голубое небо, по которому проплывали редкие перистые облака причудливых форм. От серых низких туч, накрывших утром Сэндитон не осталось и следа. От слов, так благоговейно сказанных его сестрой, Артур снова засмеялся, а Леди Денэм состроила недовольную гримасу и картинно закатила глаза. - Просыпайтесь, фройляйн - настойчиво уговаривал её доктор Фукс - вдыхайте, вдыхайте. Она снова открыла глаза и посмотрела на него. - Герр Фукс - сказала она, медленно расплываясь в улыбке - вы тоже здесь? Со мной? Вы видели какое красивое здесь небо? - Фройляйн Паркер - сказал Фукс как можно нежнее - вы просто упасть в обморок. Ничего страшного. Глоток бренди быстро поставит вас на ноги. - Но Артур и этот конь... моё бедное сердце не выдержало... - трагически вздохнув, заявила Диана - так даже лучше. Этот мир был слишком жесток для нас обоих. - Я здесь - сказал Артур, наклоняясь к ней - со мной все в порядке, и с тобой тоже. Она перевела взгляд на него, а потом на остальных собравшихся и замерла, не понимая что вокруг неё происходит. - Что вы все делаете здесь? - спросила она, начиная понимать, что все что она видела и думала было просто её фантазией - Ты жив, Артур! Я думала ты навсегда покинул меня! - Я всегда буду рядом с тобой - с улыбкой сказал он. - И не будешь больше называть меня дурочкой?- плаксиво спросила она. - Я такого никогда не говорил - ответил Артур. - Но подумал - тихо сказала она и, шмыгнув носом, плотно сжала от губы, всем своим видом показывая как ей были обидны его слова. - Не надо огорчаться, Фройляйн - вмешался Фукс - пойдемте, мы проводить вас в коляску, вам надо прилечь, валяться на песке не дело для молодой фройляйн. Они помогли ей встать и держа под руки увели к коляске, приведя в изумление собравшихся зевак, которые, вероятно, ожидали куда более плачевного исхода. - Мистер Паркер - с усмешкой сказала Леди Денэм - я полагаю вы зря нанимали артистов. - Что? Почему? - в недоумении спросил Том. - Потому что ваша сестра и брат прекрасно справились бы с этими ролями сами. Я как будто пьесу сейчас посмотрела. Очень занимательно. К ним подошёл Кроу, наконец освобождённый кем-то из слуг от роли Грума. Сидни и Фрэнсис опомнились и поприветствовали Леди Денэм. - Джентльмены и обе Мисс Хэйвуд - сказала Леди чуть прищурившись - какая прелесть. Скажите, и почему я не удивлена? - Мы случайно встретились на пляже - смущённо сказала Шарлотта - а потом увидели Джорджиану и поспешили сюда. - Случайно, конечно случайно - иронично заметила почтенная дама - кто бы сомневался. И никто из вас джентльмены наверняка не видел Лорда Баббингтона. - Нет, что вы, Миледи - невозмутимым голосом ответил Кроу - он, наверное, ещё спит. - Без сомнения - согласилась Леди Денэм, чуть нахмурив брови - на то он и Лорд, чтобы спать до обеда. Не заговаривайте мне зубы, Мистер Кроу. - Прошу прощения, Леди Денэм - вмешалась Шарлотта - но я должна узнать как там Джорджиана. Шарлотта и Эллисон сделали реверанс и быстрым шагом прошли к подруге, которая уже стояла рядом с Брумом, всё ещё вытирая слезы. - Леди Денэм - сказал Сидни и поклонившись ей последовал примеру сестёр. Кроу поспешил сделать то же самое. - Нет, ну вы только посмотрите на них - пробормотала Леди - ну что у вас там, Мистер Паркер, показывайте уже, я не собираюсь помирать на этом пляже, тем более в вашей компании. - Конечно Леди Денэм - учтиво улыбнулся Том, указывая ей направление - вот сейчас мы точно увидим святая святых этого турнира. И в этот раз, надеюсь, все будет без сюрпризов. - Джорджиана! - воскликнула Шарлотта, подбегая к подруге - с тобой все в порядке? - Уже да - улыбнувшись сказала Мисс Лэмб - я так перепугалась из-за Дианы. - Что вообще произошло, черт возьми? - вмешался Сидни. - Мы просто решили покататься на лошадях - ответил Брум - а потом лошадь Мисс Лэмб понесла и я не сразу смог её остановить. - Это я виновата - потупив глаза, сказала Джорджиана - я так хотела обогнать лорда Брума, что пришпоривала коня слишком сильно. В конце концов он взбрыкнул и совсем перестал меня слушать. - А потом появились вы и Диана - продолжила она - что было дальше вы знаете. Я подумала, что убила её. Мне никогда не было так страшно. - О, Джорджиана! - воскликнула Шарлотта и крепко обняла свою подругу. - Слава богу, Лорд Брум, вы смогли догнать её - с облегчением сказал Сидни - иначе здесь действительно могли быть жертвы. Джорджиана вздрогнула и ещё теснее прижалась к Шарлотте. - Ну полно вам, все хорошо, что хорошо заканчивается - заметил Брум - давайте забудем об этом инциденте. Уверен, Мисс Лэмб и так глубоко сожалеет о случившемся. Джорджиана благодарно посмотрела на него и закивала, соглашаясь с его мнением. - Может быть нам стоит куда - нибудь уйти отсюда? - спросил Кроу, оглядываясь по сторонам - мы торчим тут как бельмо на глазу. - Согласен - сказал Сидни - здесь слишком много любопытных. - Предлагаю дамам выпить немного бренди для поддержания равновесия - предложил Брум - а джентльменам можно что-нибудь покрепче. - Поддерживаю - сказал Сидни. - И я - добавил Кроу - если конечно дамы не против. - Тогда предлагаю поехать в Трафальгар Хаус - сказал Сидни - полагаю Мэри и Том, когда освободится, будут очень рады. Заодно узнаем как там Диана. - Отличная идея - поддержал Брум - Как вы на это смотрите, Мисс Лэмб? - Я согласна - ответила Джорджиана - но только при одном условии. - Каком же? - с удивлением спросил Брум. - Давайте мы не поедем, а пойдём туда - со вздохом сказала Джорджиана - мне кажется, на сегодня я уже достаточно накаталась. Вся компания разразилась дружным смехом, привлекая к себе ещё большее внимание окружающих. Он сел в кресло и закрыл глаза, с нежностью вспоминая о прошедшем вечере. Он так боялся идти на бал, чувствуя тревогу и вину за своё прошлое. Его не привлекали ни сам бал, ни великосветское общество, собравшееся там. Он был там только из-за неё. Она ворвалась в его жизнь как маленький ураган, сметая все вокруг своей неукротимой энергией. Джеймс и не заметил как это юное восторженное существо сумело вытеснить из его сердца ту, которую он так отчаянно любил раньше. Августа была другой, она смогла увидеть в нем не только верного друга. Её глаза светились таким счастьем и восторгом, что Мистер Стрингер не смог устоять и все-таки открыл свое сердце этой юной Леди. Джеймс почувствовал как тёплые руки закрыли его глаза и улыбнулся. - Леди Августа - сказал он. - Откуда вы знаете, Мистер Стрингер? - спросила она. - Это очень просто - ответил он, вставая и приветствуя её - кроме вас никому и в голову не придёт это сделать. - Вот чёрт - выругалась Августа - почему я не подумала об этом? - Вы одни? - спросил Джеймс, оглядываясь - мне кажется ваш брат будет не в восторге. - Ему придётся смириться - гордо сказала она. - Вы довольно сильно рискуете - честно сказал Стрингер - поверьте, я волнуюсь не за себя, мне совершенно нечего терять. - Мистер Стрингер - в сердцах бросила Августа - давайте не будем об этом говорить, я все обдумала и мне все равно, кто что скажет. - Вы ещё слишком юны и неопытны, чтобы принимать такие решения - честно сказал Джеймс - вы не понимаете, мнение общества может разрушить всю вашу жизнь. - Вы сейчас говорите прямо как мой брат - сказала Августа, надув свои красивые губки. - Потому что Лорд Баббингтон прав - чуть слышно сказал Стрингер - мы оба желаем вам только добра. - Почему опять все решают за меня? - воскликнула она - почему моё мнение никому не интересно? Кто решил что правильно именно так? Она топнула ножкой и развернулась к нему спиной. - На самом деле я далеко не самая лучшая партия для вас, Леди Августа - сказал Джеймс, подойдя к ней сзади настолько близко, что опьянел от аромата её кожи и волос - вернее сказать самая худшая из возможных. Я простой рабочий и не могу предложить вам того, чего вы заслуживаете. Она резко развернулась, желая бросить ему вызов, но, внезапно для самой себя, столкнулась с ним лицом к лицу. Кровь прилила к щекам и её сердце застучало в бешеном ритме. Такого с ней раньше никогда не происходило. Он был настолько близко, что она потеряла голову. Вся её решимость вмиг куда то испарилась, и свой вопрос, который она с расстройства хотела бросить ему в лицо, она лишь тихо прошептала: - Вы желаете чтобы я ушла сейчас? - спросила Августа. От её нежного шёпота по его спине пробежали мурашки и тело перестало слушаться его, приближаясь к ней все ближе и ближе. Ворох мыслей, за доли секунды пронесшийся в его голове, практически сбил его с ног. "Хочу ли я чтобы она ушла сейчас? Она должна уйти, так будет правильно! Но черт, хочу ли я этого?" - Нет - выдохнул он, глядя на её нежные губы и прекрасные глаза - я не хочу чтобы ты уходила, Августа. Он почувствовал, что земля уходит у него из под ног. Джеймс наклонился к ней и нежно коснулся губами её губ. Она шумно выдохнула и ответила на его порыв, с чувством подаваясь к нему навстречу. Время замерло для них двоих, унося прочь от реального мира и всех проблем окружающих их.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.