* * *
Приехав в участок, Эндрю зашёл в свой небольшой кабинет, и перво-наперво открыл дело Оливера. С фото на него смотрел измученный парень с темными кругами под глазами. Он быстро пробежался по печатным буквам. Дата рождения 17.07.95, место рождения — нет данных, место работы — нет данных, место учебы — та же история. Грант перевернул страницу. Показания Джо Бэйла — две страницы. Он знал на память все, что было в этом деле, от первой буквы до последней точки. Эндрю положил перед собой ещё одну папку и тоже открыл ее. На фото было лицо уже мертвого парня, чем-то похожего на Оливера. Волосы, цвет глаз, возраст. К делу были прикреплены результаты вскрытия и фото. В кармане брюк завибрировал телефон, оповестив о принятом сообщении. Детектив достал мобильный и нажал на конвертик: «Скинул тебе на почту все, что смог на него найти», — прочитал он. Отложив телефон, Эндрю потянулся к своему ноутбуку и поднял крышку. Экран тут же засветился. Щёлкнув мышкой по значку электронной почты, Грант открыл входящее письмо от его друга и сокурсника — лучшего из детективов Лондона, а теперь ещё и начальника, возглавляющего отдел по борьбе с терроризмом. Немного, где-то в глубине души, Эндрю завидовал ему и в то же время восхищался его достижениями. Письмо состояло из нескольких страниц и прикрепленных к нему файлов. Бросив все на печать, Грант стал изучать присланную ему информацию. Все непосредственно касалось дела Оливера. Несколько дней назад он попросил помощи у друга — найти хоть что-то на этого парня, так как у самого уже начали опускаться руки. Теперь у него информации было больше чем достаточно.* * *
Оливер проснулся от щекочущего его лицо солнечного луча. Он пошевелил правой рукой и понял, что спать всю ночь на одном боку — не лучшая затея. Рука, как и вся правая сторона, затекли. Нужно было вставать. Сон все равно больше не шел. Вчера он, видимо, уснул очень рано. Последнее, что помнил, прежде чем погрузиться в мягкие объятия Морфея, как по телевизору шел фильм. Потом крепкие руки любимого у себя на талии и ласковое: «Спи, милый». Оли улыбнулся. Джо все ещё обнимал его, перекинув руку через его талию, посапывая ему в шею. Осторожно, чтобы не потревожить сон своего мужчины, Оли убрал его руку и, поднявшись, сел на кровати, поставив ноги на мягкий ковер. Он потянулся, потёр затекшую руку и, ступая босыми ногами по ковру, вышел из спальни. Принял душ и спустился на кухню. «Сегодня будет напряжённый день», — подумал он, насыпав две чайные ложки кофе в турку и поставив ее на огонь. Им двоим предстояла встреча с детективом, на которую он бы не желал идти. Оли уже свыкся с мыслью, что его никто не ищет. А может, у него никого и нет? Ни родных, ни друзей. Что, если, он один, совершенно один? Никому не нужен? Оливер тряхнул головой. Он не один, у него есть мужчина, которого он любит и который любит его. А объявятся его родственники или нет, он не намерен никуда уходить. Отбросив все гнетущие мысли, Оли принялся готовить завтрак им двоим. Вчера Джо почти ничего не ел за ужином. Может, сегодня ему будет лучше и он хоть что-то съест? От его блинчиков с вишнёвым джемом он не должен отказаться. Пэти ещё не пришла, да и Оливер не знал, придет она сегодня или нет. Да он и сам неплохо справлялся с ролью повара. «И откуда я все это знаю?» Водрузив нехитрый завтрак, состоящий из чашки ароматного свежесваренного кофе, горки блинчиков, политых джемом и стакана сока на деревянный столик, Оли стал подниматься на второй этаж. Осторожно неся все перед собой, он зашёл в их с Джо спальню. Поставил столик на другую сторону кровати и присел возле него. После, в желании разбудить, наклонился и накрыл его губы своими. Ощутив сквозь сон на своих губах поцелуй, Джо повернул голову и, сонно улыбнувшись, открыл глаза. — Доброе утро, соня, — прошептал Оли. — Завтрак готов. — Доброе утро, — ответил Джо. Он приподнялся и, увидев принесенную еду, добавил: — Завтрак в постель? И чем же я заслужил такое внимание? — ему был приятен такой жест со стороны Оливера, но и немного смущал. Джо не привык к таким жестам. Обычно, это он проявлял чувства, ухаживал, а тут завтрак в постель… Немного непривычно. — Ну, во-первых — хотел сделать тебе приятное; во-вторых — ты вчера почти ничего не ел, я волновался, и в-третьих… — И в-третьих?.. — Джо притянул Оливера к себе так, что тот почти лежал на нем. — И в-третьих — потому, что я тебя люблю, — ответил Оли. Глаза игриво сверкнули, и маленькие бесята пустились в пляс. От такого озорного взгляда у Джо перехватило дыхание, и стайка мелких мурашек сбежала по позвоночнику вниз. Он скользнул руками по футболке и потянул вверх в желании снять её. Кровь прилила к члену, и он напрягся, натянув тонкую ткань трусов, стал подрагивать. Их губы были в миллиметре друг от друга. Поняв по действиям Джо, что завтрак может быть сорван, и все его старания пойдут прахом, Оли высвободился из его объятий, одернул футболку и поставил перед ним столик. — Давай завтракать, милый, а то все уже остыло. Оливер с наслаждением наблюдал, как Джо с аппетитом ел. Дождавшись, когда тот поставит пустую чашку, Оли решился задать вопрос: — Может, не пойдем сегодня никуда? Посидим дома, посмотрим телевизор. Я не хочу идти в участок. Опять эти допросы. Не хочу, чтобы и тебя допрашивали, тебе и так нелегко. Поедем завтра? — Оли с надеждой смотрел в глаза любимому, понимая, что идти все равно придется, как бы он не упирался. — Нам необходимо туда поехать, — ответил Джо. — Это стандартная процедура. Тем более, есть какая-то зацепка по твоему делу. Возможно, что-то выяснилось о твоих близких. — Что-то мне подсказывает, что новости будут не из приятных, — Оли сник. Джо отставил столик и взял его за руку. — Чтобы там тебе ни сообщили, это лучше, чем жить в неведении. Ты вспомнишь, обязательно. И я приму любое твое решение, — он с нежностью смотрел на Оли. — И ещё. Спасибо за завтрак. Было очень вкусно. Дорога до полицейского участка прошла в полной тишине. Оливер все время смотрел в окно, нервно кусая губы. Джо по-своему переживал, ведь ему тоже не избежать допроса и ему снова придётся все рассказывать. Вспомнить ночь 12 мая. Чёрная «Мазда» остановилась возле полицейского участка. Двое мужчин вышли из авто и молча прошли внутрь здания. Сообщив на входе дежурному полицейскому, что их ожидают, прямиком направились в уже знакомый кабинет. Постучав в дверь из темного дерева и открыв ее, парни шагнули внутрь. Эндрю, как всегда, сидел за своим столом, заваленным кучей разноцветных папок, и сосредоточенно изучал содержимое одной из них. Завидев гостей, он поднялся им навстречу, пожал им руки и, указав на стулья, предложил присесть. — Джо, — обратился он к Бэйлу, — Ещё раз примите мои соболезнования по поводу смерти вашей жены. Мы сделаем все, чтобы найти того, кто это сделал. Бэйл молча кивнул. — Эндрю, давайте ближе к делу. Что у вас за важная информация? — Джо закинул ногу на ногу и принялся внимательно слушать. Детектив молча достал одну из папок из общей кучи дел и, положив ее перед собой, открыл. — Как у тебя дела, Оливер? — начал издалека Эндрю. — Ты что-то вспомнил? — он перевел взгляд с бумаг на сидящего перед ним парня. — Все хорошо, — Оли смотрел на детектива, чувствуя себя, словно в школе, в кабинете директора. Он как будто провинился, и его вызвали на серьезный разговор вместе с родителями. — Пока ничего не вспомнил. Обстановка в кабинете была напряжённая. Каждый сидел, словно на иголках, особенно Оливер, ещё не зная, что ему сулит этот разговор. — Угу, — нотка сомнения проскочила в голосе Эндрю. — В этой папке, Оливер, дело о твоем похищении. До недавних пор в нем кое-чего не хватало. Понимаешь? Была огромная дыра в твоей биографии, так как ты все забыл. И мне было очень сложно установить твою личность. Потому что никто не заявлял о твоей пропаже. Парни переглянулись между собой, Грант продолжил: — Благодаря моим коллегам из Лондонского департамента полиции мне удалось собрать недостающую информацию. И я волен зачитать тебе все, что находится в этой папке. Возможно, это поможет пробудить твою память, — Эндрю внимательно посмотрел на Оливера, тот кивнул. Приняв кивок, как знак согласия, Грант принялся читать: — Твое полное имя — Оливер Майкл Гордон. Родился и до восьми лет жил в городе Уинчистер, графства Хэмпшир, пока твои родители были живы, — на этом слове детектив посмотрел на Оли, наблюдая за его реакцией. Он до сих про не верил, что этот далеко не глупый парень ничего не помнит. — После того, как твои родители трагически погибли, тебя забрала к себе твоя двоюродная бабушка. Она жила в Мэйденхед и воспитала тебя. Два года назад она умерла. Ты помнишь это? Оливер сидел, ошеломлённый услышанным, потупив взгляд в пол. — Я не помню, — выдавил он из себя. — Я ни черта не помню. У меня никогда не было родителей, я их никогда не видел. — Оли, я понимаю, тебе сложно это принять, но они были. Они погибли в автокатастрофе. У тебя диссоциативная амнезия. Она развилась впоследствии пережитого стресса. Поэтому ты не помнишь этот период своей жизни, — Эндрю старался как можно деликатнее преподнести информацию, — Ты с отличием окончил местную школу и поступил в Оксфордский университет на специальность журналистика. Тридцатого апреля ты должен был сесть на поезд из Лондона в Мэйденхед. Но на него не сел. Ты помнишь — почему? Оли отрицательно покачал головой. Чем больше он узнавал о себе, тем больше ему казалось, что это все не о нем. Теперь Оливер понимал, почему его никто не искал, у него попросту никого нет, некому было его искать. Ладони снова вспотели, и он стал тереть их о свои джинсы. Джо, сидевший все это время рядом, молча наблюдая за состоянием своего парня, потянулся к нему и сжал его руку в своей, наплевав на осторожность. — Все хорошо, я с тобой, — прошептал он, смотря на Оли с нежностью. Прервав повествование, Эндрю взял еще одну папку, чуть толще, чем та, что уже лежала перед ним, и тоже открыл ее. — Оливер, мне нужна твоя помощь. Ты должен вспомнить тот день, когда сел в машину к своему похитителю. Если мы не остановим его, он продолжит убивать, — Эндрю достал из папки фото и положил перед Оливером. — Этого парня звали Том, ему было двадцать пять, как и тебе. Его достали из озера, здесь неподалеку. Как видишь, ему повезло меньше, чем тебе. Он не смог сбежать. От вида мертвого парня к горлу подступила тошнота, желудок сжался в тугой комок. Оли задержал дыхание и сглотнул. — Почему вы думаете, что это один и тот же человек? — спросил он, совладав с собой. — На его теле точно такие же раны, как и у тебя, поэтому я и предполагаю, что это один и тот же человек, — пояснил детектив. Оли поежился, ощутив под тонкой тканью своей футболки шрамы, которые вдруг стали ныть. Он потянулся рукой к своему плечу, сжав его. — Я очень хочу вам помочь, но я и правда ничего не помню, кроме той ночи, когда меня подобрал Джо, — еще тише ответил Оли. Грант повернулся к Джо. — Я предполагаю, что вашу жену и этого парня убил один и тот же человек. Бэйл вопросительно посмотрел на детектива. — Почему вы так решили? На ее теле тоже такие раны? — спросил он. При опознании ему показали только ее лицо. Эндрю откинулся на спинку кресла, задумчиво скрестив перед собой пальцы. — Нет. — ответил он. — Но прослеживается один и тот же почерк. Убийца оставляет после себя одну особенность. У каждой из жертв во рту — мертвая бабочка. И в этом есть какая-то закономерность. — В каком смысле? — Джо вопросительно смотрел на детектива. — Каждый раз это разный мотылек. В случае с вашей женой это был редкий вид ночной бабочки, — Эндрю протянул фото красивого мотылька и продолжил: — Видите ли, ваша жена была замечена в одном из ночных клубов города. Пробыв там несколько часов она ушла оттуда в компании мужчины. Выражение лица Джо сменилось на сосредоточенное. Он смотрел перед собой, как будто погрузился в свои мысли, что-то вспоминая, а потом произнес: — Вчера, около семи утра, мне позвонила подруга Марты и спросила, не знаю ли я — где она. Я ответил, что понятия не имею. Так как действительно не знал, где она. Тогда она сказала, что они были вместе в клубе, а потом потерялись, и теперь она не может ей дозвониться. — рассказывал Джо, — А потом позвонили вы и сообщили, что нашли ее. — Как зовут подругу? — Эндрю открыл блокнот, щёлкнул ручкой и принялся записывать новые факты. — Кэйт. Кэйт Браун, — ответил Бэйл. Слушая разговор двух мужчин, Оли прокручивал в голове ту ночь, когда его подобрал Джо, пытаясь вернуться в тот день, когда, по словам детектива, он должен был сесть на поезд. Почему он не сел на него? Опоздал или что-то помешало? В голове вспыхивали какие-то картинки, которые с трудом можно было удержать в памяти. Все было настолько смазано, как-будто кто-то смешал все краски. — Ищите черный «Dodge Durango», — вдруг проговорил Оливер, чем вогнал в ступор обоих мужчин. — Оливер, ты хоть понимаешь, сколько их в стране? Мы не сможем проверить все, это просто нереально. Нужны детали, — отчаянно ответил Эндрю. — У нее есть одна особенность. Я точно не помню. Там должен быть рисунок на двери, — Оли делал усилие, чтобы вспомнить эту деталь. Эндрю разочарованно вздохнул, устало потерев глаза. — Ладно. На сегодня достаточно. Вот моя визитка, там номер телефона. Если что-то вспомнишь, хоть что-то, малейшую деталь, сразу звони мне, — детектив протянул Оливеру небольшую картонную визитку. Выйдя из участка, Джо достал мобильный и, найдя в телефонной книги номер Кевина, нажал на значок трубки. На том конце долго ждать не заставили. Его звонка как будто ждали. — Привет, — раздался радостный голос друга. — Только о тебе подумал. Дай, думаю, позвоню, узнаю как дела. — Привет. Да как, не очень. Есть минутка? Нужно поговорить? — Джо смотрел перед собой, ступая по ступенькам вниз. — Да, я не занят, что-то случилось? — Кевин старался говорить спокойно. — Случилось. Но это не телефонный разговор. — Понял. У тебя или?.. — Нет, не у меня. Помнишь то кафе, где мы утром пили кофе? Парни подошли к машине, Джо достал ключи и нажал на брелок. Авто мигнуло фарами, и они сели внутрь. — Да, конечно. Буду там через пятнадцать минут, — разговор оборвался короткими гудками. Только сейчас Джо осознал, что Оливер не проронил ни слова с того самого момента, как они покинули кабинет детектива. — Оли, ты в порядке? — Бэйл коснулся его руки. Конечно, он был не в порядке, и Джо это понимал. После такого разве можно быть в порядке? Узнать от совершенно постороннего человека, что у тебя никого нет, это кого угодно шокирует и морально убьет. Ещё и эта потеря памяти. Неизвестно, когда все вернётся и вернётся ли вообще. — Джо, может, я поеду домой? — подавленно спросил Оливер. Ему хотелось закрыться где-нибудь, в какой-то из комнат и не выходить оттуда. Оли задыхался от собственной беспомощности. Убили двоих людей. Он чувствовал себя виноватым в их смертях. Если бы он помнил хоть что-то, то смог бы помочь полиции в поимке убийцы ещё в самом начале. И эти люди не пострадали бы. — Я не хочу сейчас оставлять тебя одного, любимый. Мы ненадолго, — понимающе ответил Джо, — потом я отвезу тебя домой. В ответ Оливер кивнул. Джо наклонился к нему и едва коснулся его губ своими. Спустя двадцать минут Джо припарковал машину возле кафе, втиснувшись на свободное место. На противоположной стороне улицы стоял черный «Dodge». Бэйл заглушил мотор и повернулся к Оливеру. — Я быстро, перекинусь с ними парой слов, и мы поедем домой. Чего-нибудь закажем на ужин, — заглядывая ему в глаза, сказал Джо. Оливер кивнул. Парни вышли из авто. Зайдя внутрь кафе, Джо обвел взглядом зал и, увидев за дальним столиком друзей, поспешил к ним. Оли шел следом на негнущихся ногах. — Привет, — подойдя к ребятам, поздоровался Бэйл. Он представил Оливера Майклу, и они сели за столик. — Джо, прими мои соболезнования, — произнес Кевин поникшим сочувственным голосом. — Мне Майкл все рассказал. Кто мог такое сделать? — Какой-то больной ублюдок, — зло бросил Майкл. — Что она ему сделала? Чтобы вот таким зверским способом убить ее? — он сжал кулак. — Мы только что с Оливером были в участке. — сказал Джо. — В ту ночь Марта была в клубе. Ее видели, как она ушла оттуда с каким-то мужчиной. — С каким мужчиной? — спросил Кевин. — Его опознали? — Нет. — ответил Бэйл. — Это он убил ее, точно вам говорю, — полушепотом проговорил Майкл, склонившись над столом. — Найдут его, пускай держат под стражей, иначе я его сам убью, клянусь, — угрожающе добавил Джо. Парни замолчали, к их столику подошла официантка и, протянув меню, удалилась. Как только девушка отошла на безопасное расстояние, Джо продолжил: — В полиции думают, что это один и тот же человек, который причастен к похищению Оли. Оливер изумленно посмотрел на своего парня, с немым вопросом в глазах: «Зачем ты все им выкладываешь? Этим двоим не обязательно все знать?» Увидев это, Джо добавил: — Прости, дорогой, здесь все свои. Оливер слушал разговоры троих мужчин, краем глаза наблюдая за сидящим напротив Кевином и за его реакцией на все, что говорил Джо. Такой холодный, колючий взгляд он видел лишь однажды — тогда, в доме Джо, и он не придал этому значения, списав все на разыгравшиеся нервы. Теперь ему казалось, что он видел его еще раньше. Сейчас ему выпала возможность проверить свои догадки и он не упустит эту возможность. — Есть ещё одна жертва, — отозвался Оли, пристально посмотрев на Кевина. Тот со спокойным и неподвижным взором встретил его испытующий взгляд, и бледные губы дернулись в едва заметной ухмылке. — Это парень двадцати пяти лет. Блондин. Ему повезло меньше, чем мне, он не смог сбежать. А зря, мог бы попытаться, — это прозвучало как вызов. — Ну, значит он был не так смел, как ты, Оливер, — ответил Кевин со спокойным выражением лица, слегка поведя бровью. На его лице не дрогнул ни один мускул. Оли отвернулся к окну, не выдержав это испытание взглядом. Его внимание привлек черный «Dodge», стоящий на другой стороне улицы, на его задней двери красовалось изображение головы волка. Он открыл пасть, оскалив зубы, а с его клыков капала кровь. Он уже видел этого волка. Точно видел! В голове стали возникать картинки, как будто кто-то стал быстро-быстро прокручивать кинопленку назад, кадр за кадром, и голос спросил: — Парень, тебе куда? Садись, подвезу.