Туда и обратно
11 ноября 2019 г. в 21:31
— Вы бы это, — мужик, стоящий на страже портала, как-то нервно оглянулся, а потом перекрестился, — не ходили бы туда, вот что. — И, видя, что его слова не сильно впечатлили путешественников, продолжил: — Опасное это место, опасное. Говорят, — он резко перешел на шепот, — там живет некромант, — под конец голос мужика стал совсем уж неслышным, но и Азирафаэль, и Гавриил все же сумели расслышать слово, что так испугало впечатлительного охранника.
— Спасибо, конечно, но мы все равно пойдем, — переглянувшись с Азирафаэлем, с прохладцей ответил Гавриил, единогласно выбранный в их компании главным переговорщиком. — К тому же всем известно, что на территории империи свободных некромантов больше нет: все либо мертвы, либо служат Императрице.
— Мое дело предупредить, благородный господин, — простовато буркнул мужик, наконец включая подготовку к открытию портала. Азирафаэль пообещал себе позже узнать у Гавриила, почему у портала стоит еще охранник, а не специалист по порталам, если для прохода сюда они пошли не меньше пяти постов охраны, лишь два из которых были видны. И то сложно сказать, скольких еще охранников Азирафаэль заметить не смог. — Только слухи ходют, языками люди чешут — не просто так ведь все.
Портал наконец открылся, и Гавриил, на всякий случай оглянувшись, чтобы удостовериться, что Азирафаэль не передумал, первым бесстрашно шагнул в него. Азирафаэль, все же зажмурившись в последний момент от слишком яркого света, шагнул следом за ним.
Внутри портала оказалось на удивление темно, но Азирафаэль не успел что-либо рассмотреть — переход действительно длился считанные мгновения. А потом его выкинуло на лесную полянку, где уже был оглядывающийся Гавриил и весьма довольный жизнью стражник.
— Ближайшая деревня — вот по этой тропинке. На ней вас не тронут; в лесу могут быть дикие животные и змеи, гуляйте осторожнее, — равнодушно сказал стражник и, опустив защитный барьер, видимо, заменявший здесь посты охраны, перестал обращать на них какое-либо внимание.
Азирафаэль внимательно осмотрелся, жадно впитывая в себя новые запахи и звуки. Гавриил тоже не торопился начинать путь. Вместо этого он стоял, закрыв глаза, и вслушивался в тишину и звуки леса. Им, ни разу не бывавшим где-либо кроме замкового сада и парка, было странно вдруг оказаться посреди настоящего леса.
Наконец насытившись впечатлениями, они двинулись по указанной тропинке. Азирафаэль улыбался, радуясь тому, что все же вырвался посмотреть на то, как живут люди за пределами замка, да и просто ясному дню и новым знаниям. Меч к которому он, было, чуть приноровился по дороге от замка к порталу, теперь вновь доставлял неудобства — все же лесная тропинка не была похожа на ровный и широкий тракт, по которому они шли раньше.
Через некоторое время они наконец достигли деревни, где их не слишком любезно проводили к дому старосты, сверля подозрительным взглядом.
Разговор вновь вел Гавриил. Азирафаэль предпочел молча осматривать дом, а после наблюдать за жизнью деревни через окно…
Наконец Гавриил и староста сумели договориться, и их проводили к весьма потрепанному домику на окраине деревни.
Как потом рассказал Гавриил, им просто повезло: с недавних пор в деревне не было своего лекаря, лишь молодая травница. Так что староста только рад был приютить хорошего лекаря, не планирующего в будущем покидать деревню.
— Правда, ничего про лес он мне так и не сказал, — задумчиво произнес Гавриил, вдруг замерев и уставившись вдаль — из окна спальни, которую они сейчас пытались расчистить, были прекрасно видны высокие стволы деревьев, уходящие далеко вдаль.
— Не имеет значения, Гавриил, — добродушно улыбнулся Азирафаэль, задумчиво смотря на проетые непонятно кем пыльные шторы и пытаясь понять: есть ли смысл оставлять их на тряпки для уборки или лучше сразу выбросить от греха подальше. — Я в любом случае проведу здесь некоторое время, чтобы убедиться, что ты хорошо устроился, — Азирафаэль вздохнул: — Я все еще чувствую себя виноватым за то, что Императрица тебя прогнала.
— Не имеет значения, Азирафаэль, — с ухмылкой вернул его слова Гавриил. Азирафаэль не мог не улыбнуться в ответ, признавая свое поражение. — Но староста выглядел весьма загадочно и обещал объяснить мне все завтра днем, когда мы закончим с домом и отоспимся, — Гавриил наконец отмер и продолжил отдирать от матраса то, что когда-то было постельным бельем. — Не ходи завтра в лес, ладно? — Гавриил обеспокоенно посмотрел сначала на Азирафаэля, а потом на лес. — Мало ли что там водится…
— Не волнуйся за меня, Гавриил, — тепло улыбнулся Азирафаэль. — Я больше не маленький ребенок; я смогу за себя постоять… Но ты прав, я не буду далеко заходить в лес. Поброжу по опушке — просто чтобы приноровиться, прислушаться… — Азирафаэль вновь перевел взгляд на лес да окном, а потом неожиданно признался: — Мне понравилось в лесу. То есть, я бы не хотел бы жить прям в лесу под деревом, но меня бы вполне устроил небольшой домик возле лесного озера; и чтобы никого из живых вокруг — только я и лес…
Азирафаэль неловко замолк, не понимая, зачем рассказывает Гавриилу о своих мечтах, ставших еще более сильными после первого посещения леса, но в то же время абсолютно точно несбыточных, невозможных — никто не отпустит Императора жить в глушь, не позволит бросить двор и страну. Разыщут и вернут.
Весь оставшийся вечер они работали молча, лишь изредка перебрасываясь простыми просьбами.
***
— Я только туда и обратно, Гавриил, не волнуйся, — в который раз повторил Азирафаэль, наконец выходя на крыльцо и спешно направляясь в сторону леса. А не то с Гавриила бы сталось вылететь из дома и насильно утащить взбаламошенного подопечного (пускай и бывшего) обратно в дом.
Но Азирафаэль не мог сидеть на месте слишком долго — тренироваться с мечом в одиночестве было слишком скучно (и не слишком продуктивно), а больше ему и заняться-то было нечем: прибирать дом явилась целая когорта девушек, а самого Гавриила быстро заняли внезапно обнаружившиеся больные.
И Азирафаэль счел за лучшее потихоньку убраться оттуда куда-нибудь в сторону такого манящего и возмутительно неизведанного леса. Тем более что в ответ на осторожный вопрос к одной из пришедших девушек о безопасности леса его заверили, что одинокому путнику с мечом ничего не грозит, особенно если не забираться далеко в чащу. А утро было возмутительно хорошим!
Азирафаэль уходить далеко от деревни не планировал: его навыки ориентирования на местности отсутствовали за ненадобностью, да и какой-никакой карты местности у него не было… Он, собственно, вообще не представлял, в какой части страны находится и как называется деревня, где они остановились.
Задумавшись о том, что данные прискорбные факты следует как можно скорее исправить, Азирафаэль незаметно для себя сошел с тропинки, что шла вокруг деревни в паре шагов от входа в лес. Скорее всего ее протоптали влюбленные, желающие прогуляться в одиночестве по живописному лесу, но не готовые рисковать, заходя глубже.
Очнувшись от размышлений и обнаружив, что под ногами и в обозримом пространстве нет никаких тропинок, Азирафаэль растерялся. Нет, он несколько раз читал книги, где говорилось, что следует делать, потерявшись в лесу, но сейчас Азирафаэль мог вспомнить разве что совет искать прямые ориентиры и не сворачивать с них*. Прикинув, что если он шел влево, и деревня была по левую руку, то если он и отошел с дороги, то только правее. Значит стоит пойти налево, и вскоре должна показаться тропинка**.
Пройдя еще какое-то время, Азирафаэль понял, что, вероятно, ошибся где-то в своих рассуждениях, и ему все же стоило бы пойти направо…
Слегка утомившись и куда сильнее расстроившись, Азирафаэль присел под какое-то дерево и задумался.
Рассчитывая на легкую непродолжительную прогулку по опушке вокруг деревни, он не взял с собой ни еды, ни воды — только меч, да и тот больше для успокоения Гавриила, чем действительно веря в то, что на него может напасть какое-нибудь дикое животное или тем более разбойник. И теперь особенно остро вставал вопрос добычи пропитания, если вдруг он умудрился потеряться действительно серьезно. Если подумать, то никто (и сам Азирафаэль тоже) даже не знает, в какую сторону он направился!..
Какая-то мысль настойчиво постучалась в двери сознания, и Азирафаэль с внезапным нехорошим предчувствием огляделся. А с какой стороны он пришел на эту полянку?..
Примечания:
Все еще переходная глава, так что тут все еще немного скучно
Весь юмор и треш начнутся со следующей вместе с поялением Кроули (на самом деле чуть раньше)
Упорно считаю, что все дело во влиянии Гавриила — при нем Азирафаэль старается вести себя прилично
* вот, что я нашел из советов потерявшимся в лесу и что имел в виду Азирафаэль (простим ему некоторую неточность в изложении):
Если мы вышли на линейный ориентир (дорога, тропинка, линии электропередач, река или ручей), то не сворачиваем. Если мы сворачиваем с линейного ориентира, то только на заведомо более качественный линейный ориентир. Например, мы шли по еле заметной тропинке и увидели грунтовую дорогу. Любой линейный ориентир рано или поздно приведет к людям. Мы не идем по бурелому ночью. Идти на звуки электрички или поезда весьма рискованно, потому что такие звуки могут распространяться на 10 километров. При движении на звук надо помнить, что даже если вы хорошо слышите, населенные пункты часто строятся рядом с водой, соответственно рядом с водой бывает подболоченная территория, которая может быть барьером, преграждающим путь человека. Поэтому бежать «сломя голову» не надо
** Почему Азирафаэль ошибся:
Люди в лесу, пытаясь идти прямо без ориентиров, ходят кругами — это факт, доказанный умными людьми и как-то там обоснованный. То есть Азирафаэль, задумавшись, не просто отклонился вправо, а еще и начал разворачиваться — в итоге сначала шел по дуге, а потом упорно старался идти от, а не к деревне, как он думал