00oo00oo00oo00oo00oo00
Вскоре после того, как принц узнал о смене курса, подгузник малыша начал плохо пахнуть, и принц унес его в каюту, чтобы помыть и переодеть. Джиро долго смотрел на дверь мостика после его ухода и снова прошептал: — Невероятно. Лейтенант Джи оказался достаточно близко, чтобы услышать, и вопросительно посмотрел на него: — Что невероятно? — Сэр, с чего мне начать? — спросил Джиро, беспомощно пожав плечами. — Да всё это утро невероятно! В обычной ситуации принц Зуко… э, прошу прощения у высокочтимого генерала, но могу я говорить свободно? — Пожалуйста, — разрешил генерал Айро, и посмотрел на них обоих с приподнятой бровью и благожелательной улыбкой. — Спасибо, сэр. В обычной ситуации, узнав, что мы видели Аватара и не сказали ему при первой возможности, принц Зуко бушевал бы не менее десяти минут. Но в этот раз это заняло меньше десяти секунд! Я никогда не видел, чтобы он так быстро успокаивался. А когда вы приказали сменить курс… он просто согласился. Он ни словом не возразил, когда узнал о причинах, и даже разрешил всем сойти на берег, когда мы придем в порт. А теперь он пошел менять подгузник младенцу? Принц крови, меняющий подгузник? Это просто невероятно! Генерал Айро насмешливо улыбнулся. — Возможно. Я уверен, что будь мы дома, в Народе Огня, живи мы во дворце, принцу Зуко никогда бы не пришла в голову идея сменить подгузник своему приемному сыну. Но мы вдали от дворца, и мой племянник знает, что будет нерационально назначать матроса только для того, чтобы он менял подгузники Тэйджи. И следует добавить, что он опирался на мой пример. После того, как мы впервые нашли ребенка, я самолично справился с первыми двумя сменами подгузника. Нельзя сказать, что я менял подгузники когда-либо прежде в своей жизни, но в те дни, что я провел на полях сражений… Я видел людей со вспоротыми животами, когда содержимое их кишечника и все внутренние органы были размазаны сверху по их остывающим трупам; людей, раздавленных в кровавую кашу валунами, в которых с трудом можно было узнать человеческое существо. — Его лицо потемнело при мрачных воспоминаниях, когда он говорил, и младшие мужчины на мостике вздрогнули, стараясь не представлять себе то, что он видел собственными глазами. Потом его лицо просветлело, и он закончил: — В сравнении с этим разобраться с грязной попкой младенца не представляло никакого труда! — Как скажете, сэр, — послушно согласился Джиро и решил закрыть эту тему. Логично, что принц решил сам менять подгузники рациональности ради: принц Зуко не раз говорил о важности рациональности. Хотя экипаж был убежден, что это был просто контраргумент, который он использовал, когда его дядя убеждал его разрешить что-нибудь, хоть отдаленно напоминающее веселье. То, о чем сказал генерал, не было ответом на две невероятные вещи, о которых говорил Джиро. Но рулевой решил оставить и эту тему тоже: если он продолжит обращать внимание на тот факт, что принц Зуко внезапно решил действовать разумно вместо того, чтобы быть совершенно одержимым поимкой Аватара и восстановлением своей чести кронпринца и наследника престола, то ситуация станет ещё более неловкой. Тадао до сих пор был убежден, что младенец с разными глазами был ребенком-ведьмой, который каким-то образом смог очаровать и принца, и генерала. Джиро был вынужден согласиться, что он уже не был так готов отбросить эту идею, как раньше. А ещё он думал, что эти чары были не такой уж плохой вещью…00oo00oo00oo00oo00oo00
Айро прекрасно понял, что пытался сказать рулевой по поводу поведения Зуко, но предпочел не говорить об этом, потому что, откровенно говоря, он не знал, как на это ответить. У него было несколько догадок, почему Зуко так резко переменился, практически за одну ночь, но он очень боялся говорить об этом. Не тогда, когда перемена была такой новой, внезапной и хрупкой… Хрупкой, как маленький мальчик. Невинный ребенок, который нуждался в родителе, в ком-то, кто будет защищать и любить его, и который свободно вернет всю оказанную ему привязанность. За последние годы путешествий по миру и поисков Аватара Айро не раз приходило в голову, что под резкой и постоянно сердитой внешней стеной, которую Зуко возвел между собой и остальным миром, скрывается одинокий и очень несчастный мальчик, жаждущий внимания, но неспособный принять его, потому что считает себя недостойным. За последние пять лет Айро сделал всё, что мог, чтобы показать заботу и внимание, которые он чувствовал по отношению к племяннику, но как правило, его попытки отклонялись. Сперва излишне вежливыми отговорками, а после изгнания Зуко постоянно отталкивал его на расстояние вытянутой руки, а временами даже оскорблял за его попытки давать наставления и демонстрировать привязанность. Отчасти в этой дистанции был виноват сам Айро. Он мог бы протянуть руку тому несчастному, потерявшему мать мальчику, как только вернулся в Народ Огня, но вместо этого он провел больше года, утопая в собственной боли и скорби из-за потери Лу Тена и даже из-за потери своего первородного права на трон. Однажды, вскоре после возвращения, он отмахнулся от попытки маленького Зуко утешить его. Скорее всего, сейчас всё могло бы быть совсем по-другому, если бы тогда он принял робкое предложение мальчика устроить пикник в саду у пруда с уткочерепахами. Но он отказался, а к тому времени, как он начал ценить своего племянника как многообещающего молодого человека и второго сына, мальчик уже возвел крепкие стены, которые было почти так же тяжело пробить, как и стены Ба Синг Се. После изгнания у Айро стало ещё меньше возможностей свободно проявлять свою привязанность: если бы увидели, что он обращается с Зуко как родитель с сыном на глазах у экипажа, это сильно подорвало бы авторитет Зуко как капитана корабля. Авторитет, который с самого начала был весьма шатким, учитывая огромную разницу в возрасте между капитаном и экипажем. Зуко попал на борт тринадцатилетним мальчиком, которому пришлось возглавлять сорок мужчин, в среднем более чем вдвое старше его по возрасту. И были другие сложности с экипажем помимо разницы в возрасте. Айро никогда не говорил об этом вслух, но он был уверен, что Озай намеренно приказал собрать команду Зуко из отбросов флота Народа Огня. Слишком многие из них попали на борт с дисциплинарными проблемами, проблемами с пьянством или того хуже. Чтение записей военного трибунала ясно показывало, что как минимум трети из них предложили выбирать между службой изгнанному принцу и тюремным заключением. Даже если бы Айро командовал кораблем —, а он не мог принять командование, даже если бы Зуко предложил ему; Озай строго запретил ему брать на себя командование как обязательное условие на согласие сопровождать Зуко — даже если бы Айро командовал кораблем со всем своим обширным опытом управления солдатами, того бунта в первые несколько месяцев после выхода в море было практически невозможно избежать. Отчасти благодаря бунту, Зуко очень рано пришел к решению, что чтобы сохранить свой авторитет капитана корабля, подростку придется быть твердым как сталь и строго карать малейшие проявления неподчинения. В таком отношении был определенный резон, но оно сильно затруднило Айро возможность проявлять свою любовь к Зуко, когда тот постоянно выкрикивал всем приказы, и сделало почти невозможным для Зуко возвращать его чувства. Но теперь Зуко заставили принять новую авторитетную роль — роль родителя. И к приятному изумлению Айро, его племянник оказался на удивление хорош, исполняя её. Айро провел большую часть прошлого вечера после ужина, прилипнув ухом к переборке между своей и Зуко каютами, готовый вмешаться и прийти на помощь, если Тэйджи выкинет что-то такое, с чем Зуко не справится, но это оказалось ненужным. Вместо этого он слышал детский смех и хихиканье, указывающее, что малыш замечательно проводит время со своим новым папой… и время от времени он слышал, как Зуко смеялся вместе с ребенком. И говорил таким теплым и счастливым голосом, что Айро испытывал сильнейшее искушение войти и прервать их только для того, чтобы собственными глазами увидеть улыбку на лице своего племянника. Он этого не сделал, зная, как важно Зуко и Тэйджи провести время вместе, чтобы по-настоящему привязаться друг к другу как отец и сын. Но искус был очень силен. Резкому переходу Зуко в роль отца определенно сильно помогло то, что Тэйджи, как правило, был счастливым и ласковым малышом, он был не из тех, что постоянно плачут и бьются в истерике. Но здесь определенно крылось нечто большее, чем приветливая натура малыша. Быть настоящим родителем означало не только давать ребенку еду, кров и жизненные наставления, но включало в себя и проявление любви. Точнее, это было одним из требований. Роль отца позволила Зуко быть любящим авторитетным лицом, тем, кто переживает… и Айро был склонен верить, что, несмотря на всё своё жесткое отношение к экипажу, Зуко всегда был именно таким. Он высказался в зале для военных собраний почти три года назад и был готов выйти на дуэль с очень высокопоставленным генералом из-за возмущения, что отряд новобранцев принесут в жертву в качестве приманки. Разумеется, он переживал за свой народ! Просто он никому не показывал этих эмоций, пока духи не сочли нужным вручить ему маленького мальчика на воспитание. Размышления Айро над доской для пай шо были резко прерваны клекотом подлетающего почтового ястреба. Лейтенант Джи получил сообщение, достал его из цилиндра, прочитал… и поморщился. Когда сообщение было передано ему, Айро понял причину гримасы Джи, потому что отреагировал точно так же. Десять минут спустя Зуко вернулся на мостик со свежепереодетым Тэйджи и выражением любопытства на лице. — Я слышал почтового ястреба. Какие новости? Айро попытался немного оттянуть неизбежное, мрачно сказав: — Ты вряд ли будешь доволен, племянник…, но в новостях есть и светлая сторона! Его проволочка лишь заработала ему злобный взгляд, когда Зуко проворчал: — Говори! — Ну, кажется, вчерашнее предрассветное изменение курса бизона Аватара над нашим кораблем было лишь временным маневром. Вместо того чтобы направиться в наши колонии или Царство Земли, он пересек границу в Народ Огня. — Зуко молча смотрел на него, открыв рот от удивления, пока Айро поспешно продолжал: — Согласно донесению, он трусливо обогнул блокаду на границе, облетев их по большому радиусу, и проник в неохраняемом месте. Затем он полетел прямо на остров Лунный Серп и склонил Мудрецов Огня стать предателями и помочь ему уничтожить расположенный на острове Храм Огня, а также разрушил один из кораблей блокады Джао, приплывший туда в ответ на просьбу о помощи, доставленную почтовым ястребом. После долгой болезненной паузы во время которой Зуко несколько раз глубоко вдохнул, принц проговорил низким и смертельно холодным тоном: — Из-за того, что я не смог его поймать, Аватар вторгся в нашу страну и уничтожил священный храм. — Сидевший в перевязи Тэйджи взволнованно посмотрел на него, но подросток смог достаточно сдержать свой темперамент, чтобы малыш не начал снова плакать. Зуко продолжал всё тем же смертельно-опасным тоном. — Пожалуйста, объясни мне, в чем ты видишь здесь «светлую сторону»? — Ну, для этого надо немного почитать между строк… и посмотреть на карту, — Айро жестом указал на карту навигатора, разложенную на столе. — Посмотри на то, что лежит между островом Лунного Серпа и бухтой, где вчера на якоре стоял наш корабль. Зуко последовал совету и поднял единственную бровь. — Этот курс ведет прямо сквозь блокаду и приводит прямо… к этой точке. А принимая во внимание то, что мы знаем о скорости летающего бизона, такой большой крюк до незащищенной точки занял бы целый день полета. Он не мог облететь блокаду и достигнуть острова Лунного Серпа всего за один день. — Он этого и не делал, — провозгласил Айро. — Вместо того чтобы делать крюк, Аватар, без сомнений, пролетел прямо над блокадой. — Он насмешливо улыбнулся. — Джао заявил, что поймает Аватара раньше тебя. Но вместо долгих поисков Аватар прилетел прямо ему в руки… — И Джао так и не смог его поймать, — закончил Зуко. На губах его появился некий намек на злорадную улыбку. — Воистину. А когда он не смог остановить Аватара на границе, Джао взял как минимум один корабль, нарушил строй блокады и последовал за Аватаром на остров Лунного Серпа. Никто не отправлял блокаде почтового ястреба с просьбой о помощи. Будь такое послание отправлено, его послали бы в ближайший порт домашней стражи. Джао игнорировал приказ в очередной попытке поймать Аватара и заслужить славу… и напортачил так сильно, что не только повредил корабль, но и разрушил Храм Огня! — Айро чуть не рассмеялся, сказав это, но быстро посерьезнел. — Он никогда не признается в этом, не признается, пока сможет найти козла отпущения. Мудрецы Огня отказались от верности Аватару сто лет назад. После смерти Аватара Року они признали верховную власть Хозяина Огня. Джао может назвать их предателями, но он не посмеет казнить их за измену на месте. Не сомневаюсь, что когда их допросят имперские дознаватели, вся неприглядная правда выплывет наружу, показав Джао как излишне амбициозного дурака, не достойного далее командовать блокадой. — О, как же жаль этого беднягу, — сказал лейтенант Джи с таким сарказмом в голосе, что его было впору намазывать на хлеб. — Я мог бы даже пролить из-за него слезу… если кто-нибудь наступит мне на ногу. Зуко подавил смешок, услышав шутку, а Айро громко рассмеялся. Тэйджи не понимал, о чем они говорили, но тоже поучаствовал счастливым гудением и радостным хлопаньем в ладоши, словно тоже смеясь над шуткой Джи. Что заставило Зуко на самом деле улыбнуться, когда он похлопал Тэйджи по спине, похвалив за своевременную реакцию. Его искренняя и радостная улыбка, казалось, осветила весь мостик. Но улыбка продержалась недолго. Вскоре Зуко нахмурился и сказал с явным сожалением: — Если бы дозорные правильно определили направление две ночи назад… Нет, Айро не собирался позволить мыслям племянника возвращаться на эту дорогу. Он вмешался: — Мы должны радоваться, что этого не произошло, племянник. Принимая во внимание то, что у Аватара была фора в три часа к тому времени, как мы поднялись на борт, даже если бы мы загнали бойлеры в красную зону, мы бы не смогли перехватить Аватара до того, как он перелетел блокаду. А ты знаешь, что случилось бы, попытайся ты пересечь границу в наши родные воды без уже пойманного и скованного Аватара на борту! — И когда Зуко снова раскрыл рот, чтобы протестовать, Айро заглушил его резким продолжением. — И если ты думаешь, что твой отец сделал бы для тебя исключение, потому что ты преследуешь Аватара — что весьма сомнительно — подумай о том, что блокадой командует Джао. Джао, которого ты недавно победил на Агни Кай. Он об этом не забыл. И он не забыл, как был вдвойне осрамлен перед людьми, когда его поймали на бесчестном поступке после дуэли! — Если вы простите мне мои слова, господа, — вмешался Джи, — я имел несчастье служить под командованием Джао четыре самых невыносимых года моей жизни, и могу вам сказать: он никогда не забывает оскорблений или унижений, и он отомстит при первой же возможности. Если бы вас заметили где-то поблизости от того погрома, который Джао учинил вчера, могу поспорить, что в официальном рапорте он обвинил бы во всем вас и назвал бы предателем вместо Мудрецов Огня. — Хм, — Зуко минуту размышлял об этом, а затем медленно согласно кивнул. — Что ж, тогда… В сообщении что-то говорится о том, в каком направлении Аватар улетел с острова Лунного Серпа? — Восток-северо-восток, сэр. Обратно в Царство Земли. — Туда, где мы снова сможем за ним охотиться, и без помех со стороны Джао на то время, что он пытается прикрыть свои следы во вчерашнем провале, — сказал Зуко с ещё более решительным кивком и новой слабой и мимолетной, но всё же заметной улыбкой. Он снова подошел к карте, пытаясь определить, куда мог направиться Аватар, рассеянно протянув Тэйджи пальцы, с которыми малыш принялся играть. Всё прошло гораздо лучше, чем смел надеяться Айро… и всё потому, что Зуко понял, что Тэйджи плохо отреагирует на проявления его буйного характера. Айро улыбнулся, когда про себя подумал о том, что при таких темпах не будет ничего удивительного, если весь экипаж корабля начнет считать малыша своим счастливым талисманом. Некоторое время спустя Тэйджи начал буянить, на что Зуко сперва успокаивающе погладил спинку малыша, потом украдкой проверил подгузник, потом тихо спросил, не хочет ли малыш покушать, и наконец перевел расстроенный взгляд на Айро: — Я не понимаю, чего он хочет! — Учитывая его юный возраст и время дня, он, скорее всего, хочет спать, — ровным голосом ответил Айро и завершающим движением кости пай шо выиграл партию. Затем встал из-за стола и протянул руки к Тэйджи. — Дай его мне. Вчера я потратил время на то, чтобы разобрать каюту и убрать бьющиеся вещи как раз с этой целью: мы с ним можем поспать вместе, пока ты займешься командованием корабля. Зуко с готовностью отдал Тэйджи и перевязь, и вскоре Айро уже показывал каюту своему первому внуку. — Думаю, строго говоря, ты мой внучатый племянник, — вслух размышлял он, усаживаясь в самое удобное кресло и положив всё ещё недовольного Тэйджи себе на грудь и круглый живот. — Но хоть я и редко об этом говорю, я привык смотреть на Зуко как на своего второго сына. И это делает тебя моим внуком по сердцу, пусть и не по крови. Теперь успокаивайся, Тэйджи, пора спать. Ну-ну, не скандаль. Я понимаю, что вы впервые расстались после того, как мы тебя нашли, но ты скоро снова увидишь своего папу Зуко. Устраивайся поудобнее, всё будет хорошо… Листья лозы на ветру кружат… Успокоенный низким раскатистым пением (трюк, который он выучил десятилетия назад, когда Лу Тен был ещё младенцем), Тэйджи вскоре заснул на нем, позволив и самому Айро немого подремать.00oo00oo00oo00oo00oo00
Ранним полднем корабль вошел в порт Лаосинг. Как требовал протокол, капитан корабля был первым, кто сошел на берег. Зуко множество раз проделывал это за последние два с половиной года. Не только тогда, когда они просто пополняли припасы, и ему приходилось лично расписываться за товары, но и всякий раз, когда они следовали за наводками на Аватара. Но в этот раз Зуко чувствовал себя особенно смущенным из-за необходимости покинуть корабль. Он был абсолютно убежден, что на этот раз на него смотрело куда больше местных, чем раньше. Он чертовски старался игнорировать их, но мог почти что чувствовать на себе их взгляды. На принца в изгнании глазели всегда, на его уродливый знак позора… Но в этот раз почти половина зевак смотрела не на его лицо, а на ребенка, сидящего в перевязи на его груди. Ещё пятнадцать минут назад Зуко считал план достаточно простым. Отправить дядю на берег в сопровождении матроса-носильщика достать необходимые детские принадлежности (и набор игрушечных солдатиков, если найдется). Отправить доктора на берег на поиски повитухи для консультации и дать ему денег на приобретение необходимых лекарств, которые подходили к концу. Отпустить остальной экипаж двумя группами по четверо за покупками или чем они там решат заняться, с напоминанием держать ухо востро по поводу слухов об Аватаре (на всякий случай, всегда на всякий случай) и ещё одним напоминанием, что их поведение в этом порту повлияет на то, отпустят ли их на берег в других портах. Тем временем он останется дома с Тэйджи и присмотрит за своим новым сыном до возвращения дяди. Потом он обнаружил, что дядя встал после дневного сна с намерением взять Тэйджи с собой за покупками. — Ты сошел с ума или выжил из него? — потребовал Зуко, вылетев на палубу, чтобы выхватить Тэйджи из рук Айро и прижать его к себе. И ему не было дела до того, что эту сцену видела почти вся палуба. — Ты забыл, как те крестьяне хотели его убить, потому что думали, что неподходящие друг другу глаза делают его ребенком-ведьмой? Я не позволю тебе намеренно ставить Тэйджи под угрозу! — В самом деле, племянник! Как будто я могу поставить под удар твоего сына, который является ближайшим, кто у меня будет в жизни в качестве внука! — Айро казался оскорбленным одной этой мыслью. — Не будет никакой опасности, если никто не заметит его глаза. Люди увидят только совершенно очаровательного мальчугана! — И как ты хочешь сделать так, чтобы его глаза не заметили? — прорычал Зуко и тут же сбавил тон, когда Тэйджи начал потихоньку набирать громкость воя. — О, ш-ш-ш, Тэджи, всё хорошо, — успокоил он, поглаживая малыша. — Ш-ш-ш, ш-ш-ш, я не дам никому из тех ужасных крестьян навредить тебе… И пока он утешал Тэйджи, дядя раскрыл свой дурацкий план. Никто не заметит глаза малыша, потому что все будут заняты разглядыванием или старательным не-разглядыванием собственного лица Зуко, если он пойдет вместе с ними за покупками. А потом его успокаивающие слова Тэйджи каким-то образом перешли в спор из-за этого глупого плана, или по крайней мере так заявил дядя, пока хлопотал о назначении и организации бóльшего числа моряков-носильщиков… — Я ненавижу это и я ненавижу тебя, — тихо прорычал Зуко Айро и начал спускаться по трапу с Тэйджи на руках. На миг у дяди стал очень раненый вид, но потом он прикрылся очередной дурацкой улыбкой и пошел по трапу вслед за ним. В сопровождении целых четырех матросов с корзинами для переноски вещей — и для обеспечения огневого прикрытия, если местные начнут вопить о ребенке-ведьме и им придется пробиваться обратно на корабль; Зуко всегда предпочитал готовиться к худшему — они вместе пошли покупать детские зубные кольца и игрушки, а также новую кость для дядиной дурацкой игры. Зуко знал, что возненавидит каждую минуту этого полдня… Но как-то оказалось, что ему было вовсе не так плохо, как он считал. Куча людей глазела на него и Тэйджи, да, но… некоторые из взглядов были… не такими, как обычно. В них не было ненависти и отвращения к уродливому изгнанному принцу, а что-то вроде удивления. Один незнакомец даже улыбнулся ему и Тэйджи, правда, всего на секунду. Это было бредово. Даже без привычных ненависти и отвращения, он не ослаблял бдительность ни на миг, следя, чтобы никто не подходил достаточно близко, чтобы увидеть глаза Тэйджи. Дядя навел справки, и их направили к расположенному недалеко от доков магазину, торговавшему игрушками-грызунками и другими товарами для малышей. Через несколько минут они нашли магазин, и Зуко осматривал выбор игрушек-грызунков, задаваясь вопросом, какая из них больше понравится Тэйджи. Дядя Айро окинул магазин быстрым взглядом и сказал Зуко с улыбкой: — Пока ты выбираешь игрушки для Тэйджи, я пойду поищу новую кость с лотосом. Встретимся здесь через какое-то время! — Что? Подожди! — почти в панике закричал Зуко. Он знал по прошлому опыту, что когда дядя начинал делать покупки, то обычно покупал гораздо больше того, что изначально искал. Он мог ходить по магазинам часами! — Не оставляй меня без… — О, не бойся, Горо останется с тобой, чтобы носить вещи, — весело откликнулся дядя и поманил остальных трех матросов за собой. — И он сможет дать тебе совет, если возникнут вопросы про игрушки — у Горо ведь есть двое своих детей! Зуко моргнул — для него это была новость. Но Джобэн ведь говорил, что на борту его корабля было много отцов и даже дедушек… Может быть, дядя был прав, когда предлагал Зуко присутствовать во время раздачи почты, даже когда он знал, что сам не получит писем. Он знал, что члены экипажа имели привычку читать письма из дома вслух друг другу, и сделал вывод, что именно так его дядя так много знал о личной жизни его экипажа. Ну, он подумает об этом, когда почта прибудет в следующий раз, а сейчас он делал покупки для Тэйджи. Он снова осмотрел предлагаемые грызунки, пожал плечами и решил, что раз Тэйджи здесь, то пусть его сын сам выбирает, какая игрушка ему нравится. Он вытащил Тэйджи из перевязи и поднес его к прилавку, сказав: — Выбирай, Тэйджи. Тэйджи довольно заворковал, потянулся к прилавку… и схватил по грызунку в каждую ручку. Зуко хмыкнул с легким недовольством: — Я сказал одну, Тэйджи, а не две! Ладно, не думаю, что ты знаешь разницу между «один» и «два»… Горо издал тихий звук, который, возможно, был подавленным смешком, хотя он быстро посерьезнел, когда Зуко повернулся и сердито посмотрел на него. — Могу я внести предложение, сэр? — Когда Зуко перестал сверлить его взглядом и кивнул, сержант продолжил. — Купите обе, сэр, и ещё одну про запас. Если он такой же, как остальные младенцы, то он потеряет одну в первую же неделю и разгрызет вторую до того, как мы придем в следующий порт. — Когда Зуко с подозрением посмотрел на него снова, он добавил. — Пусть Агни будет мне свидетелем, сэр. Моя жена покупала их по три-четыре штуки за раз. Так что Зуко купил грызунок в левой руке Тэйджи, тот, который он уже сунул в рот, и ещё один, сделанный в виде коалоовцы. Потом он осмотрел выбор игрушек для игр, а не для грызения, и спросил хозяина: — У вас есть наборы игрушечных солдатиков? К несчастью, в магазине игрушек не оказалось наборов игрушечных солдатиков. Продавались отдельные солдатики, но только в форме Царства Земли, что было неправильно для приемного сына Народа Огня. Но у них было несколько других игрушек, которыми Тэйджи заинтересовался: мягкая набивная панда, пара ярко раскрашенных кукол кокэси, которые были немного крупнее той, что подарил малышу дядя. Тэйджи также радостно вскрикнул и потянулся цепкими лапками к фигурке акабэко**, которая больше была похожа на красную свинекорову, чем на положенную гиппокорову, но у неё всё равно была смешная качающаяся голова. Зуко сказал торговцу, что её они тоже купят, потому что у него были теплые воспоминания о гиппокорове акабэко из своего детства, но Горо тихо посоветовал: — Мальчик ещё слишком маленький, чтобы осторожно играть с ней, сэр. В конце концов, он вырвет голову из крепления. — Столкнувшись с пылающим взглядом Зуко за то, что посмел критиковать его сына, сержант поспешно добавил. — Но вы можете поставить её на полку, чтобы волны раскачивали голову. Таким образом, он сможет ей любоваться! После минутного раздумья, Зуко решил, что найдет ей место на полке под письменными принадлежностями, кивнул головой Горо, чтобы показать, что принял его совет, и добавил акабэко к небольшой горке вещей на прилавке. В магазине нашелся и обезьяний барабанчик.*** У Тэйджи не получалось вертеть его так, чтобы бусины на веревочках били по барабану, но он издал восторженный визг и захлопал в ладоши, когда Зуко показал ему, как пользоваться погремушкой, и знакомое пата-пата-пата заполнило помещение магазина. — Мы отложим это до тех пор, когда ты немного подрастешь, — сказал Зуко сыну с улыбкой и добавил игрушку к кучке покупок. Но когда хозяин магазина попытался заинтересовать Зуко свистками в виде различных животных, принц твердо отмахнулся. Тэйджи вполне мог справится с ними сейчас, но при своих чувствительных ушах Зуко не имел ни малейшего желания слушать, как мальчик станет часами дуть в свисток. Поскольку дядя Айро так и не вернулся в магазин, Зуко заплатил за игрушки, сложил их в корзину Горо, посадил Тэйджи в перевязь и отправился искать дядю. Пока они возвращались в доки, Зуко взвешивал свою гордость против отчаянной необходимости в получении дополнительной информации по воспитанию детей. В конце концов, он сломался и обратился к сержанту: — Я совершенный новичок во всех этих отцовских делах — я пробыл им всего два дня. Я даже не знаю, какие вопросы мне задавать. Поэтому я разрешаю вам и лейтенанту Джи давать мне советы по воспитанию Тэйджи… даже когда я сам не задал вам вопрос. — Благодарю за оказанную честь, сэр. Уверяю вас, я не стану злоупотреблять этой привилегией, — ответил Горо с совершенно бесстрастным лицом. Несколько минут спустя они встретили в доках дядю. Зуко спросил: — Ты нашел замену для кости с лилией? — Кость с лотосом, племянник, кость с лотосом, — твердо поправил его Айро. — Может, ты думаешь «цветок — это цветок», но уверяю тебя, что есть огромная разница между лилиями и лотосами, и ещё бóльшая разница на доске пай шо. Большинство считает кость с лотосом незначительной в пай шо, но она совершенно необходима для необычной стратегии, которую я использую. — Ладно, без разницы, — Зуко закатил глаза. Его дядя пытался много раз заинтересовать его пай шо, так же как и чаем, но его это совершенно не интересовало. — Так ты нашел её или нет? Дядя покачал головой. — Я проверил все магазины на причале. Кости с лотосом нет на всем рынке! — О, какая беда! Ладно, может, можно будет закрасить следы от зубов, — предложил Зуко. — Возможно…, но тем временем, я ходил вовсе не зря, — и дядя солнечно ему улыбнулся. — Я всегда говорю, что единственное, что может быть лучше, чем найти то, что искал, это найти то, что ты не искал, да ещё с большой скидкой! — И он указал на трех матросов, которых взял с собой в качестве носильщиков. Они шли обратно на корабль с сильно перегруженными корзинами, из-за которых едва могли видеть дорогу. Зуко раскрыл рот при виде этого зрелища и медленно помотал головой. Он не видел такой грозящей рухнуть груды бесполезного барахла уже долгое время… ну, с тех пор как у дяди в последний раз случилась магазинная лихорадка. Один предмет в третьей корзине привлек его взгляд, и он с недоверием спросил: — Ты купил рог цунге? Дядина улыбка стала шире. — Конечно, для Ночей Музыки на корабле! И ты сможешь им пользоваться, когда твой сын будет плохо засыпать. Ты помнишь те вечера, когда я играл тебе на роге цунге в дворцовой детской? — Э, с трудом… Но я не играл на роге цунге много лет! — С тех пор, как его мама… исчезла. Это положило конец семейным музыкальным концертам, да и всему веселью. — Но ты был довольно одаренным, ещё тогда, когда сам был чуть больше, чем рог! Я уверен, что к тебе всё вернется после небольшой практики. А ещё я купил несколько вещей для Тэйджи: набор кукол на руку, чтобы его веселить, мягких утконосмедведя и крольгуру, заводную страусовую лошадь, неваляшку-тигродилла… — Такими темпами мне понадобится отдельный морской сундук только для игрушек Тэйджи, — проворчал Зуко, снова закатив глаза. Гримаса сменилась вымученной кривой усмешкой, когда дядя сообщил ему, что он как раз купил маленький сундучок специально для этих целей. После этого он был просто обязан спросить: — Ты нашел набор игрушечных солдатиков? — Пока нет, — признался Айро, —, но осталось ещё несколько мест, где я ещё не побывал! С этими словами он практически потащил Зуко и заодно Тэйджи по направлению к зашедшим в порт кораблям, которые выставили знаки торговцев на причале. — О, вот этот выглядит весьма многообещающе! Зуко осмотрел указанный корабль, отметил спешно замазанные признаки боевых повреждений, осмотрел корабельного зазывалу и с недовольной гримасой отпрянул назад, прикрыв рукой Тэйджи, который почти что уснул в перевязи. — Он выглядит как пиратский корабль, дядя! Но когда они подошли ближе, и Зуко услышал крики зазывалы «Люди Огня! Люди Земли! Люди Воды! Если ищете товары по низким ценам, милости просим на борт!», он передумал. Если команда корабля регулярно имела дело с Народом Огня, у них может найтись правильный набор игрушечных солдатиков… Шансы были малы, но когда он высказал эту мысль вслух, дядя быстро с ним согласился, что шанс нельзя упускать. Он отправил трех матросов на корабль вместе со всеми своими и дядиными покупками, но оставил с собой лучшего покорителя огня, решив, что если дойдет до драки, трое тренированных покорителей огня смогут сдержать пиратский экипаж достаточно долго и уйти так, чтобы с головы Тэйджи не упал ни один волос. Они осторожно поднялись на борт, и дядя немедленно начал копаться в выставленном на продажу бесполезном хламе в поисках товаров со скидками. Зуко спросил капитана пиратов, которого он обнаружил в каюте, переоборудованной под магазин, есть ли в продаже игрушечные солдатики, тяжело вздохнул, получив отрицательный ответ, и принялся ждать, когда дядя закончит, чтобы они могли все вместе вернуться на свой корабль. Но пока дядя умилялся над дурацкой статуей обезьяны и провозгласил, что она отлично подойдет для камбуза, Зуко услышал, как один из пиратов сказал капитану: — Мы потеряли девчонку из Племени Воды и лысого монашка, с которым она путешествовала. «Не может быть! Неужели это? ..» Он вмешался в их беседу и спросил: — Этот монах. У него была стрела на голове? Примечание: *Кодо — искусство благовоний, искусство эстетического отношения к запахам, отношения по законам красоты, насчитывает в Японии более тысячелетия **Акабэко — фигурка красного быка с подвижной шеей. ***Обезьяний барабанчик — детская погремушка такой вот конструкции: http://s006.radikal.ru/i214/1306/95/4c4384b516ef.jpg