***
Хани видела, как Энди упал, опрокинулся на спину, встретив асфальт спиной и затылком, нелепо раскинул руки и остался лежать, неподвижный. Она зажала себе рот, едва сдерживаясь, чтобы не вскрикнуть. — Ты опять?! — завопил тощий. — Сник, слушай, он странный, — стал оправдываться второй. — Ничего, думаю, не помрёт. Я легонечко стукнул. Суй их в тачку, поехали уже! Он подошёл к Энди и бесцеремонно ткнул его в бок носком ботинка. Тощий, чертыхаясь, подтолкнул Хани к распахнутым дверям. Что-то звонко хрустнуло под её каблуком, блеснуло жёлтым и ярким из лужи. Брелок с сумки Флинта, эмблема их школы, остался лежать на асфальте, треснувший пополам. В кузове машины было темно, удушливо пахло бензином. Хани не дали времени ни подумать, ни оглядеться. Тощий с силой толкнул её в спину, она свалилась на металлический пол машины, больно встретив его ладонями. Брэдли рухнул рядом, скуля побитой собакой. Стоило им приподняться и сесть, тощий парень подтащил к дверям бессознательного Энди, перекинул через порог, как неживого, и сунул Хани в машинально протянутые руки. Она сдвинулась к стенке, прижимаясь к вздрагивающему боку Брэда, и уложила Энди головой на своих коленях, обнимая, закрывая ото всех и никак не успевая понять, что же делает. Двери захлопнулись, с громким лязгом закрылся замок. Флинт остался снаружи. Сознание Хани будто вымыло дождём до бессмысленной гладкости. Молнией выжгло до безжизненной пустоты. Не осталось сил. Машина качнулась, впуская верзилу с дружком на передние сиденья, после чихнула и заревела двигателем. Брэдли спрятал лицо в ладонях и разрыдался. Хани молчала, в глазах было сухо, дождь подсыхал на щеках. Едва дышащий Энди лежал на её коленях, почти невесомый, хрупкий, сырой насквозь, собравший своей некогда белоснежной одеждой все дорожные лужи. От его волос её юбка окончательно вымокла, а ноги замёрзли до онемения. Но ничего не происходило. Первой мыслью поверх пустоты сознания стало — она прикасается к Энди Коттону. В сумраке кузова он выглядел белым призраком. Его губы были разбиты, кровь ещё текла, заливала тёмным подбородок, пачкала воротник водолазки. Хани подложила руку ему под затылок, приподняла аккуратно, надеясь не дать захлебнуться. Мокрые волосы его оказались мягкими, шёлковыми, совсем детскими. Поверх закрытых глаз легли глубокие лиловые тени, слиплись от воды длинные ресницы, заострились скулы, точно тонкие кости теперь слишком сильно давили наружу. Она убрала с его лба прилипшую чёлку и подумала: не страшно. Бессознательный Энди не мог ей навредить, способность провалилась куда-то внутрь него, затаилась на время. Хани касалась его, не боясь, что тонкая белая кожа отзовётся на её жест адским холодом. Машина подпрыгнула на кочке, двигатель вновь чихнул. Хани держала Энди, оберегая от тряски, бережно прижимала к себе и думала о том, что из одной беды они провалились в другую, ещё более страшную. Из одной неволи попали в следующую, и казалось, что конца и края им теперь не будет. Защищавший их Флинт погиб, а она не смогла заставить себя даже взглянуть в его сторону, точно сознание пыталось уберечь её от жуткой картинки. Наверное, что-то из мыслей Хани сказала вслух. — Это я виновата, — шёпот Дженни был едва слышен за рёвом двигателя и шумом дождя снаружи. Брэдли уже не рыдал, только всхлипывал, неловко вытирая лицо руками. Хани подняла голову, пытаясь разглядеть Дженни в полумраке. Она свернулась в комок напротив, подобрав ноги под полы куртки Флинта, обнимая себя руками за плечи. Лицо пряталось в тени, голос был неживым, холодным. — Я ботинок потеряла. Они его нашли. Они убили Флинта потому, что я потеряла ботинок. — Они… сделали это, потому что я убежал, — всхлипнул Брэдли. — Если бы я ему помог… Всё могло быть иначе! Он вновь принялся скулить, пряча лицо в огромных ладонях. Хани не знала, как им обоим ответить. Как им сказать, что оба они не правы? Что Дженни просто глупый ребёнок, а Брэдли — трусливый дурак? И если копать поглубже, то из школы их забрали из-за неё одной, потому… Не было виноватых, кроме неё самой. Никто из них не был готов к тому, чем встретит Поверхность, но никто сюда и не рвался. До знакомства с Энди Коттоном ни один из них даже не думал о том, что смерть действительно возможна. Сам Энди чуть шевельнулся и застонал. На губах его надулся и лопнул красный пузырь, кожа стала казаться ещё холоднее. Хани коснулась его щеки — лёд обжёг пальцы. Монстр просыпался раньше хозяина, и дальше держать его на коленях было нельзя. Она расстегнула куртку, постелила рядом с собой, переложила на неё Энди и отодвинулась так далеко, как позволял тесный кузов. Переживания и холод вымотали её до конца. Кончились силы и двигаться, и бояться. Звук дождя начал стихать, а разбитая дорога под колёсами стала ровнее. В машине не нашлось ни окон, ни крупных щелей, потому наружу выглянуть не удавалось. Спиной откинувшись на стенку, Хани безынтересно прислушалась к голосам из кабины водителя. Верзила с приятелем обменивались короткими фразами, мало что значившими для неё — что-то про выпивку, богатый урожай и грядущую зиму. Сил вслушиваться и разбираться не было. Сбивающая с ног усталость росла с каждым вздохом, с каждым движением взгляда, и Хани хотелось лечь рядом с Энди на трясущийся пол машины и закрыть глаза. Она гнала прочь мысли о том, куда их везут и что с ними сделают, но они всё равно давили, лезли непрошеными гостями. Из сказанного тощим следовал вывод, что убивать их не собирались, или, по крайней мере, не сделали бы этого сразу. Но верзила не стал церемониться с ними, потому и на тёплый приём можно было не рассчитывать. Чтобы не отключиться, Хани попробовала думать хоть о чём-нибудь другом, но воспоминания вызывали только сосущую под ложечкой тоску — ничего особо хорошего в её жизни до того не случалось, и самыми приятными оказались случаи, связанные со вкусной едой или спокойным вечером в парке. Жизнь её до знакомства с Энди Коттоном была такой равномерно тусклой, что ни одной достаточно хорошей мысли просто не нашлось. Теперь поверх всего, что случалось с ней раньше, всего хорошего или плохого, чернильным пятном расплывалось свежайшее из воспоминаний. Флинт не должен был оказаться здесь. Не выбирал помогать Энди, только хотел сохранить привычный порядок. Не планировал променять счастливую жизнь в священном городе на бессмысленную смерть в дождливом лесу Поверхности. Машина ехала не дольше получаса. Дождь кончился, только ветер осторожно лизал кузов снаружи, заглядывая в мельчайшие щели острым холодом. Хани держалась где-то на границе между сном и явью, то и дело ныряя в темноту, и уже почти не ощущала своего тела от холода, потому, когда двери кузова открылись, даже голову на свет повернуть не смогла. Энди кто-то забрал, ей подали руку, а когда поняли, что сама она не встанет — ухватили за талию и вынесли наружу на руках. — Идиоты, — задребезжало рядом чьё-то ворчание. — Вам ничего поручить нельзя, вечно битый урожай привозите… Сник, дуй к Присту! Гун, уведи мальчишек в волчий вольер, к тем двоим. Девочек я заберу. Верзила и тощий спорили, ругались, получали такую же ругань в ответ. Хани не слушала, пялилась в пол, отстранённо удивляясь, как много воды натекло под её ботинками. Её оставили стоять у машины, где-то рядом виднелись ноги Дженни — одна в туфле, вторая в грязном носке. Едва ругань стихла, кто-то взял их обеих за руки, увлекая за собой прочь от машины. — Идёмте, девочки. Теперь с вами всё будет хорошо. Бог-Пожиратель милостив и великодушен. Морщинистые руки, старческий дребезжащий голос. Хани с трудом разбирала отдельные слова и покорно шла, едва переставляя ноги, запинаясь на каждом шагу. Дорога сменилась таким же разбитым тротуаром, после шли три щербатые ступеньки вверх и ржавые ворота. Сквозь трещины асфальта пробивалась жухлая трава, под ногами шуршали опавшие листья. Хани не смотрела по сторонам, концентрируясь на том, чтобы не свалиться, и на автомате считала шаги — десять, одиннадцать, двенадцать… На тридцать втором та, кто вела их с Дженни, остановилась на скрипучем крыльце перед высокой железной дверью. Она коротко постучалась, дождалась ответа и завела их в душный полумрак, потом по лестнице куда-то на второй этаж, к новым дверям. За ними встретило тепло, окатило сонной волной. Хани усадили на мягкий стул, запричитали о том, что она совсем вымокла и замёрзла. — Где Энди? — спросила она, не поднимая взгляда от носков собственных ботинок. — Сперва подумайте о себе, пожалуйста, — предложил другой голос, юный, кроткий. Рядом оказалась девушка, Хани чувствовала её ласковые, пахнущие незнакомыми травами руки, осторожные прикосновения. Плечи ей укрыли полотенцем, заставили взять кружку с чем-то тёплым и сделать большой глоток. Жидкость обожгла Хани горло, дыхание перехватило на секунду. Сонливость усиливалась, тепло проходилось по телу будто жёсткой щёткой, щекоча и покалывая кожу. — Вас нужно переодеть, — попросила девушка. — Всё будет хорошо, пока вы не будете спорить.***
Энди куда-то тащили, держа под руки, так что голой кожей никого не удавалось коснуться. Ноги волочились по полу, гудящая голова болталась из стороны в сторону, пол и стены мелькали, вызывая тошноту. Ржавые ворота, заросшие травой тропинки, поворот. Ещё ворота — и стало темнее, над головой появилась крыша, а по сторонам — решётчатые загородки. На ведущих вниз ступеньках Энди едва не свалился. В лицо дохнуло затхлым, мёртвым, гнилостным. Задребезжали решётки, и кто-то отчётливо выругался. Уже знакомый голос громилы пообещал переломать оставшиеся кости. Энди втащили куда-то и оставили на влажном дощатом полу. Сознание меркло сунутой под дождь спичкой, окружающий мир исчезал, исчезал, исчезал… Энди падал в чёрную дыру, растворялся в ней, отдавал ей свои голые чуткие нервы, отдавал ощущения, взамен получая спокойную пустоту. Давление сжимало его в материальную точку, сворачивая систему координат до одномерной, выключало все системы восприятия. Только вниз, вглубь. Лучше уже не станет — только хуже. Хуже, хуже, хуже… Снаружи, из-за границы темноты позвали ласково, но настойчиво. Потрясли за плечо, прикосновением вытащили наружу. Подсечка, рывок — и Энди Коттон открывает рот, как рыба. Тысяча болезненных ощущений вернулась. Что-то мокло под головой, липло к волосам и в ладонь впивалось острым крошевом; затекла неловко подогнувшаяся рука. Мёрзлый воздух пах сладкой гнилью, мокрой тряпкой жался к разбитым губам. Рот Энди набрался вязкой слюной, горло свело. Тело вскинулось инстинктивно, руки толкнулись в пол — онемевшая подвела, подогнулась и ладонью проехалась по доскам, собирая занозы. Энди вывернуло под себя уксусно-кислой желчью, мигом забившей собой прочие запахи. Приподнявшись на одной руке, он тут же рухнул обратно и едва не встретил ещё тёплую лужу лицом. Свалиться не дали. Кто-то схватил за одежду, подтянул назад без усилий, точно Энди не весил ни грамма, усадил его к стене. Всё бережно и так ловко, как давно отработанный приём. — Захлебнёшься же, — с трудом пробился сквозь нестихающий писк в ушах обеспокоенный голос. — Слышишь меня? Ты как, живой? Онемевшей руке Энди возвращалась чувствительность, пальцы кололо множеством мелких, тончайших игл. Запахи стали чуть тише, боль по всему телу — громче. Прямая и примитивная, в рёбрах, лицевых костях, затылке. Голова точно распухла, на глаза изнутри так давило, что страшно было их открыть — казалось, выпадут. От переполнившей рот кислоты сводило скулы, трескуче и едко щипало за ушами. Энди с трудом подобрал под себя ноги и уткнулся лицом в колени. Сплюнул меж них густую слюну, повисшую ниткой на разбитых губах. Шершавая ткань школьных брюк набралась грязной воды и липла к телу, ноги тряслись от холода. Он привык получать в школьных драках, но так больно не было ни разу. Били его часто, но почти никогда — по голове. Скрипнули совсем рядом доски пола, воздух стал едва ощутимо теплее, шевельнулся, дохнул смесью новых запахов: хвоя и дым, бензин, давнишний солёный пот. Тот, кто не дал Энди упасть, подвинулся к нему, сел близко-близко, почти вплотную. — Башкой приложили? Охренели совсем. Ничего, главное, что живой. На плечо легла широкая уверенная ладонь. Холодная — чуть теплее стены, к которой теперь Энди жался; твёрдая, как в плотной перчатке. — Я… в порядке, — ответил Энди, едва слыша собственный голос. — Лучше не трогайте меня. — Больно? — его поняли по-своему. — Воды дать? В руки ему ткнулось что-то вроде мятой пластиковой бутылки. Вслепую найдя губами горлышко, он сделал пару глотков, обливаясь. Вода была ледяной и горькой, ложилась на язык привкусом металла, но приводила в чувство лучше любых лекарств. Ощупью вернув бутылку, Энди рискнул приоткрыть глаза. Вокруг было сумрачно, контуры предметов плыли, картинка двоилась, словно взгляд не мог сфокусироваться. Накладываясь на звон в ушах, это двоение вызвало новый приступ тошноты. Энди согнулся, вжался лбом в колени, жмурясь, надеясь удержать в себе воду. Широкая ладонь удивительно мягко коснулась спины, задержалась между лопаток. Медленное тепло росло от прикосновения, проникало сквозь мокрую ткань, сквозь кожу и мышцы, и гнущиеся от давления изнутри рёбра, и глубже… О самоконтроле не шло и речи. Способность вопила без слов распахнутым ртом. — Точно башку стряс, бедолага. И ледяной весь, смотри-ка, аж ладонь от тебя зябнет, — убрав руку, сказали ему с сочувствием, а потом в другую сторону, громче: — Эй, Норт, ты-то жив там ещё? Дай ребёнку куртку. Энди слушал, не шевелясь. В дальнем углу тяжело завозились, послышался звук расстёгиваемой молнии, следом новый голос, чуть ниже и раскатистей первого, но в остальном неотличимый: — С тобой подохни попробуй, и по ту сторону не отвяжешься. Держи, Уэст. Движение воздуха — секундой спустя Энди на плечи улеглось огромное, тяжёлое тепло. Мягкая кожаная куртка, изнутри подбитая коротким мехом, она ещё хранила жар тела хозяина, его густой запах: тоже хвоя, бензин и смолистый дым, но ещё под ними — табак. И Энди сразу решил, что это — долгожданный заслон, прячущий его от внешнего мира, а ни в чём не повинный мир — от него самого. Куртка стала коконом тепла и безопасности, позволила свернуться клубком, ныряя в саможаление без оглядки на окружающих. Почти без оглядки. Собственное горе, забыв о чужих, нянчить не удавалось. Он хотел бы не помнить залитое дождём тело Флинта на обочине дороги, обессмыслившееся лицо Дженни, отчаянные слёзы Брэдли. Глаза Хани, умоляющей его сбежать. Он хотел бы убедить себя, что ничего из этого не играет для него роли, но всё мастерство самообмана облезало с Энди, линяло клочьями шкуры. Жестокий внешний мир отступил, но крохотный внутренний состоял из боли, вины и страха. Весь Энди Коттон сейчас состоял из страха — за остальных, за себя. И перед собой. Он всю жизнь строил стены, а те на проверку оказались тоньше яичной скорлупы. Оболочка треснула, выпуская наружу дрожащий, мокрый ком хрупких полых птичьих костей, голубоватых вен и белёсых перьев. Его перемололо, перетёрло зубами наживую, вместе с той линялой шкурой, выплюнуло на желанно-проклятую Поверхность, лишив остатков мнимой божественной милости. И чего теперь, и куда ему теперь, грешному, виноватому перед Богом Раскола в том, кем родился?.. Только вниз, в темноту? — Всё в порядке, мелкий, с нами не пропадёшь, — вновь раздался рядом ободряющий голос. — Вся долина знает — братья Уинд детей в обиду не дают. Тебе больно, уж я-то понимаю, сам башкой бился столько раз, что считать сил нету. Главное, что живой, остальное решаемо. Ты не спи только пока, потерпи чутка. Тебе страшно сейчас, понятное дело, но теперь-то всё будет в порядке. Увечное сердце Энди больше не билось в висках — ныло жалобно, барахтаясь в глубине грудной клетки. Голос рядом рассказывал точно сказку на ночь, утешая… и это работало. Энди усадили к стене, застегнули огромную куртку, надёжно запеленали в неё, как маленького. Окунули в тепло целиком — он такого ещё с Мэйна не чувствовал. Точно ему снова шесть, рядом названный отец, смеющийся, сильный, и Клауди, молча тянущий руки, чтобы обнять. Прикосновения, обещающие тепло и безопасность, а всё, что случилось до того — просто ночной кошмар. Носом зарывшись в короткий мех, натянув капюшон так, чтобы всё лицо в нём исчезло, дыша табаком и хвоей, Энди позволил себе на секунду — всего на секундочку! — поверить обещанному и успокоиться. — Я не буду спать, — сказал он, с трудом разлепляя губы. — Только продолжайте говорить… пожалуйста.