ID работы: 8782704

Не такой, как все

Другие виды отношений
R
В процессе
3097
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 946 страниц, 150 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3097 Нравится 10445 Отзывы 1126 В сборник Скачать

99 часть

Настройки текста
Мужчины подходили к Михе по очереди и прощались, каждый старался поддержать господина, говорили много добрых слов, но кое-кто укорил и даже в мягкой форме высказал претензии. У приблизившегося Кайсарра в глазах плясали смешинки, в первую очередь он высказал сожаление, что не сможет увидеть реакцию Большого Совета на сообщение о существовании Эккры и эсстов с эсстирами, а также фэттара. И Михе тут же пришла в голову одна идея, которую он решил осуществить. — Думаешь, никто из них про Эккру не знает? — недоверчиво спросил Миха. — Здесь столько разного народу из ваших ошивается непонятно с какими целями. — Из высшего руководства — точно нет. Это явно частная инициатива. К тому же здесь очень быстро все изменилось. Ещё год назад эсстов не было ни видно, ни слышно. Их считали существами из легенд и не особо доверяли сохранившейся информации. Полуэссты скрывались как могли и старались нигде не отсвечивать. А теперь на Викре вдруг появилась провинция во главе с правителем-эсстиром и откуда-то возникли этнические эссты, а с учётом населения той базы, даже не учитывая Форпост, это немалая сила. Не забывайте про островитян, которые готовы оказать вам поддержку. Да наши, едва услышав о фэттаре, перепугаются и подпишут договор в рекордные сроки. Заодно вздохнут с облегчением, если не только Баэ, но и ваш дед здесь останутся. Поверьте, Артиар ещё та головная боль. — А ты... — Миха запнулся. — Вернёшься? — Не вижу смысла. Хотя я видел, как Гордэн отреагировал, увидев мою физиономию. Они меня не уговорят вернуться. Моя жизнь теперь связана с шелтами и с вами, господин. А ещё я рад, что наконец нашлось объяснение многим событиям. Вы правы, чудес не бывает, в этом я с господином полностью согласен. Чувствую, в ближайшем будущем всем нам предстоит немало дел. Миха засмеялся и кивком подтвердил слова Кайсарра. — Ведь я сразу почувствовал в вас что-то непонятное, слишком господин отличался поведением, взглядом, реакцией, но как и все считал, что это из-за ритуала, проведённого фэтами. Я точно помню, что вы не отводите глаза, не боитесь ни высокого начальства, ни высоты, ни моря. Судя по услышанному, я так понимаю, господин умеет плавать и любит скорость, а ещё имеет авантюрный характер и сам по себе очень мобильный, быстро переключается с одного вопроса на другой и весьма оперативно решает проблемы. Миха шутливо отмахнулся от него. Они посмеялись, и мужчина попросил разрешения увидеть малыша, названного в честь него, даже пообещал принять душ и переодеться. — Кстати, господин, чего вы так опасаетесь? — Что дети подцепят какую-нибудь заразу и заболеют, — признался Миха. — А лечить здесь особо нечем даже взрослых. — Да, такая вероятность есть, — согласился его собеседник. — Между прочим, вы можете заключить прямые договоры на поставку лекарств и медицинского оборудования. И ещё, господин. Никому не говорите ваше настоящее имя, — Кайсарр, понизив голос, резко перевёл разговор, повторив слова Вэда, — это опасно. А с погибшей подэскадрой и несанкционированным вмешательством в дела Эккры в Совете разберутся гораздо быстрее, чем вы думаете. Поверьте, скоро вы устанете гостей принимать. Миха со вздохом признался, что он тоже об этом подумал. Тут Кайсарра поторопили, велев не отвлекать господина по всякой ерунде. Напоследок тот сказал, что нехорошо, что космопорт так близко расположен от замка и Источника. — Чем это Кайсарр тебя, драгоценный, озадачил? — когда они шли к лестнице, спросил Вэд, прищурившись. — Вашим Советом и космопортом, — ответил Миха. — Ну, Совет — это понятно, а что не так с космопортом? — Слишком близко от замка и Источника. Вэд озадаченно посмотрел на него. — Да у нас в Иррмихт особо не развернешься. Разве что на Крате. — А там база. Нет, Крата не подходит. Надо подходящий остров искать. И в архивах покопаться. Наверняка эссты этот вопрос заранее продумали. Вэд удивился и спросил, где те архивы и кто там будет копаться. — Естественно, операторы. И эсстиры. Прямо сегодня дам задание, вот проконтролирую Кайсарра и пойду пообщаюсь. Они вошли в детскую и застали забавную картину: Кайсарра, ползающего на коленях и изображающего «лошадку». На него забрались Кайса и Кад и радостно попискивали, глазея по сторонам и цепко держась за «лошадку». Миха беззвучно рассмеялся. — Это кто ж предложил? — Да они сами сообразили, — сообщил Инар, почёсывая за ушками довольно щурящихся кэффи. Слава Богам, мелочь быстро устала и сползла на пол, а потом нырнула под покрывала, явно собираясь спать. — Приём окончен, — с улыбкой сообщил Миха гостю. — Какие они интересные, сразу ко мне подлезли. Скоро начнут замок осваивать. — Уже пытаются. Мы уже везде где можно перегородки установили, кроме того, помимо нянек, их перемещения контролируют Эфф и кэффи. Воспользовавшись тем, что Вэд вышел из детской, Миха тихо спросил, не хочет ли Кайсарр сменить подданство. — Если только меня вынудят обстоятельства, я господину полезнее с той стороны. Да и от Вэда подальше, уж очень он у вас ревнивый. Отслеживает каждый шаг и каждое слово. Миха проводил его до перехода возле святилища и наткнулся там на задумчивого Айгерса. — А дед куда делся? — Этот умник всегда найдёт себе дело. Тоже по типу господина — пришла в голову идея, подпрыгнул и помчался. Сказал лишь, что даже с внуком некогда поговорить. — И куда на этот раз? — К южанам. Выяснилось, там кто-то очень хитрый воспользовался отсутствием Эрви… Артиара и хапнул то ли его собственность, то ли кристаллы, я толком не понял. Вот он и решил, пока про его возвращение там не узнали, устроить скандал и уличить воров. Бедный Оргейм, — насмешливо сказал жрец. — Ничего, переживёт, ему полезно. Айгерс, у меня имеется деликатный к тебе вопрос. Неужели ты не догадался? — Нет, господин. Я с таким никогда не сталкивался. А доверять слухам не привык. Я всегда считал, что господин потерял память после ритуала и всё забыл, поэтому такая реакция. Ну, если фэттар не догадался… — О чём я не догадался? А в связи с чем такое паломничество в замок? И где этот то ли Эрвин, то ли Артиар? — Южную столицу решил посетить, всех взбодрить и кое-кого наказать. — Не завидую. Этот своего не упустит. Бедный Оргейм, — ехидно сказал фэттар. — Дед начнёт, внук закончит. Я проверил, Оракул ошибся или намудрил, у господина другое имя. Миха аж вздрогнул от такого перехода. — А я такой вариант и не рассматривал. Значит, ушёл Иркарайн за Порог, слабенький оказался или жить не хотел, и такое может быть. Какой-то он надломленный приехал, я и так оттягивал ритуал, как мог, но время подпирало. Потому и упустил. Но я тем не менее рад, Боги не обманули. Такое везение бывает раз в жизни, как чувствовал. И мне теперь совсем не обидно, что господин меня обыграл, была на то причина. Чужой разум. Как же господин не испугался? — Почему не испугался? Испугался, и ещё как. Но очень хотелось жить. — Во-о-от! Вот что главное. Господин борец, сильный духом и уверенный в себе. Именно этого не хватало Иркарайну. А ведь замок именно господину подчинился и эсстиром стал именно господин. И правителем. Иркарайн бы не смог. Не получилось бы. Потому и дар необычный, переплелись две основы. Оракул красивое господину имя придумал. Фэттар замолчал и уставился в никуда жутким взглядом, потом тряхнул головой. — Пожалуй, соглашусь. Разрешаю называть меня по имени, — выдал, поразив не только Миху, но и Айгерса. — И клянусь больше не проводить ритуалы, а то себе дороже выходит. — Где дороже-то? Да вы, куда ни посмотри, поимели одну выгоду, — не удержался Миха. — Везде влезли. Фэттар хохотнул и оскалился. — Рад, что господин так хорошо меня понимает. Один из немногих. Я это ценю. А ведь Варла знала. Знала и не сказала, — фэттар покачал головой. — Мьяра, она и есть мьяра. Нельзя на них надеяться. Я тут подумал и решил поприсутствовать при заключении договора, чтоб меньше воздух сотрясали и больше по делу говорили. Вы, господин, с чужаками без меня не разговаривайте. Обведут вокруг пальца, не успеете и глазами хлопнуть. Пойду-ка я посижу возле Алтаря. Для душевного спокойствия. Чего и вам желаю. — Этот как всегда в своём репертуаре, — фыркнул Миха. — Зато спину надёжно прикроет. Неравнодушны они к вам, господин: что Кайсарр, что Оргейм и Мааргесс, что фэттар. Вы словно их притягиваете к себе. Чувствую, скоро Оргейм примчится. — Да он только у нас был, вроде ж к Маару отправился. Как там дед? Что сказал? Как ему Иррмихт? — В восторге. Пообещал вам помочь кристаллами. А так такой, каким был, я не почувствовал в нём изменений. Сказал, что скучал по Эккре, по замку, по шелтам и островам. Обрадовался, что мы тот остров с фруктами нашли. Ему их втридорога продавали купцы и не говорили, у кого закупают. Баэ пообещал его туда свозить. И ящерам с фиссами порадовался. Увидел Асси и прослезился. Гладил её и малышей. Чувствую, Эрвин… тьфу, Артиар больше отсюда не уедет. Разве что ненадолго. А прилетевших эсстов вы не видели? Миха мотнул головой. — Ранни не вернулся? — Нет, и даже ничего не прислал. Видно, им не до того. О, смотрите-ка, кто к нам идёт! Миха обернулся и увидел идущего в их сторону сосредоточенного Маара в сопровождении охраны. — О Боги! Да, мне обещали в ближайшее время паломничество. Похоже, оно началось. Айгерс прикрыл рот рукой, скрывая улыбку. — В кусты, что ли спрятаться? — Поздно, господин. Интересно, а где Оргейм? — вслух озвучил Айгерс свои мысли, его услышали. — Помчался, как покусанный бешеным фиссом, к себе. Похоже, у них что-то случилось. — А-а-а, мы знаем что. Быстро его известили. Видно, Артиар там скандал устроил, — сообразил Айгерс. — Какой Артиар? — Тот, который бывший Эрвин, дед господина. Неужели тебе не доложили? Маар бесшумно шевельнул губами. — Вот что мне хотели сообщить! Сам виноват, сказал, чтоб не отвлекали. А узнал бы, быстрее б от Оргейма избавился. Вечно от него проблемы, — посетовал правитель Лигарейи. Миха переглянулся с Айгерсом. Похоже, Маар был ещё не в курсе. — Главная новость — господин решил изменить имя, — сообщил жрец последнюю новость, вытащив комм. Маар аж поперхнулся. — Зачем? — Оракул мне красивое имя придумал. Теперь я Михарр-Иркарайн Фаррес, — представился Миха. — В связи с чем? — Маара невозможно было сбить с толку. — Да дедушка постарался, рассказал сделанное ему предсказание, — сказал Миха и замолчал, не зная, как лучше объяснить. — Вернувшийся Эрвин — это проблема, да. Бедный Оргейм, — Маар явно думал о своём. — Мне б к Алтарю. — Не смею задерживать, — обрадовался Миха и, попрощавшись, заторопился в замок, оставив Мааргесса на жреца. Охрана шла и безуспешно пыталась скрыть улыбки. Оказавшись у себя, Миха плотно закрыл дверь и, бросив покрывало на кровать, с облегчением растянулся, прикрыв глаза. В голове была мешанина, хотелось лежать и ничего не делать. В дверь поскреблись. Миха спросил дежурного охранника, кто там. — Кад и Эфф, господин. Сидят под дверью и на пару скребут. — Впусти, что с ними делать. Дверь приоткрылась и в спальню шустро заполз Кад, огляделся и, уцепившись за покрывало, ловко преодолел препятствие, устроившись под боком у отца, поспешно сбросившего одежду, а чуть ниже Эфф положил морду Михе на ноги. Оба имели ужасно довольный вид. Впрочем, идиллия длилась недолго. К ним заглянула Сонька и, укоризненно покачав головой, пристроилась с другой стороны. Миха как смог обнял её и поцеловал. — Лапуля, ты чего такая расстроенная? Сонья, ты меня слышишь? Что-то я совсем забегался, с кем только ни разговаривал, только не с тобой. Ты случайно не на меня обиделась? Нет? Ну и хорошо. Не надо обижаться, если я тебя и обидел, то непреднамеренно. У нас тут столько изменений, твой муж совсем закрутился и не сказал тебе главного. Ты уже знаешь, что мой дед неожиданно воскрес? Сонька закивала. — И про эсстов, и про Форпост знаю, и про большую-пребольшую волну, — шепнула она. — А про моё новое имя? — Знаю-у-у, — еле слышно выдохнула мьяра. — Я теперь Михарр-Иркарайн Фаррес. Ты меня можешь называть как угодно, на своё усмотрение. — Хорошо, мне можно подумать? — Сколько угодно. От того, как ты меня назовёшь, ничего не изменится, понимаешь? Я тот же самый. — Тогда я буду тебя называть как раньше, Иркаа. — Договорились. — А откуда ты? — С другой планеты. Она где-то очень далеко отсюда, но Боги так решили… — Ма тоже так говорит. Значит, ты много всего знаешь и понимаешь? И не боишься? — Не боятся только глупцы, Сонья. Мне очень жалко Иркаа, когда прихожу в святилище, всегда прошу у него прощения. — Ма говорит, что замок подчинился тебе, а не ему, и этого… ну, Зелёного… ты победил. И эсстир — это тоже ты, не Иркаа. — Ну, в общем-то, да, лапуля. Варла всё верно сказала. Я насчёт папы переживаю, как он отреагирует. Сонька непривычно серьёзно посмотрела на него и сказала, что Лиртан его любит. — А куда делся дедушка? — Помчался к южанам, решил восстановить справедливость. Беспокоюсь, как бы ничего не случилось. Уж очень, говорят, он был решительно настроен. Что-то у него южане хапнули без спроса. — Хапнули — это как? Что? — Украли, взяли без спроса. Теперь ты у меня много новых слов узнаешь, — засмеялся Миха, прижимая к себе жену.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.