ID работы: 8784046

Точность — вежливость королей

Джен
NC-21
Завершён
129
автор
Fluffy Jackie бета
Размер:
184 страницы, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 129 Отзывы 28 В сборник Скачать

Допрос

Настройки текста

      «Когда ты заглядываешь в бездну,

сама бездна заглядывает в тебя»

— Фридрих Ницше.

      Пол заставил Уильяма по-настоящему испугаться. Такой приступ чем-то напоминал паническую атаку, официант за то время ни разу не моргнул. Пусть это нечто и длилось не более минуты…

ФИОЛЕТОВЫЙ ЧЕЛОВЕК.       Этого было достаточно, чтобы понять, о ком идёт речь, потому что Пол в этот момент смотрел на Уилла. Въедался в глаза Афтона и это был не взгляд человека. Эти глаза смотрели на него с того света. Глаза смерти. А это означало только одно: призраки могут управлять разумом других людей, хоть и весьма странным образом. И весьма слабым. Скорее, это вызов галлюцинаций. Пока неважно.       Первыми в пиццерию приехали старые добрые детективы: Джордж Леви и Эстер Берг — недалеко ушли, Уилл и заскучать не успел. Вскоре рядом с полицейскими затормозил чёрный BMW, оттуда вышел Фред Фазбер, и к нему тут же бросились журналисты, он отмахивался от них, как от назойливых москитов. — Почему все говорят о фиолетовом человеке? Мистер Фазбер, скажите нам, что вы думаете об этом? Кто этот человек? Он убийца? — Дайте пройти, Господи, я понятия не имею, отвалите к чёртовой матери! — Хрипло отзывался Фред, поднимая голос.       Уильям с трудом сдержал острое желание истерично рассмеяться. Почему все говорят о УИЛЬЯМЕ АФТОНЕ? Мистер Фазбер, скажите нам, что вы думаете об этом? Кто этот человек? Он убийца?       Уилл проскользнул в пиццерию следом за Фредериком. Пара людей из персонала странно окинули его взглядом.

***

— Я работаю робототехником, могу открыть других аниматроников, — сказала Мэтт детективу Берг. Жаль, что детектив не может читать мысли, хотя, очевидно, Уильяму она итак уделяла особое внимание. Детектив Берг, я точно знаю, кто убийца. На все сто процентов. — Уверены, что справитесь? — с сомнением спросила Эстер, оглядывая Мэтт с ног до головы. Мэтт Нойман согласно кивнула и подступила к Фредди, у которого уже был открыт живот. Сняла голову. Встань она с лицевой стороны, труп повалился бы прямо на неё. Аниматроник качнулся, но Мэтт успела придержать его сзади, правда мёртвое тело всё равно повалилось вперед. Послышался хруст костей. Ноги застряли внутри и выгнулись в коленях как у кузнечика. То, что осталось от головы кусками упало на сцену. Мэтт заметила в этой массе выпавшее глазное яблоко. Отвернулась. Боже.       Подступила сильная тошнота и в глазах помутнело, но она смогла удержаться на ногах. — Ахренеть, что за псих этот парень? — воскликнул кто-то из криминалистов. — Мэм, вы в порядке? — громко спросила Эстер.       Мэтт быстрыми шагами отошла от аниматроников, пытаясь не смотреть в сторону тела и шагнула со сцены. — Я… Да, нам просто… Нам придётся переместить их в мастерскую и переложить на стол, чтобы тела… не выпадали таким образом. — Так и сделаем, — согласилась Эстер и обернулась к мужчинам. — Джим, Фил, будьте любезны. — Мать твою, ну и денек, — пробормотал Джим. Фил был старше Джима на лет двадцать и даже слова не проронил, просто толкнул Джима локтем за несдержанность. — Детектив, могу я с вами кое-что обсудить при условии, что это останется в тайне? — быстро сказала Мэтт, озираясь на дверь. Уильям вышел пару минут назад, чёрт знает куда и мог вернуться в любую секунду. — Разумеется, — отозвалась Эстер. Но Мэтт не успела и слова сказать.       Звук открывающейся входной двери и в зале появляется Фредерик, следом за ним Уильям. Фред на секунду бросил взгляд на сцену и тут же оглянулся на Уильяма. — Не знаю, какого чёрта, — сказал Уилл Фазберу, будто прочитал его мысли. От вида на сцене внутри Афтона будто всё перевернулась.

Будто Афтона было два.

ЭНДОСКЕЛЕТНЫЕ ВНУТРЕННОСТИ. — Прошу вас пройти со мной, — раздался низкий голос, стажера. — Я отведу вас к детективу Леви, затем персонал опросят в участке.

***

      В комнате допроса горело тусклое освещение всего одной лампочки. Серые стены. Мэтт сидела как на иголках, если Уильяма не задержат, её жизнь под угрозой. Ей казалось он уже всё понимал. — Значит, вы говорите, он признался вам? — спокойно переспросила Эстер. — Да, несколько дней назад. Ночью. Мы были одни. — И что Уильям делал в пиццерии ночью? — Он был в кабинете Мистера Фазбера, что-то искал, — Мэтт нахмурилась. — Точно не помню, я была слишком впечатлена тем, что он мне рассказал. Уилл сказал, что слышал голос… мёртвого человека. Лет тридцать назад этот человек умер в одном из наших аниматроников, а потом произошло кое-что странное. Тот аниматроник внезапно оказался посреди зала, хотя такого быть не могло! — Мэтт закопала руки в и без того взъерошенных волосах.       Эстер удивлённо подняла брови. На пару секунд в комнате повисло молчание. — Мэтт, как вы считаете, мог ли Уильям сделать это специально, чтобы… внушить вам какую-то идею?       Мэтт Нойман снова выпрямилась и тяжело вздохнула: — Нет, он просто не мог… Я не знаю, не знаю, как он это делает. Уильям сумасшедший, он способен на что угодно. Детектив, вы имеете дело с настоящим дьяволом. Он очень умён, я хорошо его знаю, мы были, — пауза. — друзьями. И он не остановится на этом.

***

— Пол, расскажите нам, что с вами произошло, — сказала Эстер, скрестив пальцы на столе и внимательно вглядываясь в глаза Пола. — Расскажите нам о фиолетовом человеке. Взгляд Эстер был невыносимым. Пол пытался избегать его. — П-пресса принимает фиолетового человека за-а убийцу, но это не так… глупости. Мне очень стыдно, честно говоря, это просто выдуманное существо, то есть… понимаете, о чём я говорю?

***

      Вместо Мэтт и Пола, Эстер теперь сидела напротив Уильяма. Он почему-то был уверен, что детектив Леви наблюдает за ними за стеклом. Он допрашивал Мэри и Генти под присмотром Эстер и ее правда очень смутил рассказ Генти:       Уильям проводил инструктаж и сказал мне сделать кое-что с аниматрониками. Честно, он выглядел очень странно.       По большей части Эстер чувствовала себя так, будто вернулась в школу. У неё есть все ответы контрольной, но осталось только найти решение. Сущность Уильяма она разглядела еще в их первую встречу. — По данным сведениям за день до пропажи детей и в день пропажи вы покинули рабочее место раньше обычного, — серьёзно произнесла детектив, внимательно рассматривая каждое движение и реакцию Афтона. Он выглядел уставшим и говорил, в основном, монотонно. Эстер была уверена, что это маска, за которой скрывается безумие.

Он не остановится на этом.

Уилл сказал, что слышал голос… мёртвого человека.

— Можете посмотреть по камерам, я ушёл где-то к часу из-за плохого самочувствия. Спросите у остального начальства: я страдаю бессонницей. А еще я сказал Генти, чтобы он полагался на инструкции.

Позже я вернулся обратно в пиццерию через вход персонала и ждал Генти в мастерской.

— Я взял работу с собой, — продолжил Уильям. — Если бы я готовился к убийству, — не успел бы справиться с ней. — Генти говорил нам, что вы проводили инструк- — Я прямо при Генри сказал ему, что уйду, — перебил Уильям. — Знаете, я не детектив, но, по-моему очевидно, что Генти и Мэри работали вместе. Перед тем, как пропасть, один из детей передал маме, что пойдет с Мэри. Вы сами мне это сказали. — На камерах Мэри зашла в кухню для персонала, а детей убили в мастерской. — Она курит, как паровоз, уверяю вас, во время такого «перерыва» она вполне могла прибить детишек. Не пытайтесь сбить меня с толку, я ни в чём не признаюсь, потому что я ничего не делал, — говорил Уилл, уже явно подавляя агрессию. Эстер тоже начинала выходить из себя. — Кстати, во время убийства была смена Генти, он вполне мог их заманить.

Он очень умен, я хорошо его знаю.

— Вы не дали мне договорить, мистер Афтон, — твёрдо указала детектив. — Генти сказал, что вы были в перчатках и- Он снова перебил её: — И в латексном костюме, детектив. — Уильям, отнеситесь к этому серьёзно, это допрос, и вы – главный подозреваемый.       Уилл слегка улыбнулся в ответ. В его глазах читалось: Я знаю, что ты знаешь и я тоже знаю. Уильям ответил на полном серьезе: — На основании того, что я оскорбил вас, когда мы пересеклись впервые? Вы оскорблены, так? Обижены на то, что я так грубо обошёлся с вами? — Не несите ерунду, это обычный допрос. — Какие ко мне ещё могут быть вопросы? Генри подтверждает все мои слова и уходы. Я уверен, что другие люди из персонала тоже. У вас нет ничего, кроме слов Генти, — Уилл облокотился на стол. — Так скажите же мне: на каком основании я у вас главный подозреваемый?       Взгляд Эстер случайно скользнул ниже. Линии на запястьях? Красные. — Уильям, покажите мне руки. — Что? — Сейчас. — Собираетесь определить убийцу при помощи хиромантии? — Афтон усмехнулся и положил руки на стол, ладонями вниз. — Переверните.       Уилл повиновался, но уже не так решительно. На ладонях красовались несколько рядов красных полумесяцев. Эстер снова посмотрела на Уилла и хотела сказать, но ее перебили: — А у вас шрам от пореза на левом запястье. — От неожиданности по спине Эстер пробежались мурашки. — Вы тогда, может, тоже кого-нибудь убили? Разве нервы не говорят о том, что я не хладнокровен?

Как быстро он отбивается.

Как много у него вариантов. Лучше бы стал писателем, а не серийным убийцей.

Эстер ответила: — Они говорят и то, что вы психически неуравновешен, к тому же мои шрамы никак не относятся к суицидальным наклонностям. — Эстер соврала. В двенадцать лет ей пришлось стать жертвой насмешек из-за лишнего веса. Всего два ровных пореза, никто ничего не подозревал ровно до этого момента. — Амелия – моя девушка, рыдала на допросе. Она неуравновешенная? Или вы считаете, что проявление подобных реакций странно после такого дня? — Уильям, господи, прекратите! — сказала Эстер чуть громче, чем хотелось. — Мы оба знаем, что вы сделали, это очевидно, и если вы сейчас подпишете признание, то- — Никогда, — твёрдо отказал Уильям, сложив руки на груди.       Эстер замолчала на несколько секунд и вдруг поняла, что их разговор, как рыба выскальзывает из одной руки в другую.

Он не остановится на этом.

      Эстер поймает его. Позже. Уильям проворачивает сложные трюки и точно где-то осёкся. В голове безумцев беспорядок, тем более у психопатов с признаками психоза. Он точно где-то промахнулся. — Ладно, — Эстер снисходительно взглянула на Уилла и в её глазах вновь сверкнула искра. — Мы с вами еще встретимся, Уильям. Неважно когда, но вы попадете за решётку, я вам обещаю. Уилл проигнорировал. Эстер быстро сложила листы на столе в одну стопку, поднялась и добавила. — Кстати, смерть кого-то из персонала мгновенно раскроет ваше истинное лицо. «Мэтт» — Подумал Афтон. — «Значит, она все рассказала».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.