ID работы: 8785931

Тень другого мира за спиной

Гет
NC-17
В процессе
157
Размер:
планируется Макси, написано 176 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 201 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 2.27 Рутина ожидания в день рождения

Настройки текста
      — Саки-ку-ун! Тебе письмо. Хикару-сан будет дома уже сегодня. — Девушка медленно взбежала по лестнице. Звук шагов выдавал её сдержанное нетерпение, могла ведь и за секунду подняться, но явно растягивала удовольствие. Выглянув из-за косяка двери, Ясуко оглядела творящийся в комнате бедлам и насмешливо протянула: — Вечером.       Из моих рук вывалился свиток. С характерным стуком коснулся пола.       Ясуко положила письмо на кровать — единственное чистое пространство в моём царстве помимо коврика для медитаций и дорожек на полу.       Просто… постоянно перекладывать вещи с места на место слишком трудозатратно, а так… Ничего. Нормальненько. Всё всегда на своих местах. Хотя такую организованность рабочего и жилого пространства немногие поймут. А уж оценят… единицы. И отоо-сан не из их числа. По крайней мере, не до такой степени.       — Сегодня… вечером? — Сглотнув, я окинула творческий хаос взглядом и криво улыбнулась Ясуко. — Упс…       — Ага. И в этот раз уборка только на тебе. Даже не уговаривай, — щенячьи глазки были жестоко проигнорированы, девушка лишь пожала плечами. Её голос звучал донельзя довольно: — Дежурство. Через час.       Замерев, Ясуко широко распахнула глаза. Без доброй, но ехидной улыбки она казалась почти испуганной. С первого этажа поднимался пока ещё приятный запах чего-то подгорающего. Хлопнув ладонь по лбу, девушка выбежала на площадку и метнулась по лестнице вниз.       Проводив Ясуко хмурым взглядом, я подняла упавший свиток. Последний из рекомендованных окаа-сан, с очередным расписанием тренировок и новыми упражнениями.       Растерянно осматривая скопившиеся невесть когда горы всякого полезного и нужного, рефлекторно начала заматывать раскрытый свиток.       — М-да…       Кровать с благодарностью приняла ещё одного временного постояльца.       Начало положено однако.       Выработанная на пробежках скорость пригодилась. Учитывая то, что на часиках уже пробило аж четыре дня или же, в переводе на китайский, шла середина часа Обезьяны, это было актуально как никогда. А под бурчание в стиле: «Как она могла?! Мстить детям нехорошо. Особенно в такие моменты. Это бесчеловечно!» — уборка вообще пошла на ура. Превратилась в почти приятное занятие.       Распутать завалы раскрытых свитков, перекрывающих друг друга в самых странных местах и под невероятными углами, а потом их рассортировать то ещё упражнение для медитации. Повезло, что хоть материал надёжный. Не ломкий. А то досталось бы за порчу семейного имущества.       Лёгкий запах гари сменил аромат готовящегося карри. Слюньки потекли от одного воспоминания. Такой насыщенный аромат. Мясцо.       Сразу же захотелось жареной картошки с золотистой корочкой и с грибами.       Энтузиазм взлетел в гору. Вдруг отчего-то захотелось покорить Эверест и Гималаи. Но вместо них я смогла лишь создать красивую пирамидку из учебных материалов. Что тоже не мало.       — Саки-кун. Всё готово, спускайся, если, наконец, убралась.       Прошло, наверное, с полчаса, прежде чем я смогла пойти на запах. Зато комната сияла первозданной чистотой. Жаль порядок не продержится долго.       Практически сияющие звёздочками свитки, очищенные перья для каллиграфии, сложенные в специальную коробочку для писчих принадлежностей, упорядоченные бумаги в ящиках стола, тетради и учебники на самой столешнице, разложенная в комоде по полочкам одежда. Она больше месяца висела на спинке стула и частично на ширме. Не велотренажёр, конечно, но и так жить можно.       Первой после запаха меня на кухне встретило милое ворчание моей вынужденной няньки.       — Ну хоть что-то может сподвигнуть тебя на подвиги во имя Конохи. — Поставив чаши с рисом на стол, Ясуко уже взяла кастрюльку с карри. Тихий свист. Чистый половник замер в пяти сантиметрах от моей переносицы. — Саки-тян, сколько раз повторять, нельзя пренебрегать чистотой! Для медика это смерти подобно.       Если бы от меня зависело здоровье пациентов, ни один микроб не посмел бы перебраться на них. Стерильность — стиль жизни. Но благо путь ирьенина меня не прельстил.       Не хочу ни лечить, ни убивать. Но второе придётся пройти в своё время. А первое — осознанный выбор, соответствующий сути клятвы Гиппократа. «Не навреди!» Вот и не врежу в меру сил и возможностей. Я-медик ещё большее бедствие, чем я-куноичи или я-ещё-кто-нибудь. Память как у рыбки, сомнений хоть отбавляй, рефлексия — суть постоянное состояние по жизни, юмор до чёрного не дотягивает, сил маловато. И хоть последние два можно поднабрать с опытом… То упорство на уровне детсадовца — проблема. В любой момент может исчезнуть, как песочный замок в волне прилива. Кропотливость при этом находится на уровне около нуля.       И вот надо Конохе такое лекарство от головы?       Отодвинув стул для Ясуко, я глубокомысленно посмотрела на опускающийся половник и перешла на другую сторону стола. Забравшись на своё посадочное место, я картинно завозилась, устраиваясь поудобнее, и развела руки в стороны.       — Меня только Цунаде-сама исправит, Ясуко-сан. Вы сами так говорили. — Тяжёлый вздох был мне наградой. — Но Цунаде-сан я ещё не встречала, так что…       — Бесполезно? — Поджав губы, девушка сокрушённо покачала головой.       За прошедшее время Ясуко научилась понимать некоторые моменты с полуслова. Будто мысли читала.       — Абсолютно. — Хмыкнув, я подтянула одну из порций к себе, взяв с подставки любимые хаси. Чёрно-белые лакированные палочки для еды — часть обещанного подарка от Нацуко, приехал почти за месяц до моего дня рождения, но от этого не стал менее ценным.       — Итадакимас!       Сложив ладони вместе, я выпалила аналог «приятного аппетита», знакомый ещё по аниме. Выразив тем самым уважение ко всему живому, что поучаствовало в создании этого шедевра кулинарии, добилась очередного снисходительного взгляда от Ясуко. Удивительно доброго. Он был пропитан приязнью как кусочек бисквитного торта от супер-шеф-повара.       Трапеза, она же обед, она же еда, она же рай на земле, прошла столь же быстро как тает снег по весне. Вроде и долго, но вроде и незаметно.       Ясуко просто встала из-за стола и, сложив грязную посуду в тазик на дне раковины, убежала на дежурство.       Лёгкое прикосновение к волосам, пять едва слышимых шагов, и я в очередной раз осталась в одиночестве. Шиноби. Такое поведение уже даже не воспринималось как нечто чудесно-волшебное. Обыденность.       Вымыв хаси, я аккуратно поместила их обратно на подставку. Остальную посуду пока что мыть было неудобно. Руки не дотягивались до дна раковины.       Спрыгнув с табуретки, я решила направить свои стопы на тренировочную площадку. Но сначала пришлось забежать к себе и натянуть подобие хаори. Парой курток… или жакетов — не помню, как правильно назывался этот вид одежды, — обзавелась всего недельку назад. Но главное, что выглядели они прикольно. С закосом под Цунаде. И от ветра защищали неплохо.       На улице порой становилось прохладно. Ноябрь всё-таки. Даже немного ностальгией повеяло. Почти как дома. Сегодня погода совсем не радовала. С утра накрапывал мелкий дождь, верхушки деревьев раскачивались под порывами ветра.       Представив, каково в такую погоду бегать по пересечённой местности, я слегка поежилась. Но посочувствовать стране Дождя не успела.       Почти врезалась в свой насест для медитаций на свежем воздухе. Хикару его сделал ещё летом, когда солнце палило особенно жутко для непривычной к такой агрессии меня. Так что навес над небольшой площадкой пришёлся как нельзя кстати. И от солнца защищает, и промокнуть не позволит.       Усевшись в позу лотоса. Благодаря массажу от Ясуко, имени тысячелетия боли, я уже спокойно могла принимать подобные положения без особого напряга.       Сложила печать концентрации. По привычке. Рин в последнее время гоняла меня по «прогонке» чакры, продуванию чакр и тому подобной несколько непонятной прелести.       От волнения руки слегка подрагивали.       Будет эпично, если я вдруг, во время этой попытки успокоить нервишки, попаду во внутренний мир. Но после известия о возвращении Хикару забивать мозг полезной информацией не вышло бы, защитный механизм какой-то, хех. Организм против учёбы.       И… я соскучилась. Привязалась ко всем своим, пожалуй, сильнее, чем следовало бы.       Закрыв глаза, переключилась на контроль дыхания. Пожалуй, единственный способ, который я нашла для остановки внутреннего диалога — сосредоточенно дышать и как бы проговаривать дыхание. Определённые успехи были… Ровно до того момента как со стороны дома не раздалось тихое покашливание.       Вскочив с татами, я развернулась к гостю.       — Саки-тян, упорно тренируешься? — голос Хикару, наполненный теплотой, звучал подобно райской музыке.       Всё же две недели это слишком жестоко. Про миссию окаа-сан вообще лучше не вспоминать. Письма — не то. Я почти была согласна на контроль некоторых своих действий. Бегать по утрам, делать упражнения, учить иероглифы в компании с Нацуко было… весело.       Отоо-сан подошёл и осторожно потрепал меня по волосам.       — Предки могут тобой гордиться. Также как и мы с Нацу.       — Очередные неприятные новости?       Отец удивлённо поднял бровь. Наигранно.       — По голосу чувствуется. Что случилось?       — Для начала… — покачав головой, Хикару достал из подсумка небольшую элегантную коробочку, ленту на ней, видимо, завязали слабовато. Она свисала справой стороны, лишь намекая, что когда-то здесь был бантик. — Кхм… это вторая часть подарка от окаа-сан.       — Благодарю, отоо-сан, — приняв коробочку двумя руками, я прижала её к груди. Казалось, она вдруг превратилась в свечу, ведь на огонь и воду можно любоваться вечность, но действительно греет только первый. — Я буду хранить его.       Схватив руку Хикару, я повела его домой. Практически побежала.       Не ну, а что? Пыль странствий стряхивать можно разными способами. Тем более у нас сегодня и мотивация подходящая появилась. Ну и ещё в том мире меня снабдили на такой случай одной житейской мудростью — сначала накорми, дай отдохнуть, потом приставай. Умные люди говорили. Их стоило послушать.       — Идём, отоо-сан! Ясуко сегодня карри приготовила. Пальчики можно не то что облизать — съесть! — под тихий смех Хикару, мы дошли до дома.       Пока он умывался, приводил себя в порядок, я накрыла на стол. Ясуко специально оставляла всю готовую еду на нижних полках холодильника, а уж подогреть что-то с нашей плитой — дело техники.       Отец пришёл минут через пять, как всё было готово. Усталый. Создавалось впечатление, что других состояний у него нет, слишком часто напрягают со всяким таким… Неприятным. А сейчас ещё и после доклада у Хокаге домой пришёл. Наверняка.       — Может, пока я ем, ты посмотришь на подарок? Нацу просила проследить за тем, что он попадёт точно тебе в руки.       — Да? — мысленно хмыкнув, я расплылась в улыбке. Действительно похоже на Нацуко. В её стиле. — Неужели она так не уверена в своём выборе? Мне понравится всё!       Дёрнув ленточку, я уверенно сняла крышку и едва удержалась от того, чтобы не присвистнуть.       Обалдело округлив глаза, я уставилась на Хикару.       — Это точно мне, отоо-сан?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.