Глава 17
12 мая 2020 г., 01:12
Невероятно.
На этот раз Ангел превзошла саму себя.
Джек не мог поверить тому, что его собственная дочь так изощренно могла лгать ему, смотря прямо в глаза. Подумать только! Ей хватило ума разнюхать о вирусе прямо у него под носом, взломать его, предупредить Искателей, втихаря выпускать их, да так, чтобы никто на Гелиосе и не узнал! Джек только понять не мог, как это у нее вышло. Он хорошо помнил, что ставил надежную защиту на весь Бункер, чтобы у нее не было возможности ускользнуть за его пределы безнаказанно. Видимо, все же она была куда изобретательней. Джек нахмурился пуще прежнего, рассуждая о том, как ему придется беседовать с собственной дочерью и какие методы к ней применять. Она совершенно отбилась от рук, раз могла быть настолько хитрой, чтобы играть сразу на двух полях. Просто невероятно. Джек все еще не мог осознать, как ей вообще пришло в голову связаться с Искателями, как она вообще?..
— Остановись.
Джек повернул голову, вопросительно смотря на Риза. Он так глубоко погрузился в свои мысли, что совсем забыл про парня. Тот, в свою очередь, выглядел крайне раздраженным.
— Что?
— Я попросил тебя остановить машину.
— Зачем? — Джек не остановился, но скорость снизил.
— Я собираюсь выйти из машины и отправиться домой. А поговорить с тишиной, знаешь, я и сам могу.
— О чем ты вообще говоришь? — теперь Джек выглядел таким же раздраженным; ему не нравилось, когда ему ставят какие-то условия, тем более таким тоном.
— Мы молчим почти всю дорогу, начиная с шаттла. А как только ты узнал, куда нужно ехать ради взломщика, так вообще перестал реагировать на мои слова. Куда конкретно мы едем? Кто этот человек, который взломал мой вирус? Ты ни на какие вопросы ответа мне не дал, ты даже не смотрел в мою сторону! Поэтому я хочу свалить, достало играть в молчанку.
— Вернешься на станцию, когда я скажу, — отмахнулся Джек, снова набирая скорость.
— Нет, так не пойдет, — ответил на это Риз, хватаясь одной рукой за руль. — Останови!
— Убери руку, иначе я ее сломаю.
— Да на кой черт я тебе здесь нужен! Останови! — теперь он двумя руками хватался за руль, в попытке вывернуть его в обратную сторону.
— Ты нас обоих угробишь, пусти!
— Ты меня достал, дай мне выйти!
Грузовик со скрипом протестовал их глупой борьбе за управление, виляя со стороны в сторону. Джек то и дело пытался скинуть парня с руля, но тот настойчиво упирался. Он уже было решил, что к черту все это, и начал тормозить, пока грузовик окончательно не остановился. Точнее, их остановил торчащий из песка валун, которого они не заметили из-за возни. Джек услышал только сбитое оханье со стороны Риза, когда его отбросило вперед, после чего в глазах потемнело.
Сколько прошло времени, после того как он угодил лбом об руль — Джек не знал. В голове было пусто и тихо, в ушах стоял тончайший писк, и мир вокруг будто резко потух. Пока кто-то не дотронулся до его лица, ощупывая.
— Эй… Джек? Джек, ты меня слышишь?
— Ннггххх, — он по очереди открыл глаза, пытаясь сфокусироваться на лице Риза. — Идиот…
— Прекрасно, ты меня узнал, — парень облегченно выдохнул. — Мне повезло больше — весь урон пришелся на роботическую руку, а вот насчет тебя… Не крутись, дай вытру.
— Что ты?.. Ауч! — Джек дернулся, но Риз настойчиво тер рукавом рубашки где-то в области его лба, что не вызывало приятных ощущений; в голове продолжало гудеть.
— Не дергайся. Лучше скажи, как ты себя чувствуешь?
— Чувствую… что хочу придушить тебя, придурка.
— Да, да, ничего нового ты мне сейчас не сказал, — теперь Риз бесцеремонно поворачивал его голову то влево, то вправо, осматривая, не обращая внимания на вялые попытки Джека сопротивляться. — Тебя не тошнит?
— Тошнит. От твоего лица…
— Джек, соберись. Мне нужно знать, нет ли у тебя сотрясения.
— Ладно. Может и тошнит, немного.
— А голова кружится?
— Только от твоих тупых вопросов.
— Джек!
— Где твое чувство юмора? — он улыбнулся, на что Риз ответил ему возмущенным, ожидающим ответа взглядом. — Ну, может немного и кружится.
— Понял, — он отпустил Джека, вместо этого отвернулся, поворачивая ключ зажигания. Грузовик жалобно заскулил, выпустил клубы черного дыма из-под капота и на этом затих. — Прекрасно, тогда придется идти пешком.
— Куда?
— К ближайшему городу, а если повезет — тачкомату.
— Нет, нет, нет, нужно отправляться в Бункер, я должен поговорить с ней, я должен выяснить…
— Мы отправимся туда, когда тебе будет лучше. Для начала я должен убедиться, что у тебя нет сотрясения.
— Да плевал я! — Джек дернул ручку двери, выходя наружу. — Я еду… иду в Бункер, не хочу терять время зря.
— Не будь ребенком! — Риз выскочил следом. — Давай, Джек, просто давай найдем город, ладно? Оттуда можно будет вызвать шаттл, если тебе станет хуже. И плюс так же вызвать подмогу, если станет лучше. Ты же не поедешь туда без подкрепления?
— Ладно, — Джек взвесил его слова и ответил, выдержав драматичную паузу. — Ладно, ты прав. Где там мой чертов плащ?
***
Мысли крутились в голове, словно попали в клетку. Джек думал насчет Ангел, насчет ее предательства и о том, что он сделает, когда лично сможет поговорить с ней, не используя никаких голограмм. Ему бы очень хотелось не выходить из себя и не доходить до крайностей, он бы просто желал поговорить с ней и понять, почему она так отчаянно хочет насолить ему. Где-то в глубине души он понимал, что она всегда будет ненавидеть его за заточение в Бункере, но разве до нее хоть раз получалось донести эту информацию в хорошем свете? Он всю жизнь посвятил ей, не мешало бы немного благодарности. Вместо этого она мстит, разрушая его планы, вынюхивая, подслушивая и бог знает что еще она делала, чтобы слить информацию врагам. Джеку нужно было увидеть ее. Как можно быстрее.
— Нет, подожди, не дергайся, я еще не обработал до конца.
Как только они сняли первую попавшуюся комнату, Риз моментально засуетился — отыскал почти пустую аптечку, обработав рану на лбу Джека с невероятной тщательностью всем тем, что смог найти. Молчание вновь залило помещение, но в отличии от предыдущих раз, в этот напряжения не ощущалось. Риз был сосредоточен, пока Джек ожидал окончания. Он даже решил закрыть глаза на минуту, чтобы скоротать время. И по итогу провалился в тягучую дрему, не ощущая ни боли во лбу, ни прикосновений Риза.
Когда он открыл глаза, парня не было в комнате. Джек и не заметил, как тот ушел, погрузившись в сон. Он приподнялся на подушках, потирая глаза, высматривая, не оставил ли Риз вещи, как подтверждение тому, что он еще вернется. Ничего не намекало на это; ботинок на месте не нашлось, а больше у парня с собой ничего не было. Джек снова лег на подушки, разглядывая на потолке трещины, пятна и пучки паутины. Если Риз решил вернуться на станцию — тем же лучше. Ему ни к чему было посещать Бункер, и уж тем более знакомиться с Ангел. Кто знает, а вдруг она и этим как-то воспользуется? Джек взбил подушку, будто она была виновата во всех его проблемах, и вернулся к предыдущим размышлениям.
С какой-то стороны ему было немного даже обидно, что парень ушел. Хотя, Джек бы и сам на его месте так сделал. Он бы ни за что не признался, наверное, никому, но ему было на самом деле жаль, что он наговорил Ризу в шаттле, и его бы совершенно не удивило, если бы парень ушел именно из-за этого. Джека просто занесло. Так бывает. «Язык мой враг мой» как говорится. Да, это было грубо, и он мог бы просто воздержаться от такой резкости, но факт оставался в том, что Риз на самом деле принадлежал компании, в которой работал. И исходя из этого, он принадлежал и Джеку. В этом была правда, просто Ризу она не нравилась.
Джек размышлял. Его раздражало, что он зациклился на этом парне. И с чего бы ему вообще думать о нем? Не отпускать из машины, когда тот хочет уйти? Джек взрослый мужчина, и его давно перестали волновать такие мелочи, как чьи-то желания и чувства; он давно отрекся от близости, предпочитая только секс. И это количество эмоций, вопросов, внезапно обрушившихся на него - откуда вдруг? Было проще закрыться, замолчать, не реагировать, чем продолжать контактировать с парнем. Джек осознавал, что игры в молчанку бесят Риза, но все происходящее между ними бесило в разы сильнее. По этой же причине ему хотелось в эту же секунду покинуть этот городок, отправиться в Бункер и заняться делами, отбросив в сторону Риза, странные ощущения касательно него, да и все эти отношения вместе взятые. Это все было ни к чему, у Джека было много важных дел, которые требовали его руководства. И тем лучше, если у него с плеч спадет этот груз.
С этими мыслями он поднялся с кровати, хватая с пола свои кроссовки и пиджак. Он настроился на разговор с Ангел, на длительный разговор, частично обдумал, что скажет и что ответит. Джек был готов уходить, держа в руке плащ, когда дверь в комнату открылась. Риз вошел, сначала не обратив внимания на стоящего напротив Джека, поэтому двигался как можно тихо, может думая, что тот спит.
— Ты чего крадешься? — спросил Джек, повеселев от глупых движений Риза; внутри завертелось чувство сомнения — оно просило не покидать эту комнату.
— А ты почему не в кровати? — тот нахмурился, заметив плащ. — Куда-то идешь?
— Я думал, что ты ушел.
— Нет, я ходил раздобыть иглу и нитки, чтобы сделать швы. Но, — он поднял небольшой пакетик, — они дали мне пластырь. При чем один. А чего я вообще удивляюсь, мы же на Пандоре…
— Не надо мне пластырь, я прекрасно себя чувствую, — Джек набросил на себя плащ, направляясь к выходу. — Можешь оставить себе, а у меня еще есть дела.
— Погоди, ты же не собираешься сейчас уехать? — Риз закрыл дверь собой, сложив руки на груди. — Мне бы не хотелось, чтобы ты…
— Мать твою, парень, ты что, моя мамочка? — Джек раздраженно потер переносицу. — Дай мне выйти.
— Баш на баш, — Риз стоял на своем, самодовольно проподняв одну бровь. — Предлагаю уговор: пару часов сна, чтобы я смог спать спокойно в будущем и не думать, что ты где-то свалишься без сознания. А потом можешь идти, куда хочешь. Сойдет? Я даже сделаю тебе одолжение, и вернусь на станцию.
— А если откажусь?..
— Ты от меня не избавишься — отправимся в Тысячу порезов вместе.
— Какой же ты зануда-а-а, — протянул Джек, стягивая с себя плащ, а вместе с ним и ту одежду, что недавно сбросил, вновь падая на кровать мертвым грузом. — Ты хочешь убить меня своим нудным трепом.
— Нет, я просто не хочу, чтобы ты преждевременно помер, — Риз вытащил пластырь, направляясь к Джеку. — Последний штрих - и я от тебя отстану.
— Поскорее бы, — он приподнялся на локтях, ожидающе рассматривая Риза. Тот аккуратно, будто боялся сделать лишнее движение, сел на краешек кровати, распаковал пластырь и протянул к Джеку, с каким-то даже трепетом отодвинув седую прядку, освобождая место ушиба. Он почти безболезненно зафиксировал пластырь, заставив Джека слегка поморщиться.
— Ну, вот и все. Тебе стало легче?
— После пластыря? Ну, как сказать.
— В общем, я спрашиваю в общем.
— А-а-а, в принципе, да.
— Ладно. Это радует.
— Ага.
Пустой разговор свелся на нет, оставив двух мужчин в тишине. Риз сидел напротив, неловко бросая взгляды на Джека. Он не уходил, но и не делал ничего. Джек подумал, что парень слишком эмоциональный: то он психует из-за мелочей, то молчит, пряча глаза. Будто он не мог определиться, каким быть. Джек смотрел на него и ему было жаль, что им придется разойтись каждый своим путем. Так было лучше, для них обоих. Может тогда парень определится, кто он.
Они встретились взглядами, и этот момент затянулся подольше, чем до этого. «Сейчас что-то будет» подумал Джек, наблюдая, как парень движется к нему, словно в замедленной съемке. Он уже было приоткрыл рот, от волнения облизывая губы, когда Джек вытянул перед собой руку.
— И что ты, по-твоему, делаешь?
— Я… просто… я… — Риз выпрямился, заливаясь краской, отточенным, машинальным движением приглаживая волосы. — А на что похоже?
— На идиотизм, — Джек не нашел подходящих слов, отвечая первым, что пришло в голову. Попытка поцелуя настораживала его; этот, казалось бы, обычный жест был частью близости, которой он избегал. Но Риз уже в который раз тянулся к нему, что давало Джеку еще один повод разорвать их контакты.
— А может я просто хотел узнать, какой ты на вкус, — его щеки просто пылали, будто в комнате подняли градус. Но он не сдавался — снова двигался к Джеку, будто кошка, что вышла на охоту.
Такая настойчивость пугала. Но Джек не мог позволить себе показать слабость, ему было проще схватить парня за шиворот и повалить на лопатки, чем позволить ему то, что он упорно хотел получить. Риз распластался на смятых простынях, и вместо смущенности и неловких взглядов в нем блеснула похоть. Джек срывал с него одежду, будто озверелый хищник, будто парень впервые предстал перед ним таким внезапно желанным и на столько возбуждающим. Мысли о том, что он должен все это прекратить, уйти и стать для него лишь безликим образом героя затерялись во всей этой возне с одеждой, взглядами и вздохами. Джек просто перестал контролировать себя, погрузившись в то, чего его собственное тело желало практически до боли. Ему хотелось обладать Ризом, сейчас, завтра, всегда, оградить его от мира, присвоить только себе и держать под надежно запакованной оберткой, как ценную фарфоровую куколку. Джек хотел этого настолько эгоистично, насколько ему позволяло его собственное эго.
Он схватил парня, усаживая его на колени, спиной к себе. Как бы ему не хотелось наблюдать за эмоциями Риза, даже сквозь плотную пелену возбуждения он не мог позволить себе (ему) подойти слишком близко к четко намеченной черте. И черт возьми, как же сложно было устоять, когда парень еще при этом забросил одну руку назад, обвивая Джека за шею и хватая за волосы на затылке. Он не стал сдерживать свой томный вздох. Риз же облокотился на него спиной, запрокинув голову на плечо, обжигая его ухо горячим дыханием и сбитым, почти дрожащим голосом, периодически облизывая пересохшие губы. Джек утопал — в Ризе, в его звуках, в его запахе, в его движениях. И ему было мало. Они двигались в одном ритме, а Джек ловил себя на мысли, что он не может так просто насытиться. Риз должен отдать ему все, что имеет — себя, свое тело, свою жизнь, всего себя до конца, и может тогда этого будет достаточно. Может тогда Джек сможет насытиться им.
Парень схватил его за запястье, прикладывая его ладонь к своей шее. Джек автоматически сжал пальцы, но сил едва ли вложил. Но и этого хватило, чтобы Риз зашелся новой волной, похрипывая, блаженно взмахивая ресницами, и двигаясь в разы активней. В какой-то момент он выровнялся, повернув голову к Джеку. Глаза его бегали, а язык то и дело проходился по поверхности пересохших губ. Джек понял сразу, чего тот хочет, потому, как только Риз дернулся в его сторону, он, все еще держа парня за горло, не позволил приблизиться к себе.
— Почему? — выдохнул Риз, почти без звука; в глазах его читалась досада.
— Молчи, — и Джек уткнулся ему в изгиб шеи, позволив себе маленькую шалость в виде укуса.
Риз довольно замычал. Кожа его покрылась мелкими мурашками, а рука, что все еще находилась у Джека на затылке, с новой силой сжалась в кулак. Парень преображался прямо на глазах — из трепетного и нежного во что-то более яркое и притягательное, и этому было сложно противиться. Джек и так нарушил все свои обещания, но сейчас правда была в том, что он больше не хотел себе ничего обещать. Все, чего он желал, он уже имел, осталось лишь добавить в этот огромный список только Риза, чтобы на самом деле обладать всем.
***
Риз мирно спал. Джек лежал на животе, повернув голову на бок, рассматривая его, пользуясь ситуацией. Парень был спокоен, беззащитен и мирно сопел, немного приоткрыв рот. У Джека накопилось столько противоречий, что прятать голову в песок уже не помогало. Как не посмотри, а все эти поездки, драки, ругани, секс, влекли его без малейшей надежды на сопротивление. Это же настолько бесило Джека, насколько и завораживало. Ему чертовски не хотелось это терять, но и в то же время он был уверен, что Риз снова будет пытаться подойти к нему слишком близко. Это было недопустимо. И даже в какой-то мере пугало. Джек не любил, не хотел и не планировал открывать душу людям. Но Ризу ведь нужно будет все, так ведь? Он вряд ли захочет обходиться полумерами, ему нужно будет что-то большее, цельное, чего Джек не мог дать ему. Он находился на распутье. Ощущения были мерзкими — он предпочитал не раздумывать, а брать то, что хотел сразу, без каких-либо сложных размышлений. Но проблема заключалась в том, что в том варианте, что он мог бы выбрать, его ожидала жертва собственного комфорта. А это ему вовсе было не по душе.
Риз поморщился во сне, будто умел читать мысли, почесал нос и повернул голову ближе к Джеку. И снова его волосы спутались, падая волнистыми локонами на лоб и глаза. Джек, аккуратно, как мог, протянул руку вперед, и, еле касаясь, отбросил мешающую прядку в сторону. Риз не двинулся, спал крепко. А Джек, решив снова воспользоваться ситуацией, прошелся пальцами по волосам, еле ощутимо задел край уха, выступающую скулу, линию подбородка, все дальше и дальше, пока не остановился на тонкой линии губ. Он нахмурился. Разве он и в самом деле не сможет подвинуться принципами? Это не может быть сложнее, чем убить бегущего на него психа. Джек приподнялся, упираясь локтями в матрас. Что, разве не сможет? Он пододвинулся ближе. Конечно, сможет. Почему нет? Джек был всего в нескольких сантиметрах, но все еще не решался до конца пойти на этот шаг. Это ведь просто поцелуй, что здесь особенного? Джек почти уже не дышал, приоткрыв рот. Ничего страшного, он может, он ведь не трус, осталось только прикоснуться…
Комм настойчиво зажужжал где-то на полу, заставив Джека чертыхнуться. Момент был испорчен и упущен, а вместе с этим вернулись предыдущие сомнения. Нет, он не сможет. Глупости, минута слабости, ему стоит вернуться к изначальному плану и начать думать головой. Джек не имел привычки бежать с поля боя, но обстоятельства вынуждали его уйти. Он схватил вещи с пола, вместе с все еще жужжащим коммом, накинул на ходу плащ и покинул комнату, решив не оборачиваться и не прощаться.
— Я впервые рад звонку, ребят, — на ходу отвечая на звонок, Джек натягивал на себя обувь, поспешно направляясь к выходу из города.
— Сэр, плохие новости, — связь становилась с каждым шагом хуже по мере отдаления от города. — Искатели направляются в Бункер, они уже подступают к воротам.
— Отлично. Шикарно. Просто прекрасно! — Джек остановился, пытаясь сосредоточиться на своих мыслях и решить, что делать дальше. — Так, отправьте запрос на подкрепление с Гелиоса, я уже выезжаю. К воротам спустить Грузчиков, пусть задержат Искателей, пока я не приеду. Укрепить весь Бункер солдатами, подготовиться к битве. Скоро там будет очень жарко.
***
Когда Джек добрался до Бункера, на улице уже было достаточно темно. Он был вынужден ехать обходными путями, чтобы не пересечься с Искателями на главной дороге. И хоть из-за этого пути он ехал чуть ли не в два раза дольше и в два раза дальше от обычного маршрута, звуки бойни были слышны даже сюда. Джек злился на самого себя — ему нужно было выехать к Бункеру раньше, чтобы уже быть готовым, когда Искатели прибудут, а не колесить по Пандоре кругами, прячась и скрываясь. Действуй он так, как изначально планировал, покинь он злосчастный город раньше, никакой спешки не было бы. Джек прибавил скорости. Вот тебе и первые прогнившие ростки этой связи с Ризом.
Его встретил отряд солдат у самой башни Бункера, сопровождая внутрь. По дороге перед ним отчитывались: пока Искатели только подходили к воротам, а вслед за ними двигался Роланд, но пока что один. Судя из сообщений по ЭХО-комму, он оставил в Убежище Лилит и Мордекая, не разрешая им следовать за ним. Причину он не объяснил, но Джек и так понял, что тот просто не хочет подвергать сирену опасности. Ее ведь так легко схватить, здесь, на собственной территории и поставить на место Ангел… Джек замечтался. Слишком соблазнительная была мысль, он бы столько смог сделать с Лилит…
— Отдел Слежения уже на месте? — Джек вошел в башню Бункера, отправляясь в сторону Зоны управления Ангел, намереваясь наконец поговорить с дочерью.
— Да, сэр, устанавливают оставшуюся аппаратуру.
— Чудесно. Я намерен вернуться не больше, чем через час, держи меня в курсе любых событий.
Он спускался в подземном лифте, подняв голову вверх, наблюдая, как туннель над ним сокращался до размера яблока. Это будет сложная ночь, предвкушение чего-то плохого цеплялось за язык, как дурной запах, от которого не избавишься, пока не покинешь радиус. Джек пытался мысленно себя настроить на победу сегодня, но так и не смог найти для себя самого нужных слов. Он просто молча спустился, пройдя, наконец, материально, в «покои» своей дочери.
— Тебя здесь быть не должно, — еще даже не успев открыть рот и произнести хоть какие-то слова, Джек будто получил пощечину от Ангел, которая даже не смотрела в его сторону.
— И тебе привет, дорогая, — он пытался сохранить в голосе нотки безразличия, а внутри себя — самообладание, но получалось у него скверно.
— Я не хочу тянуть резину, Джек, так что перейду сразу к сути, — она повернулась к нему; холодная и отчужденная, стояла напротив и ее голубые глаза не выказывали никаких эмоций. — Я взломала твой вирус; я знаю, для чего он был сделан и сразу же рассказала об этом Искателям. И, чтобы дать им фору, я просто выключала вирус ровно на столько, чтобы твоя система на Гелиосе не начала бить тревогу. А потом возвращала все назад, когда все дела были сделаны. Потому ты и не получал никаких вестей от Искателей — они просто надежно скрывались под моей опекой. И сейчас, получив всю информацию и все нужные данные, модулятор голоса и голографическую маскировку под твой облик, они направляются сюда, чтобы сделать то, что должны сделать. И я уверяю тебя, Джек, у тебя не получится им помешать. Я уж точно не позволю.
— Но, я ведь закрыл тебе доступ к системе, как ты?.. Хотя знаешь, можешь не отвечать. Ты, наверное, с самого первого дня все взломала и спокойно контактировала с Искателями, я прав?
— Прав.
Джек дал ей пощечину. Волосы ее, цвета смолы, взъерошились от резкого удара. Ангел держалась за щеку, громко вдыхая и выдыхая воздух ртом; ее глаза наполнились ненавистью. «Вот оно, — подумал он, — Наконец-то настоящие эмоции». Джек еще никогда не бил ее. Он мог наказывать, орать, держать ее под замком, но он еще ни разу в жизни не рукоприкладствовал. Джек смотрел на нее с разочарованием и глубокой обидой, но при этом он не ощущал той ярости, которая обычно приходила в такие повороты жизни. Это его удивило, но лишь на мгновенье — сейчас было не время разбираться в своих эмоциях.
— Я бы хотел уберечь тебя от этой участи, — сказал он, не повышая голоса. — Я бы хотел, чтобы ты никогда не была сиреной, а просто оставалась моей маленькой девочкой. Это все, чего я хотел, когда впервые взял тебя на руки. Ангел, ты дорога мне, веришь ты тому или нет. И я так просто не отдам тебя им. Я буду лично отбиваться, если они заявятся, потому что ты - моя дочь и я, как отец, обязан оберегать тебя.
Джек покинул Зону управления Ангел, оставив ее одну, все еще державшуюся за налитую кровью щеку.